|
|
1. I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.
|
1. Oh that H4310 my head H7218 were H5414 waters H4325 , and mine eyes H5869 a fountain H4726 of tears H1832 , that I might weep H1058 day H3119 and night H3915 for H5921 the slain H2491 of the daughter H1323 of my people H5971 !
|
2. I wish I had a lodging place in the desert where I could spend some time like a weary traveler. Then I would desert my people and walk away from them because they are all unfaithful to God, a congregation of people that has been disloyal to him.
|
2. Oh that I had H4310 H5414 in the wilderness H4057 a lodging place H4411 of wayfaring men H732 ; that I might leave H5800 H853 my people H5971 , and go H1980 from H4480 H854 them! for H3588 they be all H3605 adulterers H5003 , an assembly H6116 of treacherous men H898 .
|
3. The LORD says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
|
3. And they bend H1869 H853 their tongues H3956 like their bow H7198 for lies H8267 : but they are not H3808 valiant H1396 for the truth H530 upon the earth H776 ; for H3588 they proceed H3318 from evil H4480 H7451 to H413 evil H7451 , and they know H3045 not H3808 me, saith H5002 the LORD H3068 .
|
4. Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him.
|
4. Take ye heed H8104 every one H376 of his neighbor H4480 H7453 , and trust H982 ye not H408 in H5921 any H3605 brother H251 : for H3588 every H3605 brother H251 will utterly supplant H6117 H6117 , and every H3605 neighbor H7453 will walk H1980 with slanders H7400 .
|
5. One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
|
5. And they will deceive H2048 every one H376 his neighbor H7453 , and will not H3808 speak H1696 the truth H571 : they have taught H3925 their tongue H3956 to speak H1696 lies H8267 , and weary themselves H3811 to commit iniquity H5753 .
|
6. They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me," says the LORD.
|
6. Thine habitation H3427 is in the midst H8432 of deceit H4820 ; through deceit H4820 they refuse H3985 to know H3045 me, saith H5002 the LORD H3068 .
|
7. Therefore the LORD who rules over all says, "I will now purify them in the fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do?
|
7. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 , Behold H2009 , I will melt H6884 them , and try H974 them; for H3588 how H349 shall I do H6213 for H4480 H6440 the daughter H1323 of my people H5971 ?
|
8. Their tongues are like deadly arrows. They are always telling lies. Friendly words for their neighbors come from their mouths. But their minds are thinking up ways to trap them.
|
8. Their tongue H3956 is as an arrow H2671 shot out H7819 ; it speaketh H1696 deceit H4820 : one speaketh H1696 peaceably H7965 to H854 his neighbor H7453 with his mouth H6310 , but in heart H7130 he layeth H7760 his wait H696 .
|
9. I will certainly punish them for doing such things!" says the LORD. "I will certainly bring retribution on such a nation as this!"
|
9. Shall I not H3808 visit H6485 them for H5921 these H428 things ? saith H5002 the LORD H3068 : shall not H3808 my soul H5315 be avenged H5358 on such H834 a nation H1471 as this H2088 ?
|
10. I said, "I will weep and mourn for the grasslands on the mountains, I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone."
|
10. For H5921 the mountains H2022 will I take up H5375 a weeping H1065 and wailing H5092 , and for H5921 the habitations H4999 of the wilderness H4057 a lamentation H7015 , because H3588 they are burned up H3341 , so that none H4480 H1097 H376 can pass through H5674 them ; neither H3808 can men hear H8085 the voice H6963 of the cattle H4735 ; both the fowl H4480 H5775 of the heavens H8064 and the beast H929 are fled H5074 ; they are gone H1980 .
|
11. The LORD said, "I will make Jerusalem a heap of ruins. Jackals will make their home there. I will destroy the towns of Judah so that no one will be able to live in them."
|
11. And I will make H5414 H853 Jerusalem H3389 heaps H1530 , and a den H4583 of dragons H8577 ; and I will make H5414 the cities H5892 of Judah H3063 desolate H8077 , without H4480 H1097 an inhabitant H3427 .
|
12. I said, "Who is wise enough to understand why this has happened? Who has a word from the LORD that can explain it? Why does the land lie in ruins? Why is it as scorched as a desert through which no one travels?"
|
12. Who H4310 is the wise H2450 man H376 , that may understand H995 H853 this H2063 ? and who is he to H413 whom the mouth H6310 of the LORD H3068 hath spoken H1696 , that he may declare H5046 it, for H5921 what H4100 the land H776 perisheth H6 and is burned up H3341 like a wilderness H4057 , that none H4480 H1097 passeth through H5674 ?
|
13. The LORD answered, "This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.
|
13. And the LORD H3068 saith H559 , Because H5921 they have forsaken H5800 H853 my law H8451 which H834 I set H5414 before H6440 them , and have not H3808 obeyed H8085 my voice H6963 , neither H3808 walked H1980 therein;
|
14. Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the gods called Baal, as their fathers taught them to do.
