|
|
1. பின்பு, அவன் தன் வீட்டு விசாரணைக்காரனை நோக்கி: நீ இந்த மனிதருடைய சாக்குகளை அவர்கள் ஏற்றிக்கொண்டுபோகத்தக்க பாரமாய்த் தானியத்தினாலே நிரப்பி, அவனவன் பணத்தை அவனவன் சாக்கின் வாயிலே போட்டு,
|
1. And he commanded H6680 H853 the steward H834 H5921 of his house H1004 , saying H559 , Fill H4390 H853 the men H376 's sacks H572 with food H400 , as much as H834 they can H3201 carry H5375 , and put H7760 every man H376 's money H3701 in his sack H572 's mouth H6310 .
|
2. இளையவனுடைய சாக்கின் வாயிலே வெள்ளிப்பாத்திரமாகிய என் பானபாத்திரத்தையும் தானியத்துக்கு அவன் கொடுத்த பணத்தையும் போடு என்று கட்டளையிட்டான்; யோசேப்பு சொன்னபடியே அவன் செய்தான்.
|
2. And put H7760 my cup H1375 , the silver H3701 cup H1375 , in the sack H572 's mouth H6310 of the youngest H6996 , and his corn H7668 money H3701 . And he did H6213 according to the word H1697 that H834 Joseph H3130 had spoken H1696 .
|
3. அதிகாலையிலே அந்த மனிதர்கள் தங்கள் கழுதைகளை ஓட்டிக்கொண்டுபோகும்படி அனுப்பிவிடப்பட்டார்கள்.
|
3. As soon as the morning H1242 was light H215 , the men H376 were sent away H7971 , they H1992 and their asses H2543 .
|
4. அவர்கள் பட்டணத்தை விட்டுப்புறப்பட்டு, வெகுதூரம் போவதற்கு முன்னே, யோசேப்பு தன் வீட்டு விசாரணைக்காரனை நோக்கி: நீ புறப்பட்டுப்போய், அந்த மனிதரைப் பின்தொடர்ந்து, அவர்களைப் பிடித்து: நீங்கள் நன்மைக்குத் தீமை செய்தது என்ன?
|
4. And when they H1992 were gone out of H3318 H853 the city H5892 , and not H3808 yet far off H7368 , Joseph H3130 said H559 unto his steward H834 H5921 H1004 , Up H6965 , follow H7291 after H310 the men H376 ; and when thou dost overtake H5381 them, say H559 unto H413 them, Wherefore H4100 have ye rewarded H7999 evil H7451 for H8478 good H2896 ?
|
5. அது என் எஜமான் பானம்பண்ணுகிற பாத்திரம் அல்லவா? அது போனவகை ஞானதிருஷ்டியால் அவருக்குத் தெரியாதா? நீங்கள் செய்தது தகாதகாரியம் என்று அவர்களோடே சொல் என்றான்.
|
5. Is not H3808 this H2088 it in which H834 my lord H113 drinketh H8354 , and whereby indeed he divineth H1931 H5172 H5172 ? ye have done evil H7489 in so H834 doing H6213 .
|
6. அவன் அவர்களைத் தொடர்ந்து பிடித்து, தன்னிடத்தில் சொல்லியிருந்த வார்த்தைகளை அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
|
6. And he overtook H5381 them , and he spoke H1696 unto H413 them H853 these same H428 words H1697 .
|
7. அதற்கு அவர்கள்: எங்கள் ஆண்டவன் இப்படிப்பட்ட வார்த்தைகளைச் சொல்லுகிறது என்ன? இப்படிப்பட்ட காரியத்துக்கும் உம்முடைய அடியாராகிய எங்களுக்கும் வெகுதூரம்.
|
7. And they said H559 unto H413 him, Wherefore H4100 saith H1696 my lord H113 these H428 words H1697 ? God forbid H2486 that thy servants H5650 should do H4480 H6213 according to this H2088 thing H1697 :
|
8. எங்கள் சாக்குகளின் வாயிலே நாங்கள் கண்ட பணத்தைக் கானான்தேசத்திலிருந்து திரும்ப உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவந்தோமே; நாங்கள் உம்முடைய எஜமானின் வீட்டிலிருந்து வெள்ளியையாகிலும் பொன்னையாகிலும் திருடிக்கொண்டு போவோமா?
|
8. Behold H2005 , the money H3701 , which H834 we found H4672 in our sacks H572 ' mouths H6310 , we brought again H7725 unto H413 thee out of the land H4480 H776 of Canaan H3667 : how H349 then should we steal H1589 out of thy lord's house H4480 H1004 H113 silver H3701 or H176 gold H2091 ?
