Bible Versions
Bible Books

:

1. Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead, so she got up and killed all the king's family.
1. And when Athaliah H6271 the mother H517 of Ahaziah H274 saw H7200 that H3588 her son H1121 was dead H4191 , she arose H6965 and destroyed H6 H853 all H3605 the seed H2233 royal H4467 .
2. Jehosheba was King Joram's daughter and Ahaziah's sister. Joash was one of the king's sons. While the other children were being killed, Jehosheba took Joash and hid him. She put him and his nurse in her bedroom, so Jehosheba and the nurse hid Joash from Athaliah. That way Joash was not killed.
2. But Jehosheba H3089 , the daughter H1323 of king H4428 Joram H3141 , sister H269 of Ahaziah H274 , took H3947 H853 Joash H3101 the son H1121 of Ahaziah H274 , and stole H1589 him from among H4480 H8432 the king H4428 's sons H1121 which were slain H4191 ; and they hid H5641 him, even him and his nurse H3243 , in the bedchamber H2315 H4296 from H4480 H6440 Athaliah H6271 , so that he was not H3808 slain H4191 .
3. Then Joash and Jehosheba hid in the Lord's Temple. Joash hid there for six years. During that time Athaliah ruled over the land of Judah.
3. And he was H1961 with her H854 hid H2244 in the house H1004 of the LORD H3068 six H8337 years H8141 . And Athaliah H6271 did reign H4427 over H5921 the land H776 .
4. In the seventh year Jehoiada the high priest sent for the captains of the Carites and guards. He brought them together in the Lord's Temple and made an agreement with them. In the Temple he forced them to make a promise. Then he showed the king's son to them.
4. And the seventh H7637 year H8141 Jehoiada H3077 sent H7971 and fetched H3947 H853 the rulers H8269 over hundreds H3967 , with the captains H3746 and the guard H7323 , and brought H935 them to H413 him into the house H1004 of the LORD H3068 , and made H3772 a covenant H1285 with them , and took an oath H7650 of them in the house H1004 of the LORD H3068 , and showed H7200 them H853 the king H4428 's son H1121 .
5. Then Jehoiada gave them a command. He said, "This is what you must do. Onethird of you, from those who go on duty on the Sabbath day, must stand guard at the royal palace.
5. And he commanded H6680 them, saying H559 , This H2088 is the thing H1697 that H834 ye shall do H6213 ; A third part H7992 of H4480 you that enter H935 in on the sabbath H7676 shall even be keepers H8104 of the watch H4931 of the king H4428 's house H1004 ;
6. Another third will be at the Sur Gate, and the other third will be at the gate behind the guard. This way you will stand guard over the palace on all sides.
6. And a third part H7992 shall be at the gate H8179 of Sur H5495 ; and a third part H7992 at the gate H8179 behind H310 the guard H7323 : so shall ye keep H8104 H853 the watch H4931 of the house H1004 , that it be not broken down H4535 .
7. Your two divisions who go off duty on the Sabbath day will stand guard at the Lord's Temple and protect King Joash.
7. And two H8147 parts H3027 of all H3605 you that go forth H3318 on the sabbath H7676 , even they shall keep H8104 H853 the watch H4931 of the house H1004 of the LORD H3068 about H413 the king H4428 .
8. You must stay with him wherever he goes. The whole group must surround the king. Each guard must have his weapon in his hand, and you must kill anyone who comes too close to you."
8. And ye shall compass H5362 H5921 the king H4428 round about H5439 , every man H376 with his weapons H3627 in his hand H3027 : and he that cometh H935 within H413 the ranges H7713 , let him be slain H4191 : and be H1961 ye with H854 the king H4428 as he goeth out H3318 and as he cometh in H935 .
9. The captains obeyed everything that Jehoiada the priest commanded. Each captain took his men, both those who were going on duty on the Sabbath day and those who were going off duty. All these men went to Jehoiada the priest,
9. And the captains H8269 over the hundreds H3967 did H6213 according to all H3605 things that H834 Jehoiada H3077 the priest H3548 commanded H6680 : and they took H3947 every man H376 H853 his men H376 that were to come in H935 on the sabbath H7676 , with H5973 them that should go out H3318 on the sabbath H7676 , and came H935 to H413 Jehoiada H3077 the priest H3548 .
10. and he gave spears and shields to the captains. These were the spears and shields David put in the Lord's Temple.
10. And to the captains H8269 over hundreds H3967 did the priest H3548 give H5414 H853 king H4428 David H1732 's spears H2595 and shields H7982 , that H834 were in the temple H1004 of the LORD H3068 .
11. These guards stood with their weapons in their hands from the right corner of the Temple to the left corner. They stood around the altar and the Temple and around the king when he went to the Temple.
