Bible Versions
Bible Books

2 Samuel 3:2 (KJV) King James Version

2 And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;

Tamil Language Versions

TOV   எப்ரோனிலே தாவீதுக்குப் பிறந்த குமாரர்: யெஸ்ரயேல் ஊராளான அகினோவாமிடத்திலே பிறந்த அம்னோன் அவனுக்கு முதல் பிறந்தவன்.
ERVTA   எப்ரோன் நகரில் தாவீதுக்கு பிள்ளைகள் பிறந்தனர். முதல் மகன் அம்மோன். அம்மோனின் தாய் யெஸ்ரயேலைச் சேர்ந்த அகினோவாள் ஆவாள்.

Indian Language Versions

MOV   ദാവീദിന്നു ഹെബ്രോനിൽവെച്ചു പുത്രന്മാർ ജനിച്ചു; യിസ്രെയേൽക്കാരത്തിയായ അഹീനോവം പ്രസവിച്ച അമ്നോൻ അവന്റെ ആദ്യജാതൻ.
TEV   హెబ్రోనులో దావీదునకు పుట్టిన కుమారులెవరనగా, అమ్నోను అను అతని జ్యేష్ఠపుత్రుడు యెజ్రెయేలీయు రాలగు అహీనోయమువలన పుట్టెను.
ERVTE   హెబ్రోనులో దావీదుకు పుత్ర సంతానం కలిగింది. మొదటి కుమారుడు అమ్నోను. అమ్నోను తల్లి యెజ్రె యేలీయురాలగు అహీనోయము.
KNV   ಹೆಬ್ರೋನಿನಲ್ಲಿ ದಾವೀದನಿಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರಂದರೆ, ಇಜ್ರೇಲಿನವಳಾದ ಅಹೀನೋವಮ ಳಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ತನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನಾದ ಅಮ್ನೋ ನನೂ
ERVKN   ದಾವೀದನಿಗೆ ಹೆಬ್ರೋನಿನಲ್ಲಿ ಆರು ಮಂದಿ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಹುಟ್ಟಿದರು. ಅಮ್ನೋನನು ಮೊದಲನೆಯ ಮಗ. ಇಜ್ರೇಲಿನವಳಾದ ಅಹೀನೋವಮಳು ಅಮ್ನೋನನ ತಾಯಿ.
HOV   और हेब्रोन में दाऊद के पुत्र उत्पन्न हुए; उसका जेठा बेटा अम्नोन था, जो यिज्रेली अहीनोअम से उत्पन्न हुआ था;
MRV   हेब्रोन येथे दावीदाला मुलगे झाले, त्यांचा क्रम असा इज्रेलची अहीनवाम हिच्यापासून पाहिला मुलगा झाला तो अम्मोन.
GUV   હેબ્રોનમાં દાઉદને ત્યાં પુત્રોનો જન્મ થયો. તેનો જયેષ્ઠ પુત્ર આમ્નોન હતો. દાઉદની પત્ની આહીનોઆમ જે યિઝએલની હતી તેને જન્મ આપ્યો હતો.
PAV   ਫੇਰ ਹਬਰੋਨ ਵਿੱਚ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜਣੇ ਸੋ ਉਹ ਦੇ ਪੌਲਠੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਦਾ ਨਾਉਂ ਜੋ ਯਿਜ਼ਰੇਲਣ ਅਹੀਨੋਅਮ ਦੇ ਢਿੱਡੋਂ ਸੀ ਅਮਨੋਨ ਸੀ
URV   اور حؔبُرون میں داؔؤد کے ہاں بیٹے پَیدا ہُوئے ۔ اؔمنوُن اُسکا پہلوٹا تھا جو یزرعیلی اِخینوعم کے بطن سے تھا ۔
BNV   দায়ূদের এইসব সন্তান হিব্রোণে জন্মগ্রহণ করেছিল| প্রথম সন্তান ছিল অম্নোন| অম্নোনের মা ছিলেন য়িষ্রিযেলের অহীনোযম|
ORV   ଦାଉଦଙ୍କର ଅନକେ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ହିବ୍ରୋଣ ରେ ଜନ୍ମଲାଭ କଲେ। ତାଙ୍କର ପ୍ରଥମ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଥିଲେ ଅମ୍ନୋନ୍, ୟିଷ୍ରିଯଲେୀଯାର ତାଙ୍କର ସ୍ତ୍ରୀ ଅହୀନୋଯମଠାରକ୍ସ୍ଟ ଜନ୍ମ ହେଲ।

English Language Versions

KJV   And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
KJVP   And unto David H1732 were sons H1121 born H3205 in Hebron: H2275 and his firstborn H1060 was H1961 Amnon, H550 of Ahinoam H293 the Jezreelitess; H3159
YLT   And there are born to David sons in Hebron, and his first-born is Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess,
ASV   And unto David were sons born in Hebron: and his first-born was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
WEB   To David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
RV   And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
NET   Now sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, born to Ahinoam the Jezreelite.
ERVEN   Several of David's sons were born at Hebron. The first son was Amnon. Amnon's mother was Ahinoam from Jezreel.

