Bible Versions
Bible Books

:

11

Indian Language Versions

MOV   എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാർ: തേമാൻ, ഓമാർ, സെഫോ, ഗത്ഥാം, കെനസ്.
IRVML   എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാർ: തേമാൻ, ഓമാർ, സെഫോ, ഗത്ഥാം, കെനസ്.
TEV   ఎలీఫజు కుమారులు తేమాను ఓమారు సెపో గాతాము కనజు. తిమ్నా ఏశావు కుమారుడైన ఎలీఫజునకు ఉపపత్ని.
ERVTE   ఎలీఫజుకు అయిదుగురు కుమారులు: తేమాను, ఓమారు, సెపో, గాతాము మరియు కనజు.
IRVTE   ఎలీఫజు కొడుకులు తేమాను, ఓమారు, సెపో, గాతాము, కనజు. ఎలీఫజు ఉపపత్ని తిమ్నా.
KNV   ಎಲೀಫಜನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರಂದರೆ: ತೇಮಾನ್‌ ಓಮಾರ್‌ ಚೆಫೋ ಗತಾಮ್‌ ಕೆನಜ್‌;
ERVKN   ಎಲೀಫಜನಿಗೆ ಐದು ಮಂದಿ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳಿದ್ದರು: ತೇಮಾನ್, ಓಮಾರ್, ಚೆಪೋ, ಗತಾಮ್ ಮತ್ತು ಕೆನಜ್.
IRVKN   ಎಲೀಫಜನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ತೇಮಾನ್, ಓಮಾರ್, ಚೆಫೋ, ಗತಾಮ್, ಕೆನೆಜ್, PEPS
HOV   और एलीपज के ये पुत्र हुए; अर्थात तेमान, ओमार, सपो, गाताम, और कनज।
ERVHI   एलीपज के पाँच पुत्र थे: तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज।
IRVHI   और एलीपज के ये पुत्र हुए; अर्थात् तेमान, ओमार, सपो, गाताम, और कनज।
MRV   अलीपाजाला पांच मुलगे होते; तेमान, ओमार, सपो, गाताम कनाज;
ERVMR   अलीपाजाला पांच मुलगे होते; तेमान, ओमार, सपो, गाताम कनाज;
IRVMR   अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपो, गाताम कनाज.
GUV   અલીફાઝના પુત્રો તેમાંન, ઓમાંર, સફો, ગાતામ અને કનાઝ હતા.
IRVGU   તેમાન, ઓમાર, સફો, ગાતામ તથા કનાઝ અલિફાઝના દીકરા હતા.
PAV   ਅਰ ਅਲੀਫਾਜ਼ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਤੇਮਾਨ ਓਮਾਰ ਸਫੋ ਅਰ ਗਾਤਾਮ ਅਰ ਕਨਜ਼ ਸਨ
IRVPA   ਅਤੇ ਅਲੀਫਾਜ਼ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਤੇਮਾਨ, ਓਮਾਰ, ਸਫੋ, ਗਾਤਾਮ ਅਤੇ ਕਨਜ਼ ਸਨ।
URV   اِلیؔفز کے بیٹے تیماؔن اور اؔوقمر اور صؔفور اور جعتاؔم اور قؔنز تھے۔
IRVUR   इलिफ़ज़ के बेटे, तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम और कनज़ थे।
BNV   ইলীফসের পাঁচটি পুত্র ছিল: তৈমন, ওমার, সফো, গযিতম কনস|
IRVBN   আর ইলীফসের ছেলে তৈমন ওমার, সফো, গয়িতম কনস।
ORV   ଇଲୀଫସର ପାଞ୍ଚ ପୁତ୍ର ଥିଲେ, ତୈମନ୍, ଓମାର, ସଫୋ, ଗଯିତମ୍ କନସ୍।
IRVOR   ପୁଣି, ଇଲୀଫସ୍‍ର ପୁତ୍ର ତୈମନ୍‍ ଓମାର୍ ସଫୋ ଗୟିତମ୍‍ କନସ୍‍।

English Language Versions

KJV   And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
KJVP   And the sons H1121 of Eliphaz H464 were H1961 W-VQY3MP Teman H8487 , Omar H201 , Zepho H6825 , and Gatam H1609 , and Kenaz H7073 .
YLT   And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz;
ASV   And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
WEB   The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
RV   And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
AKJV   And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
NET   The sons of Eliphaz were: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
ERVEN   Eliphaz had five sons: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
LXXEN   And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez.
NLV   The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
NCV   Eliphaz had five sons: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
LITV   And the sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
HCSB   The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.