|
9. உம்முடைய அடியாருக்குள்ளே அது எவனிடத்தில் காணப்படுமோ அவன் கொலையுண்ணக்கடவன்; நாங்களும் எங்கள் ஆண்டவனுக்கு அடிமைகளாவோம் என்றார்கள்.
|
9. With H854 whomsoever H834 of thy servants H4480 H5650 it be found H4672 , both let him die H4191 , and we H587 also H1571 will be H1961 my lord H113 's bondmen H5650 .
|
10. அதற்கு அவன்: நீங்கள் சொன்னபடியே ஆகட்டும்; எவனிடத்தில் அது காணப்படுமோ, அவன் எனக்கு அடிமையாவான்; நீங்கள் குற்றமற்றிருப்பீர்கள் என்றான்.
|
10. And he said H559 , Now H6258 also H1571 H3651 let it H1931 be according unto your words H1697 : he with H854 whom H834 it is found H4672 shall be H1961 my servant H5650 ; and ye H859 shall be H1961 blameless H5355 .
|
11. அப்பொழுது அவர்கள் துரிதமாய் அவனவன் தன்தன் சாக்கைத் தரையிலே இறக்கி, தங்கள் சாக்குகளைத் திறந்து வைத்தார்கள்.
|
11. Then they speedily H4116 took down H3381 every man H376 H853 his sack H572 to the ground H776 , and opened H6605 every man H376 his sack H572 .
|
12. மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குமட்டும் அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
|
12. And he searched H2664 , and began H2490 at the eldest H1419 , and left H3615 at the youngest H6996 : and the cup H1375 was found H4672 in Benjamin H1144 's sack H572 .
|
13. அப்பொழுது அவர்கள் தங்கள் வஸ்திரங்களைக் கிழித்துக்கொண்டு, அவனவன் கழுதையின்மேல் பொதியை ஏற்றிக்கொண்டு, பட்டணத்திற்குத் திரும்பினார்கள்.
|
13. Then they rent H7167 their clothes H8071 , and laded H6006 every man H376 his ass H2543 , and returned H7725 to the city H5892 .
|
14. யூதாவும் அவன் சகோதரரும் யோசேப்பின் வீட்டுக்குப் போனார்கள். யோசேப்பு அதுவரையும் அங்கே இருந்தான்; அவனுக்கு முன்பாகத் தரையிலே விழுந்தார்கள்.
|
14. And Judah H3063 and his brethren H251 came H935 to Joseph H3130 's house H1004 ; for he H1931 was yet H5750 there H8033 : and they fell H5307 before H6440 him on the ground H776 .
|
15. யோசேப்பு அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் என்ன காரியம் செய்தீர்கள்? என்னைப்போலொத்த மனிதனுக்கு ஞானதிருஷ்டியினால் காரியம் தெரியவரும் என்று அறியாமற்போனீர்களா என்றான்.
|
15. And Joseph H3130 said H559 unto them, What H4100 deed H4639 is this H2088 that H834 ye have done H6213 ? know H3045 ye not H3808 that H3588 such a man H376 as I H3644 can certainly divine H5172 H5172 ?
|
16. அதற்கு யூதா: என் ஆண்டவனாகிய உம்மிடத்தில் நாங்கள் என்ன சொல்லுவோம்? என்னத்தைப் பேசுவோம்? எதினாலே எங்கள் நீதியை விளங்கப்பண்ணுவோம்? உம்முடைய அடியாரின் அக்கிரமத்தை தேவன் விளங்கப்பண்ணினார்; பாத்திரத்தை வைத்திருக்கிறவனும் நாங்களும் என் ஆண்டவனுக்கு அடிமைகள் என்றான்.
|
16. And Judah H3063 said H559 , What H4100 shall we say H559 unto my lord H113 ? what H4100 shall we speak H1696 ? or how H4100 shall we clear ourselves H6663 ? God H430 hath found out H4672 H853 the iniquity H5771 of thy servants H5650 : behold H2009 , we are my lord H113 's servants H5650 , both H1571 we H587 , and he also H1571 with whom H834 H3027 the cup H1375 is found H4672 .
|
17. அதற்கு அவன்: அப்படிப்பட்ட செய்கை எனக்குத் தூரமாயிருப்பதாக; எவன் வசத்தில் பாத்திரம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதோ, அவனே எனக்கு அடிமையாயிருப்பான்; நீங்களோ சமாதானத்தோடே உங்கள் தகப்பனிடத்துக்குப் போங்கள் என்றான்.
