|
|
1. Jesus entered Jericho and was passing through it.
|
1. And G2532 Jesus entered G1525 and passed through G1330 Jericho G2410 .
|
2. Now a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.
|
2. And G2532 , behold G2400 , there was a man G435 named G3686 G2564 Zacchaeus G2195 G2532 , which G846 was G2258 the chief among the publicans G754 , and G2532 he G3778 was G2258 rich G4145 .
|
3. He was trying to get a look at Jesus, but being a short man he could not see over the crowd.
|
3. And G2532 he sought G2212 to see G1492 Jesus G2424 who G5101 he was G2076 ; and G2076 could G1410 not G3756 for G575 the G3588 press G3793 , because G3754 he was G2258 little G3398 of stature G2244 .
|
4. So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, because Jesus was going to pass that way.
|
4. And G2532 he ran G4390 before G1715 , and climbed up G305 into G1909 a sycamore tree G4809 to G2443 see G1492 him G846 : for G3754 he was G3195 to pass G1330 that G1565 way.
|
5. And when Jesus came to that place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down quickly, because I must stay at your house today."
|
5. And G2532 when G5613 Jesus G2424 came G2064 to G1909 the G3588 place G5117 , he looked up G308 , and saw G1492 him G846 , and G2532 said G2036 unto G4314 him G846 , Zacchaeus G2195 , make haste G4692 , and come down G2597 ; for G1063 today G4594 I G3165 must G1163 abide G3306 at G1722 thy G4675 house G3624 .
|
6. So he came down quickly and welcomed Jesus joyfully.
|
6. And G2532 he made haste G4692 , and came down G2597 , and G2532 received G5264 him G846 joyfully G5463 .
|
7. And when the people saw it, they all complained, "He has gone in to be the guest of a man who is a sinner."
|
7. And G2532 when they saw G1492 it, they all G537 murmured G1234 , saying G3004 , That G3754 he was gone G1525 to be guest G2647 with G3844 a man G435 that is a sinner G268 .
|
8. But Zacchaeus stopped and said to the Lord, "Look, Lord, half of my possessions I now give to the poor, and if I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!"
|
8. And G1161 Zacchaeus G2195 stood G2476 , and said G2036 unto G4314 the G3588 Lord G2962 ; Behold G2400 , Lord G2962 , the G3588 half G2255 of my G3450 goods G5224 I give G1325 to the G3588 poor G4434 ; and G2532 if G1487 I have taken any thing from any man by false accusation G4811 G5100 G5100 , I restore G591 him fourfold G5073 .
|
9. Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this household, because he too is a son of Abraham!
|
9. And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto G4314 him G846 , This day G4594 is salvation G4991 come G1096 to this G5129 house G3624 forsomuch as G2530 he G846 also G2532 is G2076 a son G5207 of Abraham G11 .
|
10. For the Son of Man came to seek and to save the lost."
|
10. For G1063 the G3588 Son G5207 of man G444 is come G2064 to seek G2212 and G2532 to save G4982 that which was lost G622 .
|
11. While the people were listening to these things, Jesus proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
|
11. And G1161 as they G846 heard G191 these things G5023 , he added G4369 and spake G2036 a parable G3850 , because he G846 was G1511 nigh to G1451 Jerusalem G2419 , and G2532 because they G846 thought G1380 that G3754 the G3588 kingdom G932 of God G2316 should G3195 immediately G3916 appear G398 .
|
12. Therefore he said, "A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return.
|
12. He said G2036 therefore G3767 , A certain G5100 noble G2104 man G444 went G4198 into G1519 a far G3117 country G5561 to receive G2983 for himself G1438 a kingdom G932 , and G2532 to return G5290 .
|
13. And he summoned ten of his slaves, gave them ten minas, and said to them, 'Do business with these until I come back.'
|
13. And G1161 he called G2564 his G1438 ten G1176 servants G1401 , and delivered G1325 them G846 ten G1176 pounds G3414 , and G2532 said G2036 unto G4314 them G846 , Occupy G4231 till G2193 I come G2064 .
|
14. But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
|
14. But G1161 his G846 citizens G4177 hated G3404 him G846 , and G2532 sent G649 a message G4242 after G3694 him G846 , saying G3004 , We will not G3756 have G2309 this G5126 man to reign G936 over G1909 us G2248 .
|
15. When he returned after receiving the kingdom, he summoned these slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading.
|
15. And G2532 it came to pass G1096 , that when he G846 was returned G1880 , having received G2983 the G3588 kingdom G932 , then G2532 he commanded G2036 these G5128 servants G1401 to be called G5455 unto him G848 , to whom G3739 he had given G1325 the G3588 money G694 , that G2443 he might know G1097 how much G5101 every man G5100 had gained by trading G1281 .
|
16. So the first one came before him and said, 'Sir, your mina has made ten minas more.'
|
16. Then G1161 came G3854 the G3588 first G4413 , saying G3004 , Lord G2962 , thy G4675 pound G3414 hath gained G4333 ten G1176 pounds G3414 .
