Bible Versions
Bible Books

Psalms 22 (RCTA) Old Roman Catholical Bible for Tamil Language

1 என் இறைவா, என் இறைவா, ஏன் என்னைக் கைநெகிழ்ந்தீர்? என் வேண்டுதலையும் கூக்குரலையும் கேளாமல் ஏன் வெகு தொலைவில் இருக்கின்றீர்?
2 என் இறைவா, பகல் நேரத்தில் கூக்குரலிடுகிறேன், எனக்கு நீர் செவிசாய்க்கவில்லை: இரவிலும் உம்மை அழைக்கிறேன், என்னைக் கவனிக்கவில்லை.
3 இஸ்ராயேலின் பெருமையான நீர் திருத்தலத்தில் உறைகின்றீர்.
4 எங்கள் முன்னோர்கள் உம்மீது நம்பிக்கை வைத்தார்கள்: நம்பிக்கை வைத்ததால் அவர்களுக்கு விடுதலையளித்தீர்.
5 உம்மை நோக்கிக் கூவினார்கள், ஈடேற்றம் அடைந்தார்கள்: உம் மீது நம்பிக்கை வைத்தார்கள், ஏமாற்றம் அடையவில்லை.
6 நானோவெனில் மனிதனேயல்ல, புழுவுக்கு ஒப்பானேன்: மனிதரின் நிந்தனைகளுக்கும் இகழ்ச்சிக்கும் ஆளானேன்.
7 என்னைப் பார்ப்போர் எல்லாரும் என்னை ஏளனம் செய்கின்றனர்: உதட்டைப் பிதுக்கித் தலையை அசைக்கின்றனர்.
8 ஆண்டவர் மீது நம்பிக்கை வைத்தானே, அவர் மீட்கட்டும்: அவருக்கு இவன் மீது பிரியமிருந்தால் இவனை விடுவிக்கட்டும்' என்றார்கள்.
9 நீரோவெனில் என்னைத் தாயின் கருப்பையிலிருந்து வரச்செய்தீர்: தாயின் மடியிலேயே எனக்கு உறுதியான பாதுகாப்பாயிருந்தீர்.
10 பிறப்பிலிருந்தே உமக்குச் சொந்தமானேன்: என் அன்னையின் உதரத்திலிருந்தே நீர் என் கடவுளாயிருக்கிறீர்.
11 என்னை விட்டு வெகு தொலைவில் போய்விடாதேயும், ஏனெனில் துன்புறுகிறேன்: அருகிலேயே இரும், ஏனெனில் வேறு துணை யாருமில்லை.
12 காளைகள் பல என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டன: பாசான் நாட்டு எருதுகள் என்னை வளைத்துக் கொண்டன.
13 இரை தேடி அலைந்து முழங்கும் சிங்கத்தைப் போல, எனக்கு எதிராக வாயைத் திறக்கின்றனர்.
14 தரையில் கொட்டப்பட்ட நீர் போலானேன்; என் எலும்புகள் எல்லாம் நெக்குவிட்டுப் போயின: மெழுகு போல ஆயிற்று என் நெஞ்சம், எனக்குள்ளே அது உருகிப் போய் விட்டது.
15 என் தொண்டையே ஓடுபோல் காய்ந்துவிட்டது; என் நாவு மேல்வாயோடு ஒட்டிக்கொண்டது: கல்லறையின் தூசிக்கு என்னை இழுத்துச் சென்றீர்.
16 ஏனெனில், பல நாய்கள் என்னைச் சூழ்ந்து கொண்டன; பொல்லாதவர்கள் கூட்டம் என்னை வளைத்துக்கொண்டது: என் கைகளையும் கால்களையும் துளைத்தார்கள்.
17 என் எலும்புகளையெல்லாம் நான் எண்ணிவிட முடியும்: அவர்களோ என்னை முறைத்துப் பார்க்கிறார்கள், பார்த்து அக்களிக்கிறார்கள்.
18 என் ஆடைகளைத் தங்களுக்குள் பகிர்ந்து கொள்கிறார்கள்: என் உடை மீது சீட்டுப் போடுகிறார்கள்.
19 ஆனால், நீரோ ஆண்டவரே, என்னை விட்டுத்தொலைவில் போய் விடாதேயும்: எனக்குத் துணையான நீர் எனக்கு உதவிபுரிய விரைந்து வாரும்.
20 என் ஆன்மாவை வாளுக்கு இரையாகாமல் விடுவியும்: நாயின் கையிலிருந்து என் உயிரைக் காத்தருளும்.
