|
|
1. எழும்பு, எழும்பு, சீயோனே, உன் வல்லமையைத் தரித்துக்கொள்; பரிசுத்த நகரமாகிய எருசலேமே, உன் அலங்கார வஸ்திரங்களை உடுத்திக்கொள்; விருத்தசேதனமில்லாதவனும் அசுத்தனும் இனி உன்னிடத்தில் வருவதில்லை.
|
1. Awake H5782 , awake H5782 ; put on H3847 thy strength H5797 , O Zion H6726 ; put on H3847 thy beautiful H8597 garments H899 , O Jerusalem H3389 , the holy H6944 city H5892 : for H3588 henceforth H3254 there shall no H3808 more H5750 come H935 into thee the uncircumcised H6189 and the unclean H2931 .
|
2. தூசியை உதறிவிட்டு எழுந்திரு; எருசலேமே, வீற்றிரு; சிறைப்பட்டுப்போன சீயோன் குமாரத்தியே, உன் கழுத்திலுள்ள கட்டுகளை அவிழ்த்துவிடு.
|
2. Shake thyself H5287 from the dust H4480 H6083 ; arise H6965 , and sit down H3427 , O Jerusalem H3389 : loose thyself H6605 from the bands H4147 of thy neck H6677 , O captive H7628 daughter H1323 of Zion H6726 .
|
3. விலையின்றி விற்கப்பட்டீர்கள், பணமின்றி மீட்கப்படுவீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
3. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Ye have sold yourselves H4376 for naught H2600 ; and ye shall be redeemed H1350 without H3808 money H3701 .
|
4. பூர்வத்தில் என் ஜனங்கள் தங்கும்படி எகிப்துக்குப் போனார்கள்; அசீரியனும் முகாந்தரமில்லாமல் அவர்களை ஒடுக்கினான் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
|
4. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 , My people H5971 went down H3381 formerly H7223 into Egypt H4714 to sojourn H1481 there H8033 ; and the Assyrian H804 oppressed H6231 them without cause H657 .
|
5. இப்பொழுது எனக்கு இங்கே என்ன இருக்கிறது, என் ஜனங்கள் விருதாவாய்க் கொண்டுபோகப்பட்டார்கள்; அவர்களை ஆளுகிறவர்கள் அவர்களை அலறப்பண்ணுகிறார்கள்; நித்தமும் இடைவிடாமல் என் நாமம் தூஷிக்கப்படுகிறது என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
5. Now H6258 therefore, what H4100 have I here H6311 , saith H5002 the LORD H3068 , that H3588 my people H5971 is taken away H3947 for naught H2600 ? they that rule over H4910 them make them to howl H3213 , saith H5002 the LORD H3068 ; and my name H8034 continually H8548 every H3605 day H3117 is blasphemed H5006 .
|
6. இதினிமித்தம், என் ஜனங்கள் என் நாமத்தை அறிவார்கள்; இதைச் சொல்லுகிறவர் நானே என்று அக்காலத்திலே அறிவார்கள்; இதோ, இங்கே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
6. Therefore H3651 my people H5971 shall know H3045 my name H8034 : therefore H3651 they shall know in that H1931 day H3117 that H3588 I H589 am he H1931 that doth speak H1696 : behold H2009 , it is I.
|
7. சமாதானத்தைக் கூறி, நற்காரியங்களைச் சுவிசேஷமாய் அறிவித்து, இரட்சிப்பைப் பிரசித்தப்படுத்தி: உன் தேவன் ராஜரிகம்பண்ணுகிறாரென்று சீயோனுக்குச் சொல்லுகிற சுவிசேஷகனுடைய பாதங்கள் மலைகளின்மேல் எவ்வளவு அழகாயிருக்கின்றன.
|
7. How H4100 beautiful H4998 upon H5921 the mountains H2022 are the feet H7272 of him that bringeth good tidings H1319 , that publisheth H8085 peace H7965 ; that bringeth good tidings H1319 of good H2896 , that publisheth H8085 salvation H3444 ; that saith H559 unto Zion H6726 , Thy God H430 reigneth H4427 !
|
8. உன் ஜாமக்காரருடைய சத்தம் கேட்கப்படும்; அவர்கள் சத்தமிட்டு ஏகமாய்க் கெம்பீரிப்பார்கள்; ஏனென்றால், கர்த்தர் சீயோனைத் திரும்பிவரப்பண்ணும்போது, அதைக் கண்ணாரக்காண்பார்கள்.
