|
|
1. Ἐν PREP G1722 ἐκείνῳ D-DSM G1565 τῷ T-DSM G3588 καιρῷ N-DSM G2540 ἤκουσεν V-AAI-3S G191 Ἡρώδης N-NSM G2264 ὁ T-NSM G3588 τετραάρχης N-NSM G5076 τὴν T-ASF G3588 ἀκοὴν N-ASF G189 Ἰησοῦ,N-GSM G2424
|
1. At G1722 that G1565 time G2540 Herod G2264 the G3588 tetrarch G5076 heard G191 of the G3588 fame G189 of Jesus G2424 ,
|
2. καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 τοῖς T-DPM G3588 παισὶν N-DPM G3816 αὐτοῦ· P-GSM G846 οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 Ἰωάννης N-NSM G2491 ὁ T-NSM G3588 βαπτιστής· N-NSM G910 αὐτὸς P-NSM G846 ἠγέρθη V-API-3S G1453 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPM G3588 νεκρῶν, A-GPM G3498 καὶ CONJ G2532 διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 αἱ T-NPF G3588 δυνάμεις N-NPF G1411 ἐνεργοῦσιν V-PAI-3P G1754 ἐν PREP G1722 αὐτῷ.P-DSM G846
|
2. And G2532 said G2036 unto his G848 servants G3816 , This G3778 is G2076 John G2491 the G3588 Baptist G910 ; he G846 is risen G1453 from G575 the G3588 dead G3498 ; and G2532 therefore G1223 G5124 mighty works G1411 do show forth G1754 themselves in G1722 him G846 .
|
3. ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 Ἡρώδης N-NSM G2264 κρατήσας V-AAP-NSM G2902 τὸν T-ASM G3588 Ἰωάννην N-ASM G2491 ἔδησεν V-AAI-3S G1210 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 φυλακῇ N-DSF G5438 ἀπέθετο V-2AMI-3S G659 διὰ PREP G1223 Ἡρωδιάδα N-ASF G2266 τὴν T-ASF G3588 γυναῖκα N-ASF G1135 Φιλίππου N-GSM G5376 τοῦ T-GSM G3588 ἀδελφοῦ N-GSM G80 αὐτοῦ.P-GSM G846
|
3. For G1063 Herod G2264 had laid hold on G2902 John G2491 , and bound G1210 him G846 , and G2532 put G5087 him in G1722 prison G5438 for Herodias' sake G1223 G2266 , his G846 brother G80 Philip G5376 's wife G1135 .
|
4. ἔλεγεν V-IAI-3S G3004 γὰρ CONJ G1063 ὁ T-NSM G3588 Ἰωάννης N-NSM G2491 αὐτῷ· P-DSM G846 οὐκ PRT-N G3756 ἔξεστίν V-PAI-3S G1832 σοι P-2DS G4771 ἔχειν V-PAN G2192 αὐτήν.P-ASF G846
|
4. For G1063 John G2491 said G3004 unto him G846 , It is not lawful G1832 G3756 for thee G4671 to have G2192 her G846 .
|
5. καὶ CONJ G2532 θέλων V-PAP-NSM G2309 αὐτὸν P-ASM G846 ἀποκτεῖναι V-AAN G615 ἐφοβήθη V-AOI-3S G5399 τὸν T-ASM G3588 ὄχλον, N-ASM G3793 ὅτι CONJ G3754 ὡς ADV G5613 προφήτην N-ASM G4396 αὐτὸν P-ASM G846 εἶχον.V-IAI-3P G2192
|
5. And G2532 when he would G2309 have put him to death G615 G846 , he feared G5399 the G3588 multitude G3793 , because G3754 they counted G2192 him G846 as G5613 a prophet G4396 .
|
6. γενεσίοις N-DPN G1077 δὲ CONJ G1161 γενομένοις V-2ADP-DPN G1096 τοῦ T-GSM G3588 Ἡρώδου N-GSM G2264 ὠρχήσατο V-ADI-3S G3738 ἡ T-NSF G3588 θυγάτηρ N-NSF G2364 τῆς T-GSF G3588 Ἡρῳδιάδος N-GSF G2266 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 μέσῳ A-DSN G3319 καὶ CONJ G2532 ἤρεσεν V-AAI-3S G700 τῷ T-DSM G3588 Ἡρώδῃ,N-DSM G2264
|
6. But G1161 when Herod G2264 's birthday G1077 was kept G71 , the G3588 daughter G2364 of Herodias G2266 danced G3738 before them G1722 G3319 , and G2532 pleased G700 Herod G2264 .
