Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: joshua 19 : 27

  • இருந்தது
    irunthathu
  • கிட்டக்
    kiddak
  • ஓய்ந்திருந்தார்
    ooynthirunthaar
  • தேவன்
    deevan
  • வரியுமில்லாத
    variyumillaatha
  • கனிவிருட்சங்களையும்
    kanivirudchagkalaiyum
  • கொல்ல
    kolla
  • தேவ
    theeva
  • பூமியானது
    puumiyaanathu
  • பச்சையாயிருக்கிற
    pachchaiyaayirukkira
  • கனிவிருட்சங்களையும்
    kanivirudchagkalaiyum
  • அழிக்கும்முன்னே
    azhikkummunnee
  • தேவ
    theeva
  • பூமியானது
    puumiyaanathu
  • கனிவிருட்சங்களையும்
    kanivirudchagkalaiyum
  • தேவன்
    deevan
  • அவனுடனேகூட
    avanudaneekuuda
  • என்றார்
    enraar
  • தாமார்
    thaamaar
  • ஓய்ந்திருந்தார்
    ooynthirunthaar
  • தேவன்
    deevan
  • வாதித்தார்
    vaathiththaar
  • அனுப்பிவிட்டார்
    anuppividdaar
  • என்றார்
    enraar
  • சாவான்
    chaavaan
  • தேவ
    theeva
  • பூமியானது
    puumiyaanathu
  • அஞ்சி
    agnchi
  • தேவ
    theeva
  • பூமியானது
    puumiyaanathu
  • முடித்தபின்பு
    mudiththapinpu
  • உங்களுக்கு
    ugkalukku
  • கனிவிருட்சங்களையும்
    kanivirudchagkalaiyum
  • மருமகளாகிய
    marumakalaakiya
  • பூமியிலுள்ள
    puumiyilulla
  • தேவன்
    deevan
  • அவர்களுக்குக்
    avarkalukkuk
  • சதையினால்
    chathaiyinaal
  • தேவ
    theeva
  • And

  • turneth

    H7725
    H7725
    שׁוּב
    shûwb / shoob
    Source:a primitive root
    Meaning: to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
    Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
    POS :v
    W-VQQ3MS
  • toward

  • the

  • sunrising

    H4217
    H4217
    מִזְרָח
    mizrâch / miz-rawkh`
    Source:from H2224
    Meaning: sunrise, i.e. the east
    Usage: east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
    POS :n-m
  • to

  • Beth

    H1016
    H1016
    בֵּית־דָּגוֹן
    Bêyth-Dâgôwn / bayth-daw-gohn`
    Source:from H1004 and H1712
    Meaning: house of Dagon; Beth-Dagon, the name of two places in Palestine
    Usage: Beth-dagon.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • dagon

  • ,

  • and

  • reacheth

    H6293
    H6293
    פָּגַע
    pâgaʻ / paw-gah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
    Usage: come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
    POS :v
  • to

  • Zebulun

    H2074
    H2074
    זְבוּלוּן
    Zᵉbûwlûwn / zeb-oo-loon`
    Source:or זְבֻלוּן
    Meaning: or זְבוּלֻן; from H2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe
    Usage: Zebulun.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • to

  • the

  • valley

    H1516
    H1516
    גַּיְא
    gayʼ / gah`-ee
    Source:or (shortened) גַּי
    Meaning: probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent)
    Usage: valley.
    POS :n
  • of

  • Jipthah

    H3317
    H3317
    יִפְתַּח־אֵל
    Yiphtach-ʼêl / yif-tach-ale`
    Source:from H6605 and H410
    Meaning: God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine
    Usage: Jiphthah-el.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • el

  • toward

  • the

  • north

  • side

    H6828
    H6828
    צָפוֹן
    tsâphôwn / tsaw-fone`
    Source:or צָפֹן
    Meaning: from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
    Usage: north(-ern, side, -ward, wind).
    POS :n-f
  • of

  • Beth

    H1025
    H1025
    בֵּית הָעֵמֶק
    Bêyth hâ-ʻÊmeq / bayth haw-Ay`-mek
    Source:from H1004 and H6010 with the article interposed
    Meaning: house of the valley; Beth-ha-Emek, a place in Palestine
    Usage: Beth-emek.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • emek

  • ,

  • and

  • Neiel

    H5272
    H5272
    נְעִיאֵל
    Nᵉʻîyʼêl / neh-ee-ale`
    Source:from H5128 and H410
    Meaning: moved of God; Neiel, a place in Palestine
    Usage: Neiel.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • goeth

  • out

    H3318
    H3318
    יָצָא
    yâtsâʼ / yaw-tsaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
    Usage: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
    POS :v
  • to

    H413
    H413
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:(but only used in the shortened constructive form אֶל )
    Meaning: a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
    Usage: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
    POS :prep
  • Cabul

    H3521
    H3521
    כָּבוּל
    Kâbûwl / kaw-bool`
    Source:from the same as H3525 in the sense of limitation
    Meaning: sterile; Cabul, the name of two places in Palestine
    Usage: Cabul.
    POS :n-pr-loc
  • on

