|
|
1. {ரப்பாவைப் பிடித்தல்} PS அடுத்த வருடம், ராஜாக்கள் யுத்தத்திற்குப் புறப்படும் காலம் வந்தபோது, யோவாப் இராணுவ பலத்தைக் கூட்டிக்கொண்டுபோய், அம்மோனியர்களின் தேசத்தை அழித்து ரப்பாவுக்கு வந்து அதை முற்றுகையிட்டான்; தாவீதோ எருசலேமில் இருந்துவிட்டான்; யோவாப் ரப்பாவைத் தாக்கி அதைத் தோற்கடித்தான்.
|
1. And it came to pass H1961 , that after H6256 the year H8141 was expired H8666 , at the time H6256 that kings H4428 go out H3318 to battle , Joab H3097 led forth H5090 H853 the power H2428 of the army H6635 , and wasted H7843 H853 the country H776 of the children H1121 of Ammon H5983 , and came H935 and besieged H6696 H853 Rabbah H7237 . But David H1732 tarried H3427 at Jerusalem H3389 . And Joab H3097 smote H5221 H853 Rabbah H7237 , and destroyed H2040 it.
|
2. தாவீது வந்து, அவர்கள் ராஜாவுடைய தலையின்மேல் இருந்த கிரீடத்தை எடுத்துக்கொண்டான்; அது ஒரு தாலந்து எடையுள்ள பொன்னும் இரத்தினங்கள் பதித்ததுமாகவும் இருந்தது; அது தாவீதின் தலையில் வைக்கப்பட்டது; பட்டணத்திலிருந்து ஏராளமான கொள்ளைப் பொருட்களையும் கொண்டுபோனான்.
|
2. And David H1732 took H3947 H853 the crown H5850 of their king H4428 from off H4480 H5921 his head H7218 , and found H4672 it to weigh H4948 a talent H3603 of gold H2091 , and there were precious H3368 stones H68 in it ; and it was set H1961 upon H5921 David H1732 's head H7218 : and he brought also exceeding much spoil out H3318 H3966 H7235 H7998 of the city H5892 .
|
3. பின்பு அதிலிருந்த மக்களை அவன் வெளியே கொண்டுபோய், அவர்களை வாள்களும், கடப்பாரைகளும், கோடரிகளும் செய்கிற பணியில் பலவந்தமாக உட்படுத்தி; இப்படி அம்மோனிய மக்களின் பட்டணங்களுக்கெல்லாம் தாவீது செய்து, எல்லா மக்களோடு எருசலேமிற்குத் திரும்பினான். PS
|
3. And he brought out H3318 the people H5971 that H834 were in it , and cut H7787 them with saws H4050 , and with harrows H2757 of iron H1270 , and with axes H4050 . Even so H3651 dealt H6213 David H1732 with all H3605 the cities H5892 of the children H1121 of Ammon H5983 . And David H1732 and all H3605 the people H5971 returned H7725 to Jerusalem H3389 .
|
4. {பெலிஸ்தர்களோடு யுத்தம்} PS அதற்குப்பின்பு கேசேரிலே பெலிஸ்தர்களோடு யுத்தம் உண்டாயிற்று; அப்பொழுது ஊசாத்தியனாகிய சிப்பெக்காய் இராட்சத சந்ததியர்களில் ஒருவனான சிப்பாயி என்பவனைக் கொன்றான்; அதினால் அவர்கள் அடக்கப்பட்டார்கள்.
|
4. And it came to pass H1961 after H310 this H3651 , that there arose H5975 war H4421 at Gezer H1507 with H5973 the Philistines H6430 ; at which time H227 Sibbechai H5444 the Hushathite H2843 slew H5221 H853 Sippai H5598 , that was of the children H4480 H3211 of the giant H7497 : and they were subdued H3665 .
|
5. திரும்பப் பெலிஸ்தர்களோடு யுத்தம் உண்டாகிறபோது, யாவீரின் மகனாகிய எல்க்கானான் காத்தூரானாகிய கோலியாத்தின் சகோதரனான லாகேமியைக் கொன்றான்; அவனுடைய ஈட்டிக் தாங்கு நெய்கிறவர்களின் படைமரம் அளவு பெரிதாக இருந்தது.
|
5. And there was H1961 war H4421 again H5750 with H854 the Philistines H6430 ; and Elhanan H445 the son H1121 of Jair H3265 slew H5221 H853 Lahmi H3902 the brother H251 of Goliath H1555 the Gittite H1663 , whose spear H2595 staff H6086 was like a weaver H707 's beam H4500 .
|
6. மறுபடியும் ஒரு யுத்தம் காத்திலே நடந்தபோது, அங்கே உயரமான ஒரு மனிதன் இருந்தான்; அவனுக்கு ஆறு ஆறு விரலாக இருபத்துநான்கு விரல்கள் இருந்தது, அவனும் இராட்சத சந்ததியாக இருந்து,
|
6. And yet again H5750 there was H1961 war H4421 at Gath H1661 , where was H1961 a man H376 of great stature H4060 , whose fingers and toes H676 were four H702 and twenty H6242 , six H8337 on each hand , and six H8337 on each foot : and he H1931 also H1571 was the son H3205 of the giant H7497 .
|
7. இஸ்ரவேலை சபித்தான்; தாவீதின் சகோதரனாகிய சிமேயாவின் மகன் யோனத்தான் அவனைக் கொன்றான்.
|
7. But when he defied H2778 H853 Israel H3478 , Jonathan H3083 the son H1121 of Shimea H8092 David H1732 's brother H251 slew H5221 him.
|
8. காத்தூரிலிருந்த இராட்சதனுக்குப் பிறந்த இவர்கள் தாவீதின் கையினாலும் அவனுடைய வீரர்களின் கையினாலும் இறந்தார்கள். PE
|
8. These H411 were born H3205 unto the giant H7497 in Gath H1661 ; and they fell H5307 by the hand H3027 of David H1732 , and by the hand H3027 of his servants H5650 .
|