|
|
1. அப்பொழுது அவர் என்னைக் கோயிலின் வாயிலுக்குத் திரும்பக் கூட்டி வந்தார்; இதோ, வாயிற்படியின் கீழிருந்து தண்ணீர் ஊற்றெடுத்துக் கிழக்கே ஓடிக்கொண்டிருந்தது; (ஏனெனில் கோயிலின் முகப்பு கிழக்கு நோக்கியிருந்தது). அந்தத் தண்ணீர் கோயிலுக்குத் தென்புறமாய்ப் பலிபீடத்திற்குத் தெற்கே பாய்ந்தது.
|
1. Afterward he brought me again H7725 unto H413 the door H6607 of the house H1004 ; and, behold H2009 , waters H4325 issued out H3318 from under H4480 H8478 the threshold H4670 of the house H1004 eastward H6921 : for H3588 the forefront H6440 of the house H1004 stood toward the east H6921 , and the waters H4325 came down H3381 from under H4480 H8478 from the right side H4480 H3802 H3233 of the house H1004 , at the south H4480 H5045 side of the altar H4196 .
|
2. பின்னர் அவர் என்னை வடக்கு வாயில் வழியாய் வெளியே கொண்டு போய், கிழக்கே நோக்கியிருக்கும் வெளி வாயில் வரை என்னைச் சுற்றி நடத்திக் கொண்டு வந்தார்; ஆங்கே, தண்ணீர் தென்புறத்தில் ஓடிக் கொண்டிருந்தது.
|
2. Then brought he me out H3318 of the way H1870 of the gate H8179 northward H6828 , and led me about H5437 the way H1870 without H2351 unto H413 the utter H2351 gate H8179 by the way H1870 that looketh H6437 eastward H6921 ; and, behold H2009 , there ran out H6379 waters H4325 on H4480 the right H3233 side H3802 .
|
3. அவர் தமது கையில் அளவு நூலைப் பிடித்துக்கொண்டு, கிழக்குப் பக்கமாய் நடந்து ஆயிரம் முழம் அளந்தார்; பிறகு என்னைத் தண்ணீர் வழியாய் நடத்திச் சென்றார்; தண்ணீர் கணுக்கால் அளவு இருந்தது.
|
3. And when the man H376 that had the line H6957 in his hand H3027 went forth H3318 eastward H6921 , he measured H4058 a thousand H505 cubits H520 , and he brought H5674 me through the waters H4325 ; the waters H4325 were to the ankles H657 .
|
4. மறுபடியும் அவர் ஆயிரம் முழம் அளந்தார்; பிறகு தண்ணீரைக் கடக்கும்படி எனக்குச் சொன்னார்; அங்குத் தண்ணீர் முழங்கால் அளவு ஓடிற்று.
|
4. Again he measured H4058 a thousand H505 , and brought H5674 me through the waters H4325 ; the waters H4325 were to the knees H1290 . Again he measured H4058 a thousand H505 , and brought me through ; the waters H4325 were to the loins H4975 .
|
5. மீண்டும் அவர் ஆயிரம் முழம் அளந்தார்; தண்ணீரைக் கடக்கும்படி கூறினார்; அங்கே தண்ணீர் இடுப்பளவு இருந்தது; இன்னும் ஆயிரம் முழம் அளந்தார்; அங்கே என்னால் கடக்க முடியாத பெரு வெள்ளமாய் இருந்தது; ஏனெனில் வெள்ளம் பெருகி இருந்தது; நீந்திப்போகுமளவுக்கு வெள்ளம் ஓடிற்று; ஆனால் யாரும் அதை நடந்து கடக்க முடியாது.
|
5. Afterward he measured H4058 a thousand H505 ; and it was a river H5158 that H834 I could H3201 not H3808 pass over H5674 : for H3588 the waters H4325 were risen H1342 , waters H4325 to swim in H7813 , a river H5158 that H834 could not H3808 be passed over H5674 .
|
6. அவர் என்னை நோக்கி, "மனிதா, இதைக் கண்டாயா?" என்றார்; பின் ஆற்றங்கரையோரமாய் என்னைத் திரும்ப நடத்திச் சென்றார்.
|
6. And he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man H120 , hast thou seen H7200 this ? Then he brought H1980 me , and caused me to return H7725 to the brink H8193 of the river H5158 .
|
7. நான் திரும்பிப் போன போது, ஆற்றின் இரு கரைகளிலும் மிகத் திரளான மரங்களைக் கண்டேன்;
|
7. Now when I had returned H7725 , behold H2009 , at H413 the bank H8193 of the river H5158 were very H3966 many H7227 trees H6086 on the one side H4480 H2088 and on the other H4480 H2088 .
|
8. அவர் என்னை நோக்கி, "இந்தத் தண்ணீர் கிழக்குப் பகுதி நோக்கிப் பாய்ந்து, அராபா சமவெளிக்கு ஓடிச்சேரும்; கடலிலுள்ள நீரோடு இது போய்க் கலக்கும்போது, தண்ணீர் நல்ல தண்ணீராகத் தெளியும்.