|
17. And the king said to him, 'Well done, good slave! Because you have been faithful in a very small matter, you will have authority over ten cities.'
|
17. And G2532 he said G2036 unto him G846 , Well G2095 , thou good G18 servant G1401 : because G3754 thou hast been G1096 faithful G4103 in G1722 a very little G1646 , have G2468 G2192 thou authority G1849 over G1883 ten G1176 cities G4172 .
|
18. Then the second one came and said, 'Sir, your mina has made five minas.'
|
18. And G2532 the G3588 second G1208 came G2064 , saying G3004 , Lord G2962 , thy G4675 pound G3414 hath gained G4160 five G4002 pounds G3414 .
|
19. So the king said to him, 'And you are to be over five cities.'
|
19. And G1161 he said G2036 likewise G2532 to him G5129 , Be G1096 thou G4771 also G2532 over G1883 five G4002 cities G4172 .
|
20. Then another slave came and said, 'Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
|
20. And G2532 another G2087 came G2064 , saying G3004 , Lord G2962 , behold G2400 , here is thy G4675 pound G3414 , which G3739 I have G2192 kept laid up G606 in G1722 a napkin G4676 :
|
21. For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'
|
21. For G1063 I feared G5399 thee G4571 , because G3754 thou art G1488 an austere G840 man G444 : thou takest up G142 that G3739 thou laidst not down G5087 G3756 , and G2532 reapest G2325 that G3739 thou didst not G3756 sow G4687 .
|
22. The king said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked slave! So you knew, did you, that I was a severe man, withdrawing what I didn't deposit and reaping what I didn't sow?
|
22. And G1161 he saith G3004 unto him G846 , Out G1537 of thine own G4675 mouth G4750 will I judge G2919 thee G4571 , thou wicked G4190 servant G1401 . Thou knewest G1492 that G3754 I G1473 was G1510 an austere G840 man G444 , taking up G142 that G3739 I laid not down G5087 G3756 , and G2532 reaping G2325 that G3739 I did not G3756 sow G4687 :
|
23. Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'
|
23. Wherefore G1302 then G2532 gavest G1325 not G3756 thou my G3450 money G694 into G1909 the G3588 bank G5132 , that G2532 at my G1473 coming G2064 I might have required G4238 G302 mine own G846 with G4862 usury G5110 ?
|
24. And he said to his attendants, 'Take the mina from him, and give it to the one who has ten.'
|
24. And G2532 he said G2036 unto them that stood by G3936 , Take G142 from G575 him G846 the G3588 pound G3414 , and G2532 give G1325 it to him that hath G2192 ten G1176 pounds G3414 .
|
25. But they said to him, 'Sir, he has ten minas already!'
|
25. ( And G2532 they said G2036 unto him G846 , Lord G2962 , he hath G2192 ten G1176 pounds G3414 .)
|
26. 'I tell you that everyone who has will be given more, but from the one who does not have, even what he has will be taken away.
|
26. For G1063 I say G3004 unto you G5213 , That G3754 unto every one G3956 which hath G2192 shall be given G1325 ; and G1161 from G575 him that hath G2192 not G3361 , even G2532 that G3739 he hath G2192 shall be taken away G142 from G575 him G846 .
|
27. But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"
|
27. But G4133 those G1565 mine G3450 enemies G2190 , which would G2309 not G3361 that I G3165 should reign G936 over G1909 them G846 , bring G71 hither G5602 , and G2532 slay G2695 them before G1715 me G3450 .
|
28. After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.
|
28. And G2532 when he had thus G5023 spoken G2036 , he went G4198 before G1715 , ascending up G305 to G1519 Jerusalem G2414 .
|
29. Now when he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples,
|
29. And G2532 it came to pass G1096 , when G5613 he was come nigh G1448 to G1519 Bethphage G967 and G2532 Bethany G963 , at G4314 the G3588 mount G3735 called G2564 the mount of Olives G1636 , he sent G649 two G1417 of his G848 disciples G3101 ,
|
30. telling them, "Go to the village ahead of you. When you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.
|
30. Saying G2036 , Go G5217 ye into G1519 the G3588 village G2968 over against G2713 you ; in G1722 the which G3739 at your entering G1531 ye shall find G2147 a colt G4454 tied G1210 , whereon G1909 G3739 yet never G4455 G3762 man G444 sat G2523 : loose G3089 him G846 , and bring G71 him hither.
|
31. If anyone asks you, 'Why are you untying it?' just say, 'The Lord needs it.'"
|
31. And G2532 if G1437 any man G5100 ask G2065 you G5209 , Why G1302 do ye loose G3089 him ? thus G3779 shall ye say G2046 unto him G846 , Because G3754 the G3588 Lord G2962 hath G2192 need G5532 of him G846 .
|
32. So those who were sent ahead found it exactly as he had told them.
|
32. And G1161 they that were sent G649 went their way G565 , and found G2147 even as G2531 he had said G2036 unto them G846 .
