Bible Versions
Bible Books

:
7

Bible Language Interlinear: psalms 129 : 7

  • சம்பவிக்கும்
    champavikkum
  • தேவன்
    deevan
  • மூடும்படி
    muudumpadi
  • எரிச்சலுள்ள
    erichchalulla
  • சாயலாக
    chaayalaaka
  • பூண்டுகளையும்
    puundukalaiyum
  • சதையினால்
    chathaiyinaal
  • ஜலத்தின்மேல்
    jalaththinmeel
  • என்பவர்களே
    enpavarkalee
  • ஆயிற்று
    aayirru
  • ,

  • பரிசுத்தப்படுத்தினான்
    parichuththappaduththinaan
  • அடிமைப்பெண்
    adimaippen
  • பூண்டுகளையும்
    puundukalaiyum
  • பிரவாகித்துக்கொண்டிருந்தது
    piravaakiththukkondirunthathu
  • வெறுமையுமாய்
    verumaiyumaay
  • Wherewith

  • the

  • mower

    H7114
    H7114
    קָצַר
    qâtsar / kaw-tsar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
    Usage: × at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
    POS :v
  • filleth

    H4390
    H4390
    מָלֵא
    mâlêʼ / maw-lay`
    Source:or מָלָא
    Meaning: (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
    Usage: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
    POS :v
    VPQ3MS
  • not

  • his

  • hand

    H3709
    H3709
    כַּף
    kaph / kaf
    Source:from H3721
    Meaning: the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
    Usage: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
    POS :n-f
  • ;

  • nor

  • he

  • that

  • bindeth

    H6014
    H6014
    עָמַר
    ʻâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: specifically (as denominative from H6016) properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); to gather grain
    Usage: bind sheaves, make merchandise of.
    POS :v
  • sheaves

  • his

  • bosom

    H2683
    H2683
    חֵצֶן
    chêtsen / khay`-tsen
    Source:from an unused root meaning to hold firmly
    Meaning: the bosom (as comprised between the arms)
    Usage: bosom.
    POS :n-m
  • .

  • שֶׁלֹּא
    seelo'
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    S-NADV
  • מִלֵּא
    mile'
    H4390
    H4390
    מָלֵא
    mâlêʼ / maw-lay`
    Source:or מָלָא
    Meaning: (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
    Usage: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
    POS :v
    VPQ3MS
  • כַפּוֹ
    kapwo
    H3709
    H3709
    כַּף
    kaph / kaf
    Source:from H3721
    Meaning: the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
    Usage: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
    POS :n-f
    CFS-3MS
  • קוֹצֵר
    qwotzer
    H7114
    H7114
    קָצַר
    qâtsar / kaw-tsar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
    Usage: × at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
    POS :v
    VQPMS
  • וְחִצְנוֹ
    wchitznwo
    H2683
    H2683
    חֵצֶן
    chêtsen / khay`-tsen
    Source:from an unused root meaning to hold firmly
    Meaning: the bosom (as comprised between the arms)
    Usage: bosom.
    POS :n-m
    W-CMS-3MS
  • מְעַמֵּר

    H6014
    H6014
    עָמַר
    ʻâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: specifically (as denominative from H6016) properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); to gather grain
    Usage: bind sheaves, make merchandise of.
    POS :v
    VPPMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×