|
14. But have walked H1980 after H310 the imagination H8307 of their own heart H3820 , and after H310 Baalim H1168 , which H834 their fathers H1 taught H3925 them:
|
15. So then, listen to what I, the LORD God of Israel who rules over all, say. 'I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.
|
15. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 , the God H430 of Israel H3478 ; Behold H2009 , I will feed H398 them, even H853 this H2088 people H5971 , with wormwood H3939 , and give them water H4325 of gall H7219 to drink H8248 .
|
16. I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.'"
|
16. I will scatter H6327 them also among the heathen H1471 , whom H834 neither H3808 they H1992 nor their fathers H1 have known H3045 : and I will send H7971 H853 a sword H2719 after H310 them, till H5704 I have consumed H3615 them.
|
17. The LORD who rules over all told me to say to this people, "Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skilled at it!"
|
17. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 , Consider H995 ye , and call H7121 for the mourning women H6969 , that they may come H935 ; and send H7971 for H413 cunning H2450 women , that they may come H935 :
|
18. I said, "Indeed, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until tears stream from our own eyes and our eyelids overflow with water.
|
18. And let them make haste H4116 , and take up H5375 a wailing H5092 for H5921 us , that our eyes H5869 may run down H3381 with tears H1832 , and our eyelids H6079 gush out H5140 with waters H4325 .
|
19. For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, 'We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'"
|
19. For H3588 a voice H6963 of wailing H5092 is heard H8085 out of Zion H4480 H6726 , How H349 are we spoiled H7703 ! we are greatly H3966 confounded H954 , because H3588 we have forsaken H5800 the land H776 , because H3588 our dwellings H4908 have cast us out H7993 .
|
20. I said, "So now, you wailing women, hear what the LORD says. Open your ears to the words from his mouth. Teach your daughters this mournful song, and each of you teach your neighbor this lament.
|
20. Yet H3588 hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 , O ye women H802 , and let your ear H241 receive H3947 the word H1697 of his mouth H6310 , and teach H3925 your daughters H1323 wailing H5092 , and every one H802 her neighbor H7468 lamentation H7015 .
|
21. 'Death has climbed in through our windows. It has entered into our fortified houses. It has taken away our children who play in the streets. It has taken away our young men who gather in the city squares.'
|
21. For H3588 death H4194 is come up H5927 into our windows H2474 , and is entered H935 into our palaces H759 , to cut off H3772 the children H5768 from without H4480 H2351 , and the young men H970 from the streets H4480 H7339 .
|
22. Tell your daughters and neighbors, 'The LORD says, "The dead bodies of people will lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They will lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered."'"
|
22. Speak H1696 , Thus H3541 saith H5002 the LORD H3068 , Even the carcasses H5038 of men H120 shall fall H5307 as dung H1828 upon H5921 the open H6440 field H7704 , and as the handful H5995 after H4480 H310 the harvest man H7114 , and none H369 shall gather H622 them .
|
23. The LORD says, "Wise people should not boast that they are wise. Powerful people should not boast that they are powerful. Rich people should not boast that they are rich.
|
23. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Let not H408 the wise H2450 man glory H1984 in his wisdom H2451 , neither H408 let the mighty H1368 man glory H1984 in his might H1369 , let not H408 the rich H6223 man glory H1984 in his riches H6239 :
|
24. If people want to boast, they should boast about this: They should boast that they understand and know me. They should boast that they know and understand that I, the LORD, act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth and that I desire people to do these things," says the LORD.
|
24. But H3588 H518 let him that glorieth H1984 glory H1984 in this H2063 , that he understandeth H7919 and knoweth H3045 me, that H3588 I H589 am the LORD H3068 which exercise H6213 lovingkindness H2617 , judgment H4941 , and righteousness H6666 , in the earth H776 : for H3588 in these H428 things I delight H2654 , saith H5002 the LORD H3068 .
|
25. The LORD says, "Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh.
|
25. Behold H2009 , the days H3117 come H935 , saith H5002 the LORD H3068 , that I will punish H6485 H5921 all H3605 them which are circumcised H4135 with the uncircumcised H6190 ;
|
26. That is, I will punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I will do so because none of the people of those nations are really circumcised in the LORD's sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcised when it comes to their hearts."
|
26. Egypt H4714 , and Judah H3063 , and Edom H123 , and the children H1121 of Ammon H5983 , and Moab H4124 , and all H3605 that are in the utmost H7112 corners H6285 , that dwell H3427 in the wilderness H4057 : for H3588 all H3605 these nations H1471 are uncircumcised H6189 , and all H3605 the house H1004 of Israel H3478 are uncircumcised H6189 in the heart H3820 .
|