|
33. As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?"
|
33. And G1161 as they G846 were loosing G3089 the G3588 colt G4454 , the G3588 owners G2962 thereof G846 said G2036 unto G4314 them G846 , Why G5101 loose G3089 ye the G3588 colt G4454 ?
|
34. They replied, "The Lord needs it."
|
34. And G1161 they G3588 said G2036 , The G3588 Lord G2962 hath G2192 need G5532 of him G846 .
|
35. Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it.
|
35. And G2532 they brought G71 him G846 to G4314 Jesus G2424 : and G2532 they cast G1977 their G1438 garments G2440 upon G1909 the G3588 colt G4454 , and they set Jesus thereon G1913 G2424 .
|
36. As he rode along, they spread their cloaks on the road.
|
36. And G1161 as he G846 went G4198 , they spread G5291 their G848 clothes G2440 in G1722 the G3588 way G3598 .
|
37. As he approached the road leading down from the Mount of Olives, the whole crowd of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen:
|
37. And G1161 when he G846 was come nigh G1448 , even now G2235 at G4314 the G3588 descent G2600 of the G3588 mount G3735 of Olives G1636 , the G3588 whole G537 multitude G4128 of the G3588 disciples G3101 began G756 to rejoice G5463 and praise G134 God G2316 with a loud G3173 voice G5456 for G4012 all G3956 the mighty works G1411 that G3739 they had seen G1492 ;
|
38. "Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!"
|
38. Saying G3004 , Blessed G2127 be the G3588 King G935 that cometh G2064 in G1722 the name G3686 of the Lord G2962 : peace G1515 in G1722 heaven G3772 , and G2532 glory G1391 in G1722 the highest G5310 .
|
39. But some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."
|
39. And G2532 some G5100 of the G3588 Pharisees G5330 from G575 among the G3588 multitude G3793 said G2036 unto G4314 him G846 , Master G1320 , rebuke G2008 thy G4675 disciples G3101 .
|
40. He answered, "I tell you, if they keep silent, the very stones will cry out!"
|
40. And G2532 he answered G611 and said G2036 unto them G846 , I tell G3004 you G5213 that G3754 , if G1437 these G3778 should hold their peace G4623 , the G3588 stones G3037 would immediately cry out G2896 .
|
41. Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it,
|
41. And G2532 when G5613 he was come near G1448 , he beheld G1492 the G3588 city G4172 , and wept G2799 over G1909 it G846 ,
|
42. saying, "If you had only known on this day, even you, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
|
42. Saying G3004 , If G1487 thou hadst known G1097 , even G2532 thou G4771 , at least G2532 G1065 in G1722 this G5026 thy G4675 day G2250 , the things G3588 which belong unto G4314 thy G4675 peace G1515 ! but G1161 now G3568 they are hid G2928 from G575 thine G4675 eyes G3788 .
|
43. For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.
|
43. For G3754 the days G2250 shall come G2240 upon G1909 thee G4571 , that G2532 thine G4675 enemies G2190 shall cast a trench about G4016 G5482 thee G4571 , and G2532 compass thee round G4033 G4571 , and G2532 keep thee in G4912 G4571 on every side G3840 ,
|
44. They will demolish you� you and your children within your walls� and they will not leave within you one stone on top of another, because you did not recognize the time of your visitation from God."
|
44. And G2532 shall lay thee even with the ground G1474 G4571 , and G2532 thy G4675 children G5043 within G1722 thee G4671 ; and G2532 they shall not G3756 leave G863 in G1722 thee G4671 one stone upon another G3037 G1909 G3037 ; because G473 G3739 thou knewest G1097 not G3756 the G3588 time G2540 of thy G4675 visitation G1984 .
|
45. Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling things there,
|
45. And G2532 he went G1525 into G1519 the G3588 temple G2411 , and began G756 to cast out G1544 them that sold G4453 therein G1722 G846 , and G2532 them that bought G59 ;
|
46. saying to them, "It is written, 'My house will be a house of prayer,' but you have turned it into a den of robbers!"
|
46. Saying G3004 unto them G846 , It is written G1125 , My G3450 house G3624 is G2076 the house G3624 of prayer G4335 : but G1161 ye G5210 have made G4160 it G846 a den G4693 of thieves G3027 .
|
47. Jesus was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate him,
|
47. And G2532 he taught G2258 G1321 daily G2596 G2250 in G1722 the G3588 temple G2411 . But G1161 the G3588 chief priests G749 and G2532 the G3588 scribes G1122 and G2532 the G3588 chief G4413 of the G3588 people G2992 sought G2212 to destroy G622 him G846 ,
|
48. but they could not find a way to do it, for all the people hung on his words.
|
48. And G2532 could not G3756 find G2147 what G5101 they might do G4160 : for G1063 all G537 the G3588 people G2992 were very attentive G1582 to hear G191 him G846 .
|