|
8. Thy watchmen H6822 shall lift up H5375 the voice H6963 ; with the voice H6963 together H3162 shall they sing H7442 : for H3588 they shall see H7200 eye H5869 to eye H5869 , when the LORD H3068 shall bring again H7725 Zion H6726 .
|
9. எருசலேமின் பாழான ஸ்தலங்களே, முழங்கி ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடுங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய ஜனங்களுக்கு ஆறுதல்செய்து எருசலேமை மீட்டுக்கொண்டார்.
|
9. Break forth into joy H6476 , sing H7442 together H3162 , ye waste places H2723 of Jerusalem H3389 : for H3588 the LORD H3068 hath comforted H5162 his people H5971 , he hath redeemed H1350 Jerusalem H3389 .
|
10. எல்லா ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாகவும் கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த புயத்தை வெளிப்படுத்துவார்; பூமியின் எல்லைகளில் உள்ளவர்களெல்லாரும் நமது தேவனுடைய இரட்சிப்பைக் காண்பார்கள்.
|
10. The LORD H3068 hath made bare H2834 H853 his holy H6944 arm H2220 in the eyes H5869 of all H3605 the nations H1471 ; and all H3605 the ends H657 of the earth H776 shall see H7200 H853 the salvation H3444 of our God H430 .
|
11. புறப்படுங்கள், புறப்படுங்கள், அவ்விடம்விட்டுப் போங்கள்; அசுத்தமானதைத் தொடாதிருங்கள்; கர்த்தருடைய பாத்திரங்களைச் சுமக்கிறவர்களே, அதின் நடுவிலிருந்து புறப்பட்டு உங்களைச் சுத்திகரியுங்கள்.
|
11. Depart H5493 ye, depart H5493 ye , go ye out H3318 from thence H4480 H8033 , touch H5060 no H408 unclean H2931 thing ; go ye out H3318 of the midst H4480 H8432 of her ; be ye clean H1305 , that bear H5375 the vessels H3627 of the LORD H3068 .
|
12. நீங்கள் தீவிரித்துப் புறப்படுவதில்லை; நீங்கள் ஓடிப்போகிறவர்கள்போல ஓடிப்போவதுமில்லை; கர்த்தர் உங்கள் முன்னே போவார்; இஸ்ரவேலின் தேவன் உங்கள் பிறகே உங்களைக் காக்கிறவராயிருப்பார்.
|
12. For H3588 ye shall not H3808 go out H3318 with haste H2649 , nor H3808 go H1980 by flight H4499 : for H3588 the LORD H3068 will go H1980 before H6440 you ; and the God H430 of Israel H3478 will be your rearward H622 .
|
13. இதோ, என் தாசன் ஞானமாய் நடப்பார், அவர் உயர்த்தப்பட்டு, மேன்மையும் மகா உன்னதமுமாயிருப்பார்.
|
13. Behold H2009 , my servant H5650 shall deal prudently H7919 , he shall be exalted H7311 and extolled H5375 , and be very high H1361 H3966 .
|
14. மனுஷனைப்பார்க்கிலும் அவருடைய முகப்பார்வையும், மனுபுத்திரரைப்பார்க்கிலும் அவருடைய ரூபமும், இவ்வளவு அந்தக்கேடு அடைந்தபடியினாலே, அவரைக்கண்ட அநேகர் பிரமிப்படைந்தார்கள்.
|
14. As H834 many H7227 were astonished H8074 at H5921 thee ; his visage H4758 was so H3651 marred H4893 more than any man H4480 H376 , and his form H8389 more than the sons H4480 H1121 of men H120 :
|
15. அப்படியே, அவர் அநேகம் ஜாதிகளின்மேல் தெளிப்பார்; அவர் நிமித்தம் ராஜாக்கள் தங்கள் வாயை மூடுவார்கள்; ஏனெனில், தங்களுக்குத் தெரிவிக்கப்படாதிருந்ததை அவர்கள் காண்பார்கள்; கேள்விப்படாதிருந்ததை அவர்கள் அறிந்துகொள்வார்கள்.
|
15. So H3651 shall he sprinkle H5137 many H7227 nations H1471 ; the kings H4428 shall shut H7092 their mouths H6310 at H5921 him: for H3588 that which H834 had not H3808 been told H5608 them shall they see H7200 ; and that which H834 they had not H3808 heard H8085 shall they consider H995 .
|