|
8. Then said H559 he unto H413 me, These H428 waters H4325 issue out H3318 toward H413 the east H6930 country H1552 , and go down H3381 into H5921 the desert H6160 , and go into H935 the sea H3220 : which being brought forth H3318 into H413 the sea H3220 , the waters H4325 shall be healed H7495 .
|
9. இந்த ஆறு எங்கெல்லாம் பாய்கிறதோ அங்கெல்லாம் ஊர்வன யாவும் பிழைத்திருக்கும்; அங்கே திரளான மீன்கள் இருக்கும்; ஏனெனில் கடல் நீர் தெளிந்து நல்ல நீராகும்படியே இந்த நீர் அங்கே பாய்கிறது; ஆகவே இந்த ஆறு ஓடிப்பாயும் இடங்களில் எல்லாம் உயிர்கள் வாழும்.
|
9. And it shall come to pass H1961 , that every H3605 thing H5315 that liveth H2416 , which H834 moveth H8317 , whithersoever H413 H3605 H834 H8033 the rivers H5158 shall come H935 , shall live H2421 : and there shall be H1961 a very H3966 great H7227 multitude of fish H1710 , because H3588 these H428 waters H4325 shall come H935 thither H8033 : for they shall be healed H7495 ; and every thing H3605 shall live H2416 whither H834 H8033 the river H5158 cometh H935 .
|
10. இந்த ஆற்றிலே செம்படவர் வந்து மீன் பிடிப்பார்கள்; என்காதி என்னும் ஊர் துவக்கி என்காலீம் என்னும் ஊர் வரையில் வலைகள் உலர்த்தப்படும் இடமாயிருக்கும்; பெருங்கடலிலுள்ளவற்றைப் போலப் பற்பல வகையான மீன்கள் இந்தத் தண்ணீரில் இருக்கும்.
|
10. And it shall come to pass H1961 , that the fishers H1728 shall stand H5975 upon H5921 it from En H4480 H5872 -gedi even unto H5704 Eneglaim H5882 ; they shall be H1961 a place to spread forth H4894 nets H2764 ; their fish H1710 shall be H1961 according to their kinds H4327 , as the fish H1710 of the great H1419 sea H3220 , exceeding H3966 many H7227 .
|
11. ஆயினும் அதைச் சார்ந்த உளையான பள்ளங்களிலும், சதுப்புப் பகுதிகளிலும் தண்ணீர் தெளியாது; ஏனெனில் அங்கே உப்பளங்கள் கட்டப்படும்.
|
11. But the miry places H1207 thereof and the marshes H1360 thereof shall not H3808 be healed H7495 ; they shall be given H5414 to salt H4417 .
|
12. வெள்ளத்தின் ஓரமாய், அதன் இருபுறத்துக் கரைகளிலும் எல்லா வகையான பழ மரங்களும் வளரும்; அவற்றின் இலைகள் உதிர்ந்துபோகா; கனிகள் அற்றுப்போகா; அவற்றுக்குப் பாயும் தண்ணீர் பரிசுத்த இடத்திலிருந்து புறப்பட்டு வருவதால், அம்மரங்கள் மாதந்தோறும் புதிய கனிகளைக் கொடுக்கும்; அவற்றின் பழங்கள் உணவாகவும், இலைகள் மருந்தாகவும் பயன்படும்."
|
12. And by H5921 the river H5158 upon H5921 the bank H8193 thereof , on this side H4480 H2088 and on that side H4480 H2088 , shall grow H5927 all H3605 trees H6086 for meat H3978 , whose leaf H5929 shall not H3808 fade H5034 , neither H3808 shall the fruit H6529 thereof be consumed H8552 : it shall bring forth new fruit H1069 according to his months H2320 , because H3588 their waters H4325 they H1992 issued out H3318 of H4480 the sanctuary H4720 : and the fruit H6529 thereof shall be H1961 for meat H3978 , and the leaf H5929 thereof for medicine H8644 .
|
13. ஆண்டவராகிய இறைவன் கூறுகிறார்: "நீங்கள் இஸ்ராயேலின் பன்னிரு கோத்திரங்களின் எண்ணிக்கைக்கேற்ப இந்த நாட்டைப் பிரிந்து உரிமையாக்கிக் கொள்வதற்கான எல்லைகள் இவையே: யோசேப்புக்கு இரண்டு பங்கு உண்டு.
|
13. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; This H1454 shall be the border H1366 , whereby H834 ye shall inherit H5157 H853 the land H776 according to the twelve H8147 H6240 tribes H7626 of Israel H3478 : Joseph H3130 shall have two portions H2256 .
|
14. உங்கள் தந்தையர்க்குக் கொடுப்பதாக நாம் ஆணையிட்டு வாக்களித்த நாடு இதுவே; இது உங்களுக்கு உரிமைச் சொத்தாய்க் கிடைக்கும்; நீங்கள் இதனைச் சரிபங்காகப் பிரித்து உரிமையாக்கிக் கொள்வீர்கள்.