21 சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து என்னை விடுவியும்: காட்டு மாடுகளின் கொம்புகளினின்று ஏழை என்னைக் காத்தருளும்.
22 நானோ உம் நாமத்தை என் சகோதரருக்கு வெளிப்படுத்துவேன்: சபை நடுவே உம்மை இவ்வாறு போற்றுவேன்:
23 ஆண்டவருக்கு அஞ்சுவோரே, அவரைப் புகழுங்கள்; யாக்கோபின் சந்ததியே, நீங்கள் அனைவரும் அவரைப் போற்றுங்கள்: இஸ்ராயேல் மக்களே, நீங்கள் அனைவரும் அவருக்கு அஞ்சுங்கள்!'
24 அவரும் எளியவனின் மன்றாட்டைப் புறக்கணித்ததில்லை, வெறுப்போடு தள்ளினதில்லை: அவனிடமிருந்து தம் முகத்தைத் திருப்பிக்கொண்டதுமில்லை; அவன் அவரை நோக்கிக் கூவுகையில் அவனுக்குச் செவிசாய்த்தார்.
25 பேரவையில் உம்மை நான் புகழும் வரம் உம்மிடமிருந்தே எனக்குண்டு: அவருக்கு அஞ்சுவோர் முன்னிலையில் என் பொருத்தனைகளைச் செலுத்துவேன்.
26 எளியோர் உண்பர், நிறைவு பெறுவர்; ஆண்டவரைத் தேடுவோர் அவரைப் புகழ்வர்: 'உங்களுடைய நெஞ்சங்கள் என்றென்றும் வாழ்க!' என்பர்.
27 பூவுலகின் கடையெல்லைகளில் உள்ளவர்கள் அனைவருமே இதை நினைத்து ஆண்டவரிடம் திரும்புவார்கள்: உலகின் மக்களினங்களெல்லாம் அவர் திரு முன் விழுந்து வணங்குவார்கள்.
28 ஏனெனில், ஆண்டவருடையதே அரசு: நாடுகள் அனைத்தின் மீதும் ஆட்சி செலுத்துபவர் அவரே.
29 தரையினுள் துஞ்சுவோர் யாவரும் அவரை மட்டுமே ஆராதிப்பர்: கல்லறைக்குச் செல்லுகிற யாவரும் அவர் முன் தலை வணங்குவர்.
30 நான் அவருக்காகவே வாழ்வேன்: என் சந்ததியார் அவருக்கே ஊழியம் செய்வர்.
31 வரப்போகிற தலைமுறையினருக்கு ஆண்டவரைக் குறித்துத் தெரிவிப்பார்கள்: பிறக்கப் போகும் மாந்தர்க்கு அவருடைய நீதியைக் குறித்து, 'இதெல்லாம் ஆண்டவருடைய செயல்' என்று அறிவிப்பார்கள்.
1 To the chief Musician H5329 upon H5921 PREP Aijeleth H365 Shahar H7837 D-NMS , A Psalm H4210 of David H1732 . My God H410 , my God H410 , why H4100 L-IGAT hast thou forsaken H5800 me ? why art thou so far H7350 from helping H3444 me , and from the words H1697 CMP of my roaring H7581 ?
2 O my God H430 , I cry H7121 in the daytime H3119 ADV , but thou hearest H6030 not H3808 W-NPAR ; and in the night season H3915 , and am not H3808 W-NPAR silent H1747 .
3 But thou H859 W-PPRO-2MS art holy H6918 , O thou that inhabitest H3427 VQPMS the praises H8416 of Israel H3478 LMS .
4 Our fathers H1 trusted H982 in thee : they trusted H982 , and thou didst deliver H6403 them .
5 They cried H2199 unto H413 PREP-2MS thee , and were delivered H4422 : they trusted H982 in thee , and were not H3808 W-NPAR confounded H954 .
6 But I H595 W-PPRO-1MS am a worm H8438 , and no H3808 W-NPAR man H376 NMS ; a reproach H2781 of men H120 NMS , and despised H959 of the people H5971 NMS .
7 All H3605 NMS they that see H7200 me laugh H3932 me to scorn : they shoot out H6362 the lip H8193 , they shake H5128 the head H7218 , saying ,
8 He trusted H1556 on H413 PREP the LORD H3068 EDS that he would deliver H6403 him : let him deliver H5337 him , seeing H3588 CONJ he delighted H2654 in him .
9 But H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS art he that took H1518 me out of the womb H990 : thou didst make me hope H982 when I was upon H5921 PREP my mother H517 \'s breasts H7699 .
