Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: judges 1 : 36

  • இருந்தது
    irunthathu
  • தேவன்
    deevan
  • ஆதலால்
    aathalaal
  • என்றார்
    enraar
  • தேவன்
    deevan
  • நீதிமானாகக்
    niithimaanaakak
  • ;

  • விடியற்காலமுமாகி
    vidiyarkaalamumaaki
  • தேவன்
    deevan
  • நிக்கிரகம்பண்ணுவேன்
    nikkirakampannuveen
  • அவர்களை
    avarkalai
  • கனிவிருட்சங்களையும்
    kanivirudchagkalaiyum
  • குவியல்
    kuviyal
  • தேவ
    theeva
  • விடியற்காலமுமாகி
    vidiyarkaalamumaaki
  • தேவன்
    deevan
  • வாசல்களைச்
    vaachalkalaich
  • தேவ
    theeva
  • பூமியானது
    puumiyaanathu
  • காயீனை
    kaayiinai
  • வெறுமையுமாய்
    verumaiyumaay
  • And

  • the

  • coast

    H1366
    H1366
    גְּבוּל
    gᵉbûwl / gheb-ool`
    Source:or גְּבֻל
    Meaning: (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
    Usage: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • Amorites

    H567
    H567
    אֱמֹרִי
    ʼĔmôrîy / em-o-ree`
    Source:probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence
    Meaning: thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes
    Usage: Amorite.
    POS :n-m
    D-TMS
  • [

  • was

  • ]

  • from

  • the

  • going

  • up

  • to

  • Akrabbim

  • ,

  • from

  • the

  • rock

    H5553
    H5553
    סֶלַע
    çelaʻ / seh`-lah
    Source:from an unused root meaning to be lofty
    Meaning: a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
    Usage: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • upward

    H4605
    H4605
    מַעַל
    maʻal / mah`al
    Source:from H5927
    Meaning: properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
    Usage: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.
    POS :adv
  • .

  • וּגְבוּל
    wgbuul
    H1366
    H1366
    גְּבוּל
    gᵉbûwl / gheb-ool`
    Source:or גְּבֻל
    Meaning: (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
    Usage: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
    POS :n-m
    W-NMS
  • הָאֱמֹרִי
    haa'emorii
    H567
    H567
    אֱמֹרִי
    ʼĔmôrîy / em-o-ree`
    Source:probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence
    Meaning: thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes
    Usage: Amorite.
    POS :n-m
    D-TMS
  • מִמַּעֲלֵה

    EPUN
  • עַקְרַבִּים
    'aqrabiym
    H4610
    H4610
    מַעֲלֵה עַקְרַבִּים
    Maʻălêh ʻAqrabbîym / mah-al-ay` ak-rabbeem`
    Source:from H4608 and (the plural of) H6137
    Meaning: Steep of Scorpions, a place in the Desert
    Usage: Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim.
    POS :n-pr-loc
    NMP
  • מֵהַסֶּלַע
    mehaseela'
    H5553
    H5553
    סֶלַע
    çelaʻ / seh`-lah
    Source:from an unused root meaning to be lofty
    Meaning: a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
    Usage: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
    POS :n-m
    MD-EFS
  • וָמָעְלָה
    waamaa'laa
    H4605
    H4605
    מַעַל
    maʻal / mah`al
    Source:from H5927
    Meaning: properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
    Usage: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.
    POS :adv
    W-ADV-3FS
  • ׃

    SOFA
  • פ
    p
    PETU
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×