Bible Versions
Bible Books

:

28

Indian Language Versions

MOV   ദീശാന്റെ പുത്രന്മാർ ഊസും അരാനും ആയിരുന്നു.
IRVML   ദീശാന്റെ പുത്രന്മാർ ഊസും അരാനും ആയിരുന്നു.
TEV   దీషాను కుమారులు ఊజు అరాను.
ERVTE   దీషానుకు ఇద్దరు కుమారులు: ఊజు, అరాను.
IRVTE   దీషాను కొడుకులు ఊజు, అరాను. PEPS
KNV   ದೀಶಾನನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರಂದರೆ: ಊಚ್‌ ಅರಾನ್‌.
ERVKN   ದೀಶಾನನಿಗೆ ಊಚ್ ಮತ್ತು ಅರಾನ್ ಎಂಬ ಇಬ್ಬರು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು.
IRVKN   ದೀಶಾನನ ಮಕ್ಕಳು: ಊಚ್ ಮತ್ತು ಅರಾನ್. PEPS
HOV   दीशान के ये पुत्र हुए; अर्थात ऊस, और अकान।
ERVHI   दीशान के दो पुत्र थे: ऊस और अरान।
IRVHI   दीशान के ये पुत्र हुए: ऊस, और अरान।
MRV   दीशानाला ऊस अरान हे दोन मुलगे होते.
ERVMR   दीशानाला ऊस अरान हे दोन मुलगे होते.
IRVMR   दीशानाला ऊस अरान हे पुत्र होते.
GUV   દીશાનના પુત્રો છે: એટલે ઉસ તથા અરાન.
IRVGU   દિશાનના દીકરા છે; ઉસ તથા અરાન.
PAV   ਏਹ ਦੀਸ਼ਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਸਨ ਊਸ ਅਰ ਆਰਾਨ
IRVPA   ਦੀਸ਼ਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਊਸ ਅਤੇ ਅਰਾਨ ਸਨ।
URV   دِؔیسان کے بیٹے یہ ہیں۔ عُوض اور اِراؔن ۔
IRVUR   दीसान के बेटे यह है: 'ऊज़ और इरान।
BNV   দীশনের দুই পুত্র ছিল| তাদের নাম উষ অরাণ|
IRVBN   আর দিশোনের ছেলে উষ অরান।
ORV   ଦୀଶନଙ୍କର ଦୁଇଟି ପୁତ୍ର ଥିଲେ, ସମାନେେ ହେଲେ, ଊଷ୍ ଅରାନ୍।
IRVOR   ପୁଣି, ଦୀଶନ୍‍ର ପୁତ୍ର ଊଷ୍‍ ଅରାନ୍‍।

English Language Versions

KJV   The children of Dishan are these: Uz, and Aran.
KJVP   The children H1121 of Dishan H1789 are these H428 PMP ; Uz H5780 EMS , and Aran H765 .
YLT   These are sons of Dishan: Uz and Aran.
ASV   These are the children of Dishan: Uz and Aran.
WEB   These are the children of Dishan: Uz and Aran.
RV   These are the children of Dishan; Uz and Aran.
AKJV   The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
NET   These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
ERVEN   Dishan had two sons. They were Uz and Aran.
LXXEN   And these are the sons of Rison; Hos, and Aran.
NLV   And the sons of Dishan are Uz and Aran.
NCV   The sons of Dishan were Uz and Aran.
LITV   These were the sons of Dishan: Uz, and Aran.
HCSB   These are Dishan's sons: Uz and Aran.

Bible Language Versions

MHB   אֵלֶּה H428 PMP בְנֵֽי H1121 ־ CPUN דִישָׁן H1789 עוּץ H5780 EMS וַאֲרָֽן H765 ׃ EPUN
BHS   אֵלֶּה בְנֵי־דִישָׁן עוּץ וַאֲרָן ׃
ALEP   כח אלה בני דישן עוץ וארן
WLC   אֵלֶּה בְנֵי־דִישָׁן עוּץ וַאֲרָן׃
LXXRP   ουτοι G3778 D-NPM δε G1161 PRT υιοι G5207 N-NPM ρισων N-PRI ως G3739 N-PRI και G2532 CONJ αραμ G689 N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: genesis 36 : 28

  • The

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Dishan

    H1789
    H1789
    דִּישָׁן
    Dîyshân / dee-shawn`
    Source:another form of H1787 Dishan, an Edomite
    Meaning:
    Usage: Dishan, Dishon.
    POS :n-pr-m
  • [

  • are

  • ]

  • these

    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
  • ;

  • Uz

    H5780
    H5780
    עוּץ
    ʻÛwts / oots
    Source:apparently from H5779
    Meaning: consultation; Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them.
    Usage: Uz.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • ,

  • and

  • Aran

    H765
    H765
    אֲרָן
    ʼĂrân / ar-awn`
    Source:from H7442
    Meaning: stridulous; Aran, an Edomite
    Usage: Aran.
    POS :n-pr-m
  • .

  • אֵלֶּה
    'eleeh
    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    DMP
  • בְנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • דִישָׁן
    diisaan
    H1789
    H1789
    דִּישָׁן
    Dîyshân / dee-shawn`
    Source:another form of H1787 Dishan, an Edomite
    Meaning:
    Usage: Dishan, Dishon.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • עוּץ
    'wtz
    H5780
    H5780
    עוּץ
    ʻÛwts / oots
    Source:apparently from H5779
    Meaning: consultation; Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them.
    Usage: Uz.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • וַאֲרָן

    H765
    H765
    אֲרָן
    ʼĂrân / ar-awn`
    Source:from H7442
    Meaning: stridulous; Aran, an Edomite
    Usage: Aran.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×