|
7. ὅθεν ADV G3606 μεθ' PREP G3326 ὅρκου N-GSM G3727 ὡμολόγησεν V-AAI-3S G3670 αὐτῇ P-DSF G846 δοῦναι V-2AAN G1325 ὃ R-ASN G3739 ἐὰν COND G1437 αἰτήσηται.V-AMS-3S G154
|
7. Whereupon G3606 he promised G3670 with G3326 an oath G3727 to give G1325 her G846 whatsoever G3739 G1437 she would ask G154 .
|
8. ἡ T-NSF G3588 δὲ CONJ G1161 προβιβασθεῖσα V-APP-NSF G4264 ὑπὸ PREP G5259 τῆς T-GSF G3588 μητρὸς N-GSF G3384 αὐτῆς· P-GSF G846 δός V-2AAM-2S G1325 μοι, P-1DS G1473 φησίν, V-PAI-3S G5346 ὧδε ADV G5602 ἐπὶ PREP G1909 πίνακι N-DSF G4094 τὴν T-ASF G3588 κεφαλὴν N-ASF G2776 Ἰωάννου N-GSM G2491 τοῦ T-GSM G3588 βαπτιστοῦ.N-GSM G910
|
8. And G1161 she G3588 , being before instructed G4264 of G5259 her G848 mother G3384 , said G5346 , Give G1325 me G3427 here G5602 John G2491 Baptist G910 's head G2776 in G1909 a charger G4094 .
|
9. καὶ CONJ G2532 λυπηθεὶς V-APP-NSM G3076 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 διὰ PREP G1223 τοὺς T-APM G3588 ὅρκους N-APM G3727 καὶ CONJ G2532 τοὺς T-APM G3588 συνανακειμένους V-PNP-APM G4873 ἐκέλευσεν V-AAI-3S G2753 δοθῆναι,V-APN G1325
|
9. And G2532 the G3588 king G935 was sorry G3076 : nevertheless G1161 for the oath's sake G1223 G3588 G3727 , and G2532 them which sat with him at meat G4873 , he commanded G2753 it to be given G1325 her.
|
10. καὶ CONJ G2532 πέμψας V-AAP-NSM G3992 ἀπεκεφάλισεν V-AAI-3S G607 Ἰωάννην N-ASM G2491 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 φυλακῇ·N-DSF G5438
|
10. And G2532 he sent G3992 , and beheaded G607 John G2491 in G1722 the G3588 prison G5438 .
|
11. καὶ CONJ G2532 ἠνέχθη V-API-3S G5342 ἡ T-NSF G3588 κεφαλὴ N-NSF G2776 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐπὶ PREP G1909 πίνακι N-DSF G4094 καὶ CONJ G2532 ἐδόθη V-API-3S G1325 τῷ T-DSN G3588 κορασίῳ, N-DSN G2877 καὶ CONJ G2532 ἤνεγκεν V-AAI-3S G5342 τῇ T-DSF G3588 μητρὶ N-DSF G3384 αὐτῆς.P-GSF G846
|
11. And G2532 his G846 head G2776 was brought G5342 in G1909 a charger G4094 , and G2532 given G1325 to the G3588 damsel G2877 : and G2532 she brought G5342 it to her G846 mother G3384 .
|
12. καὶ CONJ G2532 προσελθόντες V-2AAP-NPM G4334 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἦραν V-AAI-3P G142 τὸ T-ASN G3588 πτῶμα N-ASN G4430 καὶ CONJ G2532 ἔθαψαν V-AAI-3P G2290 αὐτόν, P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 ἐλθόντες V-2AAP-NPM G2064 ἀπήγγειλαν V-AAI-3P G518 τῷ T-DSM G3588 Ἰησοῦ.N-DSM G2424
|
12. And G2532 his G846 disciples G3101 came G4334 , and took up G142 the G3588 body G4983 , and G2532 buried G2290 it G846 , and G2532 went G2064 and told G518 Jesus G2424 .