10 I was cast H7993 upon H5921 PREP-2MS thee from the womb H7358 : thou H859 PPRO-2MS art my God H410 from my mother H517 CFS-1MS \'s belly H990 M-CFS .
11 Be not H408 NPAR far H7368 from H4480 M-PREP-1MS me ; for H3588 CONJ trouble H6869 NFS is near H7138 ; for H3588 CONJ there is none H369 NPAR to help H5826 .
12 Many H7227 AMP bulls H6499 have compassed H5437 me : strong H47 bulls of Bashan H1316 have beset me round H3803 .
13 They gaped H6475 upon H5921 PREP-1MS me with their mouths H6310 , as a ravening H2963 and a roaring H7580 lion H738 NMS .
14 I am poured out H8210 like water H4325 , and all H3605 CMS my bones H6106 are out of joint H6504 : my heart H3820 NMS-1MS is H1961 VQQ3MS like wax H1749 ; it is melted H4549 in the midst H8432 B-NMS of my bowels H4578 .
15 My strength H3581 CMS-1MS is dried up H3001 like a potsherd H2789 ; and my tongue H3956 W-CMS-1MS cleaveth H1692 to my jaws H4455 ; and thou hast brought H8239 me into the dust H6083 of death H4194 NMS .
16 For H3588 CONJ dogs H3611 have compassed H5437 me : the assembly H5712 CFS of the wicked H7489 have enclosed H5362 me : they pierced H738 my hands H3027 and my feet H7272 .
17 I may tell H5608 all H3605 NMS my bones H6106 : they H1992 PPRO-3MP look H5027 and stare H7200 VQY3MP upon me .
18 They part H2505 my garments H899 among them , and cast H5307 lots H1486 upon H5921 W-PREP my vesture H3830 CMS-1MS .
19 But be not H408 NPAR thou H859 W-PPRO-2MS far H7368 from me , O LORD H3068 EDS : O my strength H360 , haste H2363 thee to help H5833 me .
20 Deliver H5337 my soul H5315 CFS-1MS from the sword H2719 M-NFS ; my darling H3173 from the power H3027 M-GFS of the dog H3611 .
21 Save H3467 me from the lion H738 NMS \'s mouth H6310 M-CMS : for thou hast heard H6030 me from the horns H7161 of the unicorns H7214 .
22 I will declare H5608 thy name H8034 unto my brethren H251 : in the midst H8432 B-NMS of the congregation H6951 will I praise H1984 thee .
23 Ye that fear H3373 the LORD H3068 EDS , praise H1984 him ; all H3605 NMS ye the seed H2233 NMS of Jacob H3290 , glorify H3513 him ; and fear H1481 him , all H3605 NMS ye the seed H2233 NMS of Israel H3478 LMS .
24 For H3588 CONJ he hath not H3808 ADV despised H959 nor H3808 W-NADV abhorred H8262 the affliction H6039 of the afflicted H6041 AMS ; neither H3808 W-NADV hath he hid H5641 his face H6440 CMP-3MS from H4480 M-PREP-3MS him ; but when he cried H7768 unto H413 PREP-3MS him , he heard H8085 .
25 My praise H8416 shall be of thee in the great H7227 AMS congregation H6951 : I will pay H7999 my vows H5088 before H5048 them that fear H3373 him .
26 The meek H6035 shall eat H398 and be satisfied H7646 : they shall praise H1984 the LORD H3068 EDS that seek H1875 him : your heart H3824 shall live H2421 forever H5703 .
27 All H3605 NMS the ends H657 of the world H776 NFS shall remember H2142 and turn H7725 W-VUY3MP unto H413 PREP the LORD H3068 EDS : and all H3605 NMS the kindreds H4940 CFP of the nations H1471 NMP shall worship H7812 before H6440 L-CMP-2MS thee .
28 For H3588 CONJ the kingdom H4410 is the LORD H3068 L-EDS \'s : and he is the governor H4910 among the nations H1471 .
29 All H3605 NMS they that be fat H1879 upon earth H776 GFS shall eat H398 and worship H7812 : all H3605 NMS they that go down H3381 to the dust H6083 NMS shall bow H3766 before H6440 L-CMP-3MS him : and none H3808 NADV can keep alive H2421 his own soul H5315 W-CFS-3MS .
30 A seed H2233 NMS shall serve H5647 him ; it shall be accounted H5608 to the Lord H136 for a generation H1755 .
31 They shall come H935 VQY3MP , and shall declare H5046 his righteousness H6666 unto a people H5971 that shall be born H3205 , that H3588 CONJ he hath done H6213 VQQ3MS this .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×