11. And the guard H7323 stood H5975 , every man H376 with his weapons H3627 in his hand H3027 , round about H5439 H5921 the king H4428 , from the right corner H4480 H3802 H3233 of the temple H1004 to H5704 the left H8042 corner H3802 of the temple H1004 , along by the altar H4196 and the temple H1004 .
12. These men brought out Joash. They put the crown on him and gave him a copy of the agreement. Then they anointed him and made him the new king. They clapped their hands and shouted, "Long live the king!"
12. And he brought forth H3318 H853 the king H4428 's son H1121 , and put H5414 H853 the crown H5145 upon H5921 him , and gave him the testimony H5715 ; and they made him king H4427 H853 , and anointed H4886 him ; and they clapped H5221 their hands H3709 , and said H559 , God save H2421 the king H4428 .
13. Queen Athaliah heard the noise from the guards and the people, so she went to them at the Lord's Temple.
13. And when Athaliah H6271 heard H8085 H853 the noise H6963 of the guard H7323 and of the people H5971 , she came H935 to H413 the people H5971 into the temple H1004 of the LORD H3068 .
14. Athaliah saw the king by the column where he usually stood. She also saw the leaders and men playing the trumpets for him. She saw that all the people were very happy. She heard the trumpets, and she tore her clothes to show she was upset. Then Athaliah shouted, "Treason! Treason!"
14. And when she looked H7200 , behold H2009 , the king H4428 stood H5975 by H5921 a pillar H5982 , as the manner H4941 was , and the princes H8269 and the trumpeters H2689 by H413 the king H4428 , and all H3605 the people H5971 of the land H776 rejoiced H8056 , and blew H8628 with trumpets H2689 : and Athaliah H6271 rent H7167 H853 her clothes H899 , and cried H7121 , Treason H7195 , Treason H7195 .
15. Jehoiada the priest gave a command to the captains who were in charge of the soldiers. Jehoiada told them, "Take Athaliah outside of the Temple area. Kill any of her followers, but don't kill them in the Lord's Temple."
15. But Jehoiada H3077 the priest H3548 commanded H6680 H853 the captains H8269 of the hundreds H3967 , the officers H6485 of the host H2428 , and said H559 unto H413 them , Have her forth H3318 H853 without H413 H4480 H1004 the ranges H7713 : and him that followeth H935 H310 her kill H4191 with the sword H2719 . For H3588 the priest H3548 had said H559 , Let her not H408 be slain H4191 in the house H1004 of the LORD H3068 .
16. So the soldiers grabbed Athaliah and killed her as soon as she went through the horse's entrance to the palace.
16. And they laid H7760 hands H3027 on her ; and she went H935 by the way H1870 by the which the horses H5483 came H3996 into the king H4428 's house H1004 : and there H8033 was she slain H4191 .
17. Then Jehoiada made the agreement between the Lord and the king and the people. This agreement showed that the king and the people belonged to the Lord. Jehoiada also made the agreement between the king and the people.
17. And Jehoiada H3077 made H3772 H853 a covenant H1285 between H996 the LORD H3068 and the king H4428 and the people H5971 , that they should be H1961 the LORD H3068 's people H5971 ; between H996 the king H4428 also and the people H5971 .
18. Then all the people went to the temple of Baal. They destroyed the statue of Baal and his altars. They broke them into many pieces. They also killed Baal's priest, Mattan, in front of the altars. So Jehoiada the priest put men in charge of maintaining the Lord's Temple.
18. And all H3605 the people H5971 of the land H776 went H935 into the house H1004 of Baal H1168 , and broke it down H5422 ; his altars H4196 and his images H6754 broke they in pieces H7665 thoroughly H3190 , and slew H2026 H853 Mattan H4977 the priest H3548 of Baal H1168 before H6440 the altars H4196 . And the priest H3548 appointed H7760 officers H6486 over H5921 the house H1004 of the LORD H3068 .
19. The priest led all the people. They went from the Lord's Temple to the king's palace. The king's special guards and the captains went with the king, and all the other people followed them. They went to the entrance to the king's palace. Then King Joash sat on the throne.
19. And he took H3947 H853 the rulers H8269 over hundreds H3967 , and the captains H3746 , and the guard H7323 , and all H3605 the people H5971 of the land H776 ; and they brought down H3381 H853 the king H4428 from the house H4480 H1004 of the LORD H3068 , and came H935 by the way H1870 of the gate H8179 of the guard H7323 to the king H4428 's house H1004 . And he sat H3427 on H5921 the throne H3678 of the kings H4428 .
20. All the people were happy, and the city was peaceful. And Queen Athaliah was killed with a sword near the king's palace.
20. And all H3605 the people H5971 of the land H776 rejoiced H8055 , and the city H5892 was in quiet H8252 : and they slew H4191 Athaliah H6271 with the sword H2719 beside the king H4428 's house H1004 .
21. Joash was seven years old when he became king.
21. Seven H7651 years H8141 old H1121 was Jehoash H3060 when he began to reign H4427 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×