|
17. And he said H559 , God forbid H2486 that I should do H4480 H6213 so H2063 : but the man H376 in whose H834 hand H3027 the cup H1375 is found H4672 , he H1931 shall be H1961 my servant H5650 ; and as for you H859 , get you up H5927 in peace H7965 unto H413 your father H1 .
|
18. அப்பொழுது யூதா அவனண்டையிலே சேர்ந்து: ஆ, என் ஆண்டவனே, உமது அடியேன் உம்முடைய செவிகள் கேட்க ஒரு வார்த்தை சொல்லுகிறேன் கேட்பீராக; அடியேன்மேல் உமது கோபம் மூளாதிருப்பதாக; நீர் பார்வோனுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறீர்.
|
18. Then Judah H3063 came near H5066 unto him H413 , and said H559 , Oh H994 my lord H113 , let thy servant H5650 , I pray thee H4994 , speak H1696 a word H1697 in my lord H113 's ears H241 , and let not H408 thine anger H639 burn H2734 against thy servant H5650 : for H3588 thou art even as H3644 Pharaoh H6547 .
|
19. உங்களுக்குத் தகப்பனாவது சகோதரனாவது உண்டா என்று என் ஆண்டவன் உம்முடைய அடியாரிடத்தில் கேட்டீர்.
|
19. My lord H113 asked H7592 H853 his servants H5650 , saying H559 , Have H3426 ye a father H1 , or H176 a brother H251 ?
|
20. அதற்கு நாங்கள்: எங்களுக்கு முதிர்வயதுள்ள தகப்பனாரும், அவருக்கு முதிர்வயதிலே பிறந்த ஒரு இளைஞனும் உண்டு என்றும், அவனுடைய தமையன் இறந்துபோனான் என்றும், அவன் ஒருவன்மாத்திரமே அவனைப் பெற்ற தாயாருக்கு இருப்பதினால் தகப்பனார் அவன்மேல் பட்சமாயிருக்கிறார் என்றும் என் ஆண்டவனுக்குச் சொன்னோம்.
|
20. And we said H559 unto H413 my lord H113 , We have H3426 a father H1 , an old man H2205 , and a child H3206 of his old age H2208 , a little one H6996 ; and his brother H251 is dead H4191 , and he H1931 alone H905 is left H3498 of his mother H517 , and his father H1 loveth H157 him.
|
21. அப்பொழுது நீர்: அவனை என்னிடத்துக்குக் கொண்டுவாருங்கள்; என் கண்களினால் அவனைப் பார்க்கவேண்டும் என்று உமது அடியாருக்குச் சொன்னீர்.
|
21. And thou saidst H559 unto H413 thy servants H5650 , Bring him down H3381 unto H413 me , that I may set H7760 mine eyes H5869 upon H5921 him.
|
22. நாங்கள் ஆண்டவனை நோக்கி: அந்த இளைஞன் தன் தகப்பனைவிட்டுப் பிரியக்கூடாது, பிரிந்தால் அவர் இறந்துபோவார் என்று சொன்னோம்.
|
22. And we said H559 unto H413 my lord H113 , The lad H5288 cannot H3808 H3201 leave H5800 H853 his father H1 : for if he should leave H5800 H853 his father H1 , his father would die H4191 .
|
23. அதற்கு நீர்: உங்கள் இளைய சகோதரனைக் கொண்டுவராவிட்டால், நீங்கள் இனி என் முகத்தைக் காண்பதில்லை என்று உமது அடியாருக்குச் சொன்னீர்.
|
23. And thou saidst H559 unto H413 thy servants H5650 , Except H518 H3808 your youngest H6996 brother H251 come down H3381 with H854 you , ye shall see H7200 my face H6440 no H3808 more H3254 .
|
24. நாங்கள் உமது அடியானாகிய என் தகப்பனாரிடத்துக்குப் போனபோது, என் ஆண்டவனுடைய வார்த்தைகளை அவருக்கு அறிவித்தோம்.
|
24. And it came to pass H1961 when H3588 we came up H5927 unto H413 thy servant H5650 my father H1 , we told H5046 him H853 the words H1697 of my lord H113 .
|
25. எங்கள் தகப்பனார் எங்களை நோக்கி: நீங்கள் திரும்பப்போய், நமக்குக் கொஞ்சம் தானியம் கொள்ளுங்கள் என்று சொன்னார்.
|
25. And our father H1 said H559 , Go again H7725 , and buy H7666 us a little H4592 food H400 .
|
26. அதற்கு: நாங்கள் போகக்கூடாது; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வந்தால் போவோம்; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே வராவிட்டால், நாங்கள் அந்தப் புருஷனுடைய முகத்தைக் காணக்கூடாது என்றோம்.