|
13. ἀκούσας V-AAP-NSM G191 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἀνεχώρησεν V-AAI-3S G402 ἐκεῖθεν ADV G1564 ἐν PREP G1722 πλοίῳ N-DSN G4143 εἰς PREP G1519 ἔρημον A-ASM G2048 τόπον N-ASM G5117 κατ' PREP G2596 ἰδίαν· A-ASF G2398 καὶ CONJ G2532 ἀκούσαντες V-AAP-NPM G191 οἱ T-NPM G3588 ὄχλοι N-NPM G3793 ἠκολούθησαν V-AAI-3P G190 αὐτῷ P-DSM G846 πεζοὶ A-NPM G3979 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPF G3588 πόλεων.N-GPF G4172
|
13. When G2532 Jesus G2424 heard G191 of it, he departed G402 thence G1564 by G1722 ship G4143 into G1519 a desert G2048 place G5117 apart G2596 G2398 : and G2532 when the G3588 people G3793 had heard G191 thereof, they followed G190 him G846 on foot G3979 out of G575 the G3588 cities G4172 .
|
14. Καὶ CONJ G2532 ἐξελθὼν V-2AAP-NSM G1831 εἶδεν V-2AAI-3S G3708 πολὺν A-ASM G4183 ὄχλον, N-ASM G3793 καὶ CONJ G2532 ἐσπλαγχνίσθη V-AOI-3S G4697 ἐπ' PREP G1909 αὐτοῖς P-DPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐθεράπευσεν V-AAI-3S G2323 τοὺς T-APM G3588 ἀρρώστους A-APM G732 αὐτῶν.P-GPM G846
|
14. And G2532 Jesus G2424 went forth G1831 , and saw G1492 a great G4183 multitude G3793 , and G2532 was moved with compassion G4697 toward G1909 them G846 , and G2532 he healed G2323 their G846 sick G732 .
|
15. ὀψίας A-GSF G3798 δὲ CONJ G1161 γενομένης V-2ADP-GSF G1096 προσῆλθον V-2AAI-3P G4334 αὐτῷ P-DSM G846 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 ἔρημός A-NSM G2048 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 τόπος N-NSM G5117 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 ὥρα N-NSF G5610 παρῆλθεν V-2AAI-3S G3928 ἤδη· ADV G2235 ἀπόλυσον V-AAM-2S G630 οὖν CONJ G3767 τοὺς T-APM G3588 ὄχλους, N-APM G3793 ἵνα CONJ G2443 ἀπελθόντες V-2AAP-NPM G565 εἰς PREP G1519 τὰς T-APF G3588 κώμας N-APF G2968 ἀγοράσωσιν V-AAS-3P G59 ἑαυτοῖς F-3DPM G1438 βρώματα.N-APN G1033
|
15. And G1161 when it was G1096 evening G3798 , his G846 disciples G3101 came G4334 to him G846 , saying G3004 , This is G2076 a desert G2048 place G5117 , and G2532 the G3588 time G5610 is now G2235 past G3928 ; send the multitude away G630 G3588 G3793 , that G2443 they may go G565 into G1519 the G3588 villages G2968 , and G2532 buy G59 themselves G1438 victuals G1033 .
|
16. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 οὐ PRT-N G3756 χρείαν N-ASF G5532 ἔχουσιν V-PAI-3P G2192 ἀπελθεῖν· V-2AAN G565 δότε V-2AAM-2P G1325 αὐτοῖς P-DPM G846 ὑμεῖς P-2NP G5210 φαγεῖν.V-2AAN G5315
|
16. But G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them G846 , They need G2192 G5532 not G3756 depart G565 ; give G1325 ye G5210 them G846 to eat G5315 .
|
17. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 λέγουσιν V-PAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 οὐκ PRT-N G3756 ἔχομεν V-PAI-1P G2192 ὧδε ADV G5602 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 πέντε A-NUI G4002 ἄρτους N-APM G740 καὶ CONJ G2532 δύο A-NUI G1417 ἰχθύας.N-APM G2486
|
17. And G1161 they G3588 say G3004 unto him G846 , We have G2192 G3756 here G5602 but G1508 five G4002 loaves G740 , and G2532 two G1417 fishes G2486 .
