Bible Versions
Bible Books

Psalms 136:16 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 யெகோவாவை துதியுங்கள்;
அவர் நல்லவர், அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
2 தேவாதி தேவனைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
3 கர்த்தாதி யெகோவாவை துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
4 ஒருவராக பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
5 வானங்களை ஞானமாக உண்டாக்கினவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
6 தண்ணீர்களுக்கு மேலே பூமியைப் பரப்பினவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
7 பெரிய சுடர்களை உண்டாக்கினவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது;
8 பகலில் ஆளச் சூரியனைப் படைத்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
9 இரவில் ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது;
10 எகிப்தியர்களுடைய தலைப்பிள்ளைகளை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
11 அவர்கள் நடுவிலிருந்து இஸ்ரவேலைப் புறப்படச்செய்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
12 வலிமையான கையினாலும் தோளின் பலத்தினாலும் அதைச் செய்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
13 சிவந்த கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
14 அதின் நடுவே இஸ்ரவேலைக் கடந்துபோகச் செய்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
15 பார்வோனையும் அவன் சேனைகளையும்
செங்கடலில் கவிழ்த்துப்போட்டவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
16 தம்முடைய மக்களை வனாந்தரத்தில் நடத்தினவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
17 பெரிய ராஜாக்களை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
18 பிரபலமான ராஜாக்களை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
19 எமோரியரின் ராஜாவாகிய சீகோனை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
20 பாசானின் ராஜாவாகிய ஓகை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
21 அவர்களுடைய தேசத்தைச் சுதந்தரமாகத் தந்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
22 அதைத் தம்முடைய ஊழியனாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் சுதந்திரமாகவே தந்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
23 நம்முடைய தாழ்வில் நம்மை நினைத்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
24 நம்முடைய எதிரிகளின் கையிலிருந்து நம்மை விடுதலை செய்தவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
25 உயிரினம் அனைத்திற்கும் ஆகாரம் கொடுக்கிறவரைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
26 பரலோகத்தின் தேவனைத் துதியுங்கள்;
அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது. PE
1 O give thanks H3034 unto the LORD H3068 L-EDS ; for H3588 CONJ he is good H2896 AMS : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
2 O give thanks H3034 unto the God H430 of gods H430 D-EDP : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
3 O give thanks H3034 to the Lord H113 of lords H113 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
4 To him who alone H905 L-CMS-3MS doeth H6213 great H1419 wonders H6381 VNPFP : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
5 To him that by wisdom H8394 made H6213 the heavens H8064 D-NMD : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
6 To him that stretched out H7554 the earth H776 D-GFS above H5921 PREP the waters H4325 D-OMD : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
7 To him that made H6213 great H1419 AMP lights H216 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
8 The sun H8121 D-NMS to rule H4475 L-CFS by day H3117 B-AMS : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
9 The moon H3394 and stars H3556 W-NMP to rule H4475 by night H3915 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
10 To him that smote H5221 Egypt H4714 EFS in their firstborn H1060 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
11 And brought out H3318 Israel H3478 from among H8432 them : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
12 With a strong H2389 hand H3027 , and with a stretched out H5186 arm H2220 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
13 To him which divided H1504 the Red H5488 NMS sea H3220 into parts H1506 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
14 And made Israel H3478 to pass through H5674 the midst H8432 of it : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
15 But overthrew H5286 Pharaoh H6547 EMS and his host H2428 in the Red H5488 NMS sea H3220 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
16 To him which led H1980 his people H5971 through the wilderness H4057 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
17 To him which smote H5221 great H1419 AMP kings H4428 NMP : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
18 And slew H2026 famous H117 kings H4428 NMP : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
19 Sihon H5511 king H4428 NMS of the Amorites H567 D-TMS : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
20 And Og H5747 the king H4428 NMS of Bashan H1316 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
21 And gave H5414 W-VQQ3MS their land H776 for a heritage H5159 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
22 Even a heritage H5159 NFS unto Israel H3478 his servant H5650 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
23 Who remembered H2142 us in our low estate H8216 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS :
24 And hath redeemed H6561 us from our enemies H6862 : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
25 Who giveth H5414 VQPMS food H3899 NMS to all H3605 L-CMS flesh H1320 NMS : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
26 O give thanks H3034 unto the God H410 L-NMS of heaven H8064 D-AMP : for H3588 CONJ his mercy H2617 endureth forever H5769 L-NMS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×