|
26. And we said H559 , We cannot H3808 H3201 go down H3381 : if H518 our youngest H6996 brother H251 be H3426 with H854 us , then will we go down H3381 : for H3588 we may H3201 not H3808 see H7200 the man H376 's face H6440 , except H369 our youngest H6996 brother H251 be with H854 us.
|
27. அப்பொழுது உம்முடைய அடியானாகிய என் தகப்பனார்: என் மனைவி எனக்கு இரண்டு பிள்ளைகளைப் பெற்றாள்;
|
27. And thy servant H5650 my father H1 said H559 unto H413 us, Ye H859 know H3045 that H3588 my wife H802 bore H3205 me two H8147 sons :
|
28. அவர்களில் ஒருவன் என்னிடத்திலிருந்து போய்விட்டான், அவன் பீறுண்டுபோயிருப்பான் என்றிருந்தேன், இதுவரைக்கும் அவனைக் காணாதிருக்கிறேன், இதெல்லாம் நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்.
|
28. And the one H259 went out H3318 from H4480 H854 me , and I said H559 , Surely H389 he is torn in pieces H2963 H2963 ; and I saw H7200 him not H3808 since H5704 H2008 :
|
29. நீங்கள் இவனையும் என்னை விட்டுப்பிரித்து அழைத்துப்போகுமிடத்தில் இவனுக்கு மோசம் நேரிட்டால், என் நரைமயிரை வியாகுலத்தோடே பாதாளத்தில் இறங்கப்பண்ணுவீர்கள் என்றார்.
|
29. And if ye take H3947 H853 this H2088 also H1571 from H4480 H5973 me H6440 , and mischief H611 befall H7136 him , ye shall bring down H3381 H853 my gray hairs H7872 with sorrow H7451 to the grave H7585 .
|
30. ஆகையால் இளையவனை விட்டு, நான் என் தகப்பனாகிய உமது அடியானிடத்துக்குப் போனால், அவருடைய ஜீவன் இவனுடைய ஜீவனோடே ஒன்றாய் இணைக்கப்பட்டிருக்கிறபடியினால்,
|
30. Now H6258 therefore when I come H935 to H413 thy servant H5650 my father H1 , and the lad H5288 be not H369 with H854 us ; seeing that his life H5315 is bound up H7194 in the lad's life H5315 ;
|
31. அவர் இளையவன் வரவில்லை என்று அறிந்தமாத்திரத்தில் இறந்துபோவார்; இப்படி உமது அடியாராகிய நாங்கள் உமது அடியானாகிய எங்கள் தகப்பனுடைய நரைமயிரை வியாகுலத்துடனே பாதாளத்தில் இறங்கப்பண்ணுவோம்.
|
31. It shall come to pass H1961 , when he seeth H7200 that H3588 the lad H5288 is not H369 with us , that he will die H4191 : and thy servants H5650 shall bring down H3381 H853 the gray hairs H7872 of thy servant H5650 our father H1 with sorrow H3015 to the grave H7585 .
|
32. இந்த இளையவனுக்காக உமது அடியானாகிய நான் என் தகப்பனுக்கு உத்தரவாதி; அன்றியும், நான் இவனை உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராவிட்டால், நான் எந்நாளும் உமக்கு முன்பாகக் குற்றவாளியாயிருப்பேன் என்று அவருக்குச் சொல்லியிருக்கிறேன்.
|
32. For H3588 thy servant H5650 became surety H6148 for H853 the lad H5288 unto H4480 H5973 my father H1 , saying H559 , If H518 I bring H935 him not H3808 unto H413 thee , then I shall bear the blame H2398 to my father H1 forever H3605 H3117 .
|
33. இப்படியிருக்க, இளையவன் தன் சகோதரரோடேகூடப் போகவிடும்படி மன்றாடுகிறேன்; உம்முடைய அடியானாகிய நான் இளையவனுக்குப் பதிலாக இங்கே என் ஆண்டவனுக்கு அடிமையாயிருக்கிறேன்.
|
33. Now H6258 therefore , I pray thee H4994 , let thy servant H5650 abide H3427 instead of H8478 the lad H5288 a bondman H5650 to my lord H113 ; and let the lad H5288 go up H5927 with H5973 his brethren H251 .
|
34. இளையவனை விட்டு, எப்படி என் தகப்பனிடத்துக்குப் போவேன்? போனால் என் தகப்பனுக்கு நேரிடும் தீங்கை நான் எப்படிக் காண்பேன் என்றான்.
|
34. For H3588 how H349 shall I go up H5927 to H413 my father H1 , and the lad H5288 be not H369 with H854 me? lest peradventure H6435 I see H7200 the evil H7451 that H834 shall come on H4672 H853 my father H1 .
|