|
18. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 φέρετέ V-PAM-2P G5342 μοι P-1DS G1473 ὧδε ADV G5602 αὐτούς.P-APM G846
|
18. G1161 He G3588 said G2036 , Bring G5342 them G846 hither G5602 to me G3427 .
|
19. καὶ CONJ G2532 κελεύσας V-AAP-NSM G2753 τοὺς T-APM G3588 ὄχλους N-APM G3793 ἀνακλιθῆναι V-APN G347 ἐπὶ PREP G1909 τοῦ T-GSM G3588 χόρτου, N-GSM G5528 λαβὼν V-2AAP-NSM G2983 τοὺς T-APM G3588 πέντε A-NUI G4002 ἄρτους N-APM G740 καὶ CONJ G2532 τοὺς T-APM G3588 δύο A-NUI G1417 ἰχθύας, N-APM G2486 ἀναβλέψας V-AAP-NSM G308 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οὐρανὸν N-ASM G3772 εὐλόγησεν, V-AAI-3S G2127 καὶ CONJ G2532 κλάσας V-AAP-NSM G2806 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 τοῖς T-DPM G3588 μαθηταῖς N-DPM G3101 τοὺς T-APM G3588 ἄρτους N-APM G740 οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 μαθηταὶ N-NPM G3101 τοῖς T-DPM G3588 ὄχλοις.N-DPM G3793
|
19. And G2532 he commanded G2753 the G3588 multitude G3793 to sit down G347 on G1909 the G3588 grass G5528 , and G2532 took G2983 the G3588 five G4002 loaves G740 , and G2532 the G3588 two G1417 fishes G2486 , and looking up G308 to G1519 heaven G3772 , he blessed G2127 , and G2532 broke G2806 , and G2532 gave G1325 the G3588 loaves G740 to his disciples G3101 , and G1161 the G3588 disciples G3101 to the G3588 multitude G3793 .
|
20. καὶ CONJ G2532 ἔφαγον V-2AAI-3P G5315 πάντες A-NPM G3956 καὶ CONJ G2532 ἐχορτάσθησαν, V-API-3P G5526 καὶ CONJ G2532 ἦραν V-AAI-3P G142 τὸ T-ASN G3588 περισσεῦον V-PAP-ASN G4052 τῶν T-GPN G3588 κλασμάτων N-GPN G2801 δώδεκα A-NUI G1427 κοφίνους N-APM G2894 πλήρεις.A-APM G4134
|
20. And G2532 they did all G3956 eat G5315 , and G2532 were filled G5526 : and G2532 they took up G142 of the G3588 fragments G2801 that remained G4052 twelve G1427 baskets G2894 full G4134 .
|
21. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἐσθίοντες V-PAP-NPM G2068 ἦσαν V-IAI-3P G1510 ἄνδρες N-NPM G435 ὡσεὶ ADV G5616 πεντακισχίλιοι A-NPM G4000 χωρὶς ADV G5565 γυναικῶν N-GPF G1135 καὶ CONJ G2532 παιδίων.N-GPN G3813
|
21. And G1161 they that had eaten G2068 were G2258 about G5616 five thousand G4000 men G435 , beside G5565 women G1135 and G2532 children G3813 .
|
22. Καὶ CONJ G2532 ἠνάγκασεν V-AAI-3S G315 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 ἐμβῆναι V-2AAN G1684 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πλοῖον N-ASN G4143 καὶ CONJ G2532 προάγειν V-PAN G4254 αὐτὸν P-ASM G846 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πέραν, ADV G4008 ἕως ADV G2193 οὗ R-GSM G3739 ἀπολύσῃ V-AAS-3S G630 τοὺς T-APM G3588 ὄχλους.N-APM G3793
|
22. And G2532 straightway G2112 Jesus G2424 constrained G315 his G848 disciples G3101 to get G1684 into G1519 a ship G4143 , and G2532 to gobefore G4254 him G846 unto G1519 the G3588 other side G4008 , while G2193 G3739 he sent the multitudes away G630 G3588 G3793 .
|
23. καὶ CONJ G2532 ἀπολύσας V-AAP-NSM G630 τοὺς T-APM G3588 ὄχλους N-APM G3793 ἀνέβη V-2AAI-3S G305 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ὄρος N-ASN G3735 κατ' PREP G2596 ἰδίαν A-ASF G2398 προσεύξασθαι. V-ADN G4336 ὀψίας A-GSF G3798 δὲ CONJ G1161 γενομένης V-2ADP-GSF G1096 μόνος A-NSM G3441 ἦν V-IAI-3S G1510 ἐκεῖ.ADV G1563
|
23. And G2532 when he had sent the multitudes away G630 G3588 G3793 , he went up G305 into G1519 a mountain G3735 apart G2596 G2398 to pray G4336 : and G1161 when the evening G3798 was come G1096 , he was G2258 there G1563 alone G3441 .