  • the

  • left

  • hand

    H8040
    H8040
    שְׂמֹאול
    sᵉmôʼwl / sem-ole`
    Source:or שְׂמֹאל
    Meaning: a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand
    Usage: left (hand, side).
    POS :n-m
  • ,

  • וְשָׁב
    wsaab
    H7725
    H7725
    שׁוּב
    shûwb / shoob
    Source:a primitive root
    Meaning: to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
    Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
    POS :v
    W-VQQ3MS
  • מִזְרַח
    mizrach
    H4217
    H4217
    מִזְרָח
    mizrâch / miz-rawkh`
    Source:from H2224
    Meaning: sunrise, i.e. the east
    Usage: east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
    POS :n-m
    CMS
  • הַשֶּׁמֶשׁ
    haseemees
    H8121
    H8121
    שֶׁמֶשׁ
    shemesh / sheh`-mesh
    Source:from an unused root meaning to be brilliant
    Meaning: the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement
    Usage: east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.
    POS :n
    D-NMS
  • בֵּית
    beyth
    CPUN
  • דָּגֹן
    daagon
    H1016
    H1016
    בֵּית־דָּגוֹן
    Bêyth-Dâgôwn / bayth-daw-gohn`
    Source:from H1004 and H1712
    Meaning: house of Dagon; Beth-Dagon, the name of two places in Palestine
    Usage: Beth-dagon.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • וּפָגַע
    wpaaga'
    H6293
    H6293
    פָּגַע
    pâgaʻ / paw-gah`
    Source:a primitive root
    Meaning: to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
    Usage: come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
    POS :v
    W-VQQ3MS
  • בִּזְבֻלוּן
    bizbulwn
    H2074
    H2074
    זְבוּלוּן
    Zᵉbûwlûwn / zeb-oo-loon`
    Source:or זְבֻלוּן
    Meaning: or זְבוּלֻן; from H2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe
    Usage: Zebulun.
    POS :n-pr-m n-p
    B-EMS
  • וּבְגֵי
    wbgei
    H1516
    H1516
    גַּיְא
    gayʼ / gah`-ee
    Source:or (shortened) גַּי
    Meaning: probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent)
    Usage: valley.
    POS :n
    WB-EFS
  • יִפְתַּח
    yipthach
    H3317
    H3317
    יִפְתַּח־אֵל
    Yiphtach-ʼêl / yif-tach-ale`
    Source:from H6605 and H410
    Meaning: God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine
    Usage: Jiphthah-el.
    POS :n-pr-loc
    VQY3MS
  • ־

    MQAF
  • אֵל
    'el
    H3317
    H3317
    יִפְתַּח־אֵל
    Yiphtach-ʼêl / yif-tach-ale`
    Source:from H6605 and H410
    Meaning: God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine
    Usage: Jiphthah-el.
    POS :n-pr-loc
    NMS
  • צָפוֹנָה
    tzaapwonaa
    H6828
    H6828
    צָפוֹן
    tsâphôwn / tsaw-fone`
    Source:or צָפֹן
    Meaning: from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
    Usage: north(-ern, side, -ward, wind).
    POS :n-f
    NFS-3FS
  • בֵּית
    beyth
    CPUN
  • הָעֵמֶק
    haa'emeeq
    H1025
    H1025
    בֵּית הָעֵמֶק
    Bêyth hâ-ʻÊmeq / bayth haw-Ay`-mek
    Source:from H1004 and H6010 with the article interposed
    Meaning: house of the valley; Beth-ha-Emek, a place in Palestine
    Usage: Beth-emek.
    POS :n-pr-loc
    D-NMS
  • וּנְעִיאֵל
    wn'ii'el
    H5272
    H5272
    נְעִיאֵל
    Nᵉʻîyʼêl / neh-ee-ale`
    Source:from H5128 and H410
    Meaning: moved of God; Neiel, a place in Palestine
    Usage: Neiel.
    POS :n-pr-loc
    W-LFS
  • וְיָצָא
    wyaatzaa'
    H3318
    H3318
    יָצָא
    yâtsâʼ / yaw-tsaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
    Usage: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
    POS :v
    W-VQQ3MS
  • אֶל
    'eel
    H413
    H413
    אֵל
    ʼêl / ale
    Source:(but only used in the shortened constructive form אֶל )
    Meaning: a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
    Usage: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
    POS :prep
    PREP
  • ־

    MQAF
  • כָּבוּל
    kaabuul
    H3521
    H3521
    כָּבוּל
    Kâbûwl / kaw-bool`
    Source:from the same as H3525 in the sense of limitation
    Meaning: sterile; Cabul, the name of two places in Palestine
    Usage: Cabul.
    POS :n-pr-loc
    LFS
  • מִשְּׂמֹאל
    mishmo'l
    H8040
    H8040
    שְׂמֹאול
    sᵉmôʼwl / sem-ole`
    Source:or שְׂמֹאל
    Meaning: a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand
    Usage: left (hand, side).
    POS :n-m
    M-NMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×