MOV എന്നാൽ കോരഹിന്റെ പുത്രന്മാർ മരിച്ചില്ല.
IRVML എന്നാൽ കോരഹിന്റെ പുത്രന്മാർ മരിച്ചില്ല. PEPS
TEV అయితే కోరహు కుమారులు చావలేదు.
ERVTE అయితే కోరహు కుటుంబంలోని ఇతరులు మరణించలేదు.
IRVTE అయితే కోరహు కొడుకులు చనిపోలేదు. PEPS
KNV ಆದಾಗ್ಯೂ ಕೋರಹನ ಮಕ್ಕಳು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ.
ERVKN ಆ ಗುಂಪಿನವರೆಲ್ಲರು ಸತ್ತರೂ ಕೋರಹನ ಮಕ್ಕಳು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಯಲಿಲ್ಲ.
IRVKN ಆ ಗುಂಪಿನವರೆಲ್ಲರು ಸತ್ತರೂ ಕೋರಹನ ಮಕ್ಕಳು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಯಲಿಲ್ಲ. PEPS
HOV परन्तु कोरह के पुत्र तो नहीं मरे थे।
ERVHI किन्तु कोरह के परिवार के अन्य लोग नहीं मरे।
IRVHI परन्तु कोरह के पुत्र तो नहीं मरे थे*।
MRV परंतु कोरहाच्या कुळातले इतर लोक मात्र मेले नाहीत.
ERVMR परंतु कोरहाच्या कुळातले इतर लोक मात्र मेले नाहीत.
IRVMR परंतु कोरहाच्या कुळातले इतर लोक मात्र मरण पावले नाहीत. PEPS
GUV તેમ છતાં કોરાહના વંશજો મૃત્યુ પામ્યા નહોતા.
IRVGU તેમ છતાં કોરાહના વંશજો મૃત્યુ પામ્યા નહિ. PEPS
PAV ਪਰ ਕੋਰਹ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਨਹੀਂ ਮਰੇ।।
IRVPA ਪਰ ਕੋਰਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨਹੀਂ ਮਰੇ। PEPS
URV لیکن قورح کے بیٹے نہیں مرے تھے
IRVUR लेकिन क़ोरह के बेटे नहीं मरे थे। शमौन का फ़िरका PEPS
BNV কিন্তু কোরহের সন্তানরা মারা যান নি|
IRVBN কিন্তু কোরহের সন্তানেরা মারা যায় নি।
ORV କିନ୍ତୁ କୋରହର ଅନ୍ୟ ପରିବାର ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ ହତ ହେଲେ ନାହିଁ।
IRVOR ତଥାପି କୋରହର ସନ୍ତାନମାନେ ମଲେ ନାହିଁ।