|
24. τὸ T-NSN G3588 δὲ CONJ G1161 πλοῖον N-NSN G4143 ἤδη ADV G2235 μέσον A-ASN G3319 τῆς T-GSF G3588 θαλάσσης N-GSF G2281 ἦν V-IAI-3S G1510 βασανιζόμενον V-PPP-NSN G928 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPN G3588 κυμάτων· N-GPN G2949 ἦν V-IAI-3S G1510 γὰρ CONJ G1063 ἐναντίος A-NSM G1727 ὁ T-NSM G3588 ἄνεμος.N-NSM G417
|
24. But G1161 the G3588 ship G4143 was G2258 now G2235 in the midst G3319 of the G3588 sea G2281 , tossed G928 with G5259 waves G2949 : for G1063 the G3588 wind G417 was G2258 contrary G1727 .
|
25. τετάρτῃ A-DSF G5067 δὲ CONJ G1161 φυλακῇ N-DSF G5438 τῆς T-GSF G3588 νυκτὸς N-GSF G3571 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 πρὸς PREP G4314 αὐτοὺς P-APM G846 περιπατῶν V-PAP-NSM G4043 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν.N-ASF G2281
|
25. And G1161 in the fourth G5067 watch G5438 of the G3588 night G3571 Jesus G2424 went G565 unto G4314 them G846 , walking G4043 on G1909 the G3588 sea G2281 .
|
26. ἰδόντες V-2AAP-NPM G3708 δὲ CONJ G1161 αὐτὸν P-ASM G846 ἐπὶ PREP G1909 τῆς T-GSF G3588 θαλάσσης N-GSF G2281 περιπατοῦντα V-PAP-ASM G4043 ἐταράχθησαν V-API-3P G5015 λέγοντες V-PAP-NPM G3004 ὅτι CONJ G3754 φάντασμά N-NSN G5326 ἐστιν, V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSM G3588 φόβου N-GSM G5401 ἔκραξαν.V-AAI-3P G2896
|
26. And G2532 when the G3588 disciples G3101 saw G1492 him G846 walking G4043 on G1909 the G3588 sea G2281 , they were troubled G5015 , saying G3004 , It is G2076 a spirit G5326 ; and G2532 they cried out G2896 for G575 fear G5401 .
|
27. εὐθὺς ADV G2112 δὲ CONJ G1161 ἐλάλησεν V-AAI-3S G2980 αὐτοῖς P-DPM G846 λέγων· V-PAP-NSM G3004 θαρσεῖτε, V-PAM-2P G2293 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι· V-PAI-1S G1510 μὴ PRT-N G3361 φοβεῖσθε.V-PNM-2P G5399
|
27. But G1161 straightway G2112 Jesus G2424 spake G2980 unto them G846 , saying G3004 , Be of good cheer G2293 ; it is G1510 I G1473 ; be not afraid G5399 G3361 .
|
28. ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 δὲ CONJ G1161 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Πέτρος N-NSM G4074 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 κύριε, N-VSM G2962 εἰ COND G1487 σὺ P-2NS G4771 εἶ, V-PAI-2S G1510 κέλευσόν V-AAM-2S G2753 με P-1AS G1473 ἐλθεῖν V-2AAN G2064 πρὸς PREP G4314 σὲ P-2AS G4771 ἐπὶ PREP G1909 τὰ T-APN G3588 ὕδατα·N-APN G5204
|
28. And G1161 Peter G4074 answered G611 him G846 and said G2036 , Lord G2962 , if G1487 it be G1488 thou G4771 , bid G2753 me G3165 come G2064 unto G4314 thee G4571 on G1909 the G3588 water G5204 .
|
29. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἐλθέ. V-2AAM-2S G2064 καὶ CONJ G2532 καταβὰς V-2AAP-NSM G2597 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSN G3588 πλοίου N-GSN G4143 Πέτρος N-NSM G4074 περιεπάτησεν V-AAI-3S G4043 ἐπὶ PREP G1909 τὰ T-APN G3588 ὕδατα N-APN G5204 καὶ CONJ G2532 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 Ἰησοῦν.N-ASM G2424
|
29. And G1161 he G3588 said G2036 , Come. And G2532 G2064 G2532 when Peter G4074 was come down G2597 out of G575 the G3588 ship G4143 , he walked G4043 on G1909 the G3588 water G5204 , to go G2064 to G4314 Jesus G2424 .