Bible Language Versions

BHS   וַיֵּלְדוּ לְדָוִד בָּנִים בְּחֶבְרוֹן וַיְהִי בְכוֹרוֹ אַמְנוֹן לַאֲחִינֹעַם הַיִּזְרְעֵאלִת ׃
ALEP   ב וילדו (ויולדו) לדוד בנים בחברון ויהי בכורו אמנון לאחינעם היזרעאלת
WLC   וַיֵּלְדוּ כ (וַיִּוָּלְדוּ ק) לְדָוִד בָּנִים בְּחֶבְרֹון וַיְהִי בְכֹורֹו אַמְנֹון לַאֲחִינֹעַם הַיִּזְרְעֵאלִת׃
LXXRP   και G2532 CONJ ετεχθησαν G5088 V-API-3P τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI υιοι G5207 N-NPM εν G1722 PREP χεβρων N-PRI και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S ο G3588 T-NSM πρωτοτοκος G4416 A-NSM αυτου G846 D-GSM αμνων N-PRI της G3588 T-GSF αχινοομ N-PRI της G3588 T-GSF ιεζραηλιτιδος N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 2samuel 3 : 2

  • இருந்தது
    irunthathu
  • இரண்டாம்
    irandaam
  • நிற்கும்போது
    nirkumpoothu
  • ஆகாயவிரிவு
    aakaayavirivu
  • வஞ்சித்தது
    vagnchiththathu
  • நிர்வாணிகள்
    nirvaanikal
  • பிரிக்கக்கடவது
    pirikkakkadavathu
  • மாண்டுபோம்
    maandupoom
  • பகல்
    pakal
  • பூமியானது
    puumiyaanathu
  • பூண்டுகளையும்
    puundukalaiyum
  • வயதானபோது
    vayathaanapoothu
  • ;

  • இவ்விடத்துக்கு
    ivvidaththukku
  • தேவ
    theeva
  • என்றார்
    enraar
  • விபரமாய்
    viparamaay
  • தேவன்
    deevan
  • சொன்னீர்
    chonniir
  • ஜலத்தின்மேல்
    jalaththinmeel
  • And

  • unto

  • David

    H1732
    H1732
    דָּוִד
    Dâvid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
    L-NAME
  • were

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    NMP
  • born

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
  • in

  • Hebron

    H2275
    H2275
    חֶבְרוֹן
    Chebrôwn / kheb-rone`
    Source:from H2267
    Meaning: seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
    Usage: Hebron.
    POS :n-pr-loc n
    B-EFS
  • :

  • and

  • his

  • firstborn

    H1060
    H1060
    בְּכוֹר
    bᵉkôwr / bek-ore`
    Source:from H1069
    Meaning: first-born; hence, chief
    Usage: eldest (son), firstborn(-ling).
    POS :n-m
  • was

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • Amnon

    H550
    H550
    אַמְנוֹן
    ʼAmnôwn / am-nohn`
    Source:or אֲמִינוֹן
    Meaning: from H539; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David
    Usage: Amnon.
    POS :n-m
  • ,

  • of

  • Ahinoam

    H293
    H293
    אֲחִינֹעַם
    ʼĂchîynôʻam / akh-ee-no`-am
    Source:from H251 and H5278
    Meaning: brother of pleasantness; Achinoam, the name of two Israelitesses
    Usage: Ahinoam.
    POS :n-pr-f
  • the

  • Jezreelitess

    H3159
    H3159
    יִזְרְעֵאלִית
    Yizrᵉʻêʼlîyth / yiz-reh-ay-leeth`
    Source:feminine of H3158
    Meaning: a Jezreelitess
    Usage: Jezreelitess.
    POS :a-f
  • ;

  • וילדו
    wyldw
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
  • לְדָוִד
    ldaawid
    H1732
    H1732
    דָּוִד
    Dâvid / daw-veed`
    Source:rarely (fully)
    Meaning: דָּוִיד; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse
    Usage: David.
    POS :n-pr-m
    L-NAME
  • בָּנִים
    baaniim
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    NMP
  • בְּחֶבְרוֹן
    bcheebrwon
    H2275
    H2275
    חֶבְרוֹן
    Chebrôwn / kheb-rone`
    Source:from H2267
    Meaning: seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
    Usage: Hebron.
    POS :n-pr-loc n
    B-EFS
  • וַיְהִי
    wayhii
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • בְכוֹרוֹ
    bkworwo
    H1060
    H1060
    בְּכוֹר
    bᵉkôwr / bek-ore`
    Source:from H1069
    Meaning: first-born; hence, chief
    Usage: eldest (son), firstborn(-ling).
    POS :n-m
  • אַמְנוֹן
    'amnwon
    H550
    H550
    אַמְנוֹן
    ʼAmnôwn / am-nohn`
    Source:or אֲמִינוֹן
    Meaning: from H539; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David
    Usage: Amnon.
    POS :n-m
  • לַאֲחִינֹעַם
    la'achiino'am
    H293
    H293
    אֲחִינֹעַם
    ʼĂchîynôʻam / akh-ee-no`-am
    Source:from H251 and H5278
    Meaning: brother of pleasantness; Achinoam, the name of two Israelitesses
    Usage: Ahinoam.
    POS :n-pr-f
  • הַיִּזְרְעֵאלִת

    H3159
    H3159
    יִזְרְעֵאלִית
    Yizrᵉʻêʼlîyth / yiz-reh-ay-leeth`
    Source:feminine of H3158
    Meaning: a Jezreelitess
    Usage: Jezreelitess.
    POS :a-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×