Bible Language Versions

MHB   וַיִּהְיוּ H1961 W-VQY3MP בְּנֵי CMP אֱלִיפָז H464 תֵּימָן H8487 אוֹמָר H201 צְפוֹ H6825 וְגַעְתָּם H1609 וּקְנַֽז H7073 ׃ EPUN
BHS   וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אוֹמָר צְפוֹ וְגַעְתָּם וּקְנַז ׃
ALEP   יא ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז
WLC   וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אֹומָר צְפֹו וְגַעְתָּם וּקְנַז׃
LXXRP   εγενοντο G1096 V-AMI-3P δε G1161 PRT υιοι G5207 N-NPM ελιφας N-PRI θαιμαν N-PRI ωμαρ N-PRI σωφαρ N-PRI γοθομ N-PRI και G2532 CONJ κενεζ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: genesis 36 : 11

  • And

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Eliphaz

    H464
    H464
    אֱלִיפַז
    ʼĔlîyphaz / el-ee-faz`
    Source:from H410 and H6337
    Meaning: God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau
    Usage: Eliphaz.
    POS :n-pr-m
  • were

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • Teman

    H8487
    H8487
    תֵּימָן
    Têymân / tay-mawn`
    Source:or תֵּמָן
    Meaning: the same as H8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them
    Usage: south, Teman.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • Omar

    H201
    H201
    אוֹמָר
    ʼÔwmâr / o-mawr`
    Source:from H559
    Meaning: talkative; Omar, a grandson of Esau
    Usage: Omar.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Zepho

    H6825
    H6825
    צְפוֹ
    Tsᵉphôw / tsef-o`
    Source:or צְפִי
    Meaning: from H6822; observant; Tsepho or Tsephi, an Idumaean
    Usage: Zephi, Zepho.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Gatam

    H1609
    H1609
    גַּעְתָּם
    Gaʻtâm / gah-tawm`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Gatam, an Edomite
    Usage: Gatam.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Kenaz

    H7073
    H7073
    קְנַז
    Qᵉnaz / ken-az`
    Source:probably from an unused root meaning to hunt
    Meaning: hunter; Kenaz, the name of an Edomite and of two Israelites
    Usage: Kenaz.
    POS :n-pr-m
  • .

  • וַיִּהְיוּ
    wayihyw
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • בְּנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • אֱלִיפָז
    'eliipaaz
    H464
    H464
    אֱלִיפַז
    ʼĔlîyphaz / el-ee-faz`
    Source:from H410 and H6337
    Meaning: God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau
    Usage: Eliphaz.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • תֵּימָן
    theymaan
    H8487
    H8487
    תֵּימָן
    Têymân / tay-mawn`
    Source:or תֵּמָן
    Meaning: the same as H8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them
    Usage: south, Teman.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • אוֹמָר
    'oomaar
    H201
    H201
    אוֹמָר
    ʼÔwmâr / o-mawr`
    Source:from H559
    Meaning: talkative; Omar, a grandson of Esau
    Usage: Omar.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • צְפוֹ
    tzpwo
    H6825
    H6825
    צְפוֹ
    Tsᵉphôw / tsef-o`
    Source:or צְפִי
    Meaning: from H6822; observant; Tsepho or Tsephi, an Idumaean
    Usage: Zephi, Zepho.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וְגַעְתָּם
    wga'thaam
    H1609
    H1609
    גַּעְתָּם
    Gaʻtâm / gah-tawm`
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Gatam, an Edomite
    Usage: Gatam.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • וּקְנַז

    H7073
    H7073
    קְנַז
    Qᵉnaz / ken-az`
    Source:probably from an unused root meaning to hunt
    Meaning: hunter; Kenaz, the name of an Edomite and of two Israelites
    Usage: Kenaz.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×