|
30. βλέπων V-PAP-NSM G991 δὲ CONJ G1161 τὸν T-ASM G3588 ἄνεμον N-ASM G417 ἐφοβήθη, V-AOI-3S G5399 καὶ CONJ G2532 ἀρξάμενος V-AMP-NSM G756 καταποντίζεσθαι V-PPN G2670 ἔκραξεν V-AAI-3S G2896 λέγων· V-PAP-NSM G3004 κύριε, N-VSM G2962 σῶσόν V-AAM-2S G4982 με.P-1AS G1473
|
30. But G1161 when he saw G991 the G3588 wind G417 boisterous G2478 , he was afraid G5399 ; and G2532 beginning G756 to sink G2670 , he cried G2896 , saying G3004 , Lord G2962 , save G4982 me G3165 .
|
31. εὐθέως ADV G2112 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἐκτείνας V-AAP-NSF G1614 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 ἐπελάβετο V-2ADI-3S G1949 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 ὀλιγόπιστε, A-VSM G3640 εἰς PREP G1519 τί I-ASN G5101 ἐδίστασας;V-AAI-2S G1365
|
31. And G1161 immediately G2112 Jesus G2424 stretched forth G1614 his hand G5495 , and caught G1949 him G846 , and G2532 said G3004 unto him G846 , O thou of little faith G3640 , wherefore G1519 G5101 didst thou doubt G1365 ?
|
32. καὶ CONJ G2532 ἀναβάντων V-2AAP-GPM G305 αὐτῶν P-GPM G846 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πλοῖον N-ASN G4143 ἐκόπασεν V-AAI-3S G2869 ὁ T-NSM G3588 ἄνεμος.N-NSM G417
|
32. And G2532 when they G846 were come G1684 into G1519 the G3588 ship G4143 , the G3588 wind G417 ceased G2869 .
|
33. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 πλοίῳ N-DSN G4143 προσεκύνησαν V-AAI-3P G4352 αὐτῷ P-DSM G846 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 ἀληθῶς ADV G230 θεοῦ N-GSM G2316 υἱὸς N-NSM G5207 εἶ.V-PAI-2S G1510
|
33. Then G1161 they G3588 that were in G1722 the G3588 ship G4143 came G2064 and worshiped G4352 him G846 , saying G3004 , Of a truth G230 thou art G1488 the Son G5207 of God G2316 .
|
34. Καὶ CONJ G2532 διαπεράσαντες V-AAP-NPM G1276 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 ἐπὶ PREP G1909 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 εἰς PREP G1519 Γεννησαρέτ.N-PRI G1082
|
34. And G2532 when they were gone over G1276 , they came G2064 into G1519 the G3588 land G1093 of Gennesaret G1082 .
|
35. καὶ CONJ G2532 ἐπιγνόντες V-2AAP-NPM G1921 αὐτὸν P-ASM G846 οἱ T-NPM G3588 ἄνδρες N-NPM G435 τοῦ T-GSM G3588 τόπου N-GSM G5117 ἐκείνου D-GSM G1565 ἀπέστειλαν V-AAI-3P G649 εἰς PREP G1519 ὅλην A-ASF G3650 τὴν T-ASF G3588 περίχωρον A-ASF G4066 ἐκείνην, D-ASF G1565 καὶ CONJ G2532 προσήνεγκαν V-AAI-3P G4374 αὐτῷ P-DSM G846 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 κακῶς ADV G2560 ἔχοντας,V-PAP-APM G2192
|
35. And G2532 when the G3588 men G435 of that G1565 place G5117 had knowledge G1921 of him G846 , they sent out G649 into G1519 all G3650 that G1565 country round about G4066 , and G2532 brought G4374 unto him G846 all G3956 that were diseased G2192 G2560 ;
|
36. καὶ CONJ G2532 παρεκάλουν V-IAI-3P G3870 αὐτὸν P-ASM G846 ἵνα CONJ G2443 μόνον ADV G3440 ἅψωνται V-AMS-3P G680 τοῦ T-GSN G3588 κρασπέδου N-GSN G2899 τοῦ T-GSN G3588 ἱματίου N-GSN G2440 αὐτοῦ· P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ὅσοι K-NPM G3745 ἥψαντο V-ADI-3P G680 διεσώθησαν.V-API-3P G1295
|
36. And G2532 besought G3870 him G846 that G2443 they might only G3440 touch G680 the G3588 hem G2899 of his G846 garment G2440 : and G2532 as many as G3745 touched G680 were made perfectly whole G1295 .
|