|
14. And ye shall inherit H5157 it, one H376 as well as another H251 : concerning the which H834 I lifted up H5375 H853 mine hand H3027 to give H5414 it unto your fathers H1 : and this H2063 land H776 shall fall H5307 unto you for inheritance H5159 .
|
15. நாட்டின் எல்லைகளாவன: வடக்கே பெருங்கடல் துவக்கி எத்தாலோன் வழியாய்ச் சேதாதா ஊருக்கு வரும் வரைக்கும்,
|
15. And this H2088 shall be the border H1366 of the land H776 toward the north H6828 side H6285 , from H4480 the great H1419 sea H3220 , the way H1870 of Hethlon H2855 , as men go H935 to Zedad H6657 ;
|
16. ஏமாத், பெரோத்தா, தமஸ்குவின் எல்லைக்கும் ஏமாத் எல்லைக்கும் இடைப்பட்ட சபாரீம், ஆவுரானின் எல்லைக்கடுத்த திக்கோனின் வரைக்குமாகும்.
|
16. Hamath H2574 , Berothah H1268 , Sibraim H5453 , which H834 is between H996 the border H1366 of Damascus H1834 and the border H1366 of Hamath H2574 ; Hazarhatticon H2694 , which H834 is by H413 the coast H1366 of Hauran H2362 .
|
17. அவ்வாறே கடலிலிருந்து ஏனோன் வரை- இது தமஸ்குவின் எல்லையில் உள்ளது- அதன் எல்லை உள்ளது; ஏமாத்தே வடக்கு எல்லையாகும்; இதுவே வடபாகம்.
|
17. And the border H1366 from H4480 the sea H3220 shall be H1961 Hazar H2703 -enan , the border H1366 of Damascus H1834 , and the north H6828 northward H6828 , and the border H1366 of Hamath H2574 . And this is the north H6828 side H6285 .
|
18. கிழக்கு மாநிலமானது ஆவுரான் நடுவிலிருந்தும் தமஸ்கு நடுவிலிருந்தும் காலாத் நடுவிலிருந்தும் இஸ்ராயேல் நாட்டினின்றும் புறப்பட்டுக் கிழக்குக் கடலில் கலக்கும் யோர்தான் நதி வரையில் பரவியிருக்கும்; கீழ்க்கடலோரத்தையும் சேர்த்து அளந்து கொள்ளுங்கள்.
|
18. And the east H6921 side H6285 ye shall measure H4058 from H4480 H996 Hauran H2362 , and from H4480 H996 Damascus H1834 , and from H4480 H996 Gilead H1568 , and from H4480 H996 the land H776 of Israel H3478 by Jordan H3383 , from the border H4480 H1366 unto H5921 the east H6931 sea H3220 . And this is the east H6921 side H6285 .
|
19. தெற்கு மாநிலமானது: ஒரு பக்கத்தில் தாமாரிலிருந்து சச்சரவு நீர் எனப் பொருள்படும் காதேஸ் என்னும் இடம் வரையிலும், மறுபக்கத்தில் எகிப்து நதி முதல் பெருங்கடல் வரையிலும் பரவியிருக்கும்; இதுவே தென்பகுதி.
|
19. And the south H5045 side H6285 southward H8486 , from Tamar H4480 H8559 even to H5704 the waters H4325 of strife H4809 in Kadesh H6946 , the river H5158 to H413 the great H1419 sea H3220 . And this is the south H8486 side H6285 southward H5045 .
|
20. மேற்கு மாநிலமானது: பெருங்கடல் துவக்கி நேர் வழியாய் ஏமாத்துக்குச் சேருமட்டும் இடைப்பட்ட நிலமாகும்; இதுவே மேற்குப் பகுதி.
|
20. The west H3220 side H6285 also shall be the great H1419 sea H3220 from the border H4480 H1366 , till H5704 a man come H935 over against H5227 Hamath H2574 . This H2063 is the west H3220 side H6285 .
|
21. இஸ்ராயேல் கோத்திரங்களின் எண்ணிக்கைக்கேற்ப இந்த நாட்டை உங்களுக்குள் பங்கிட்டுக் கொள்வீர்கள்.
|
21. So shall ye divide H2505 H853 this H2063 land H776 unto you according to the tribes H7626 of Israel H3478 .
|
22. உங்களுக்கும், உங்கள் நடுவில் குடியேறி மனைவி மக்களோடு வாழும் அந்நியர்களுக்கும் இந்த நாட்டை உரிமைச் சொத்தாகப் பிரித்துக்கொள்வீர்கள்; அவர்களை, பிறப்பால் இஸ்ராயேல் இனத்தவராய் இருப்பவர்களுக்கு நிகராகக் கருதுங்கள்; இஸ்ராயேல் கோத்திரங்களின் நடுவில் உங்களோடு சொத்துரிமை பாராட்டும் பங்காளிகளாய் இருப்பார்கள்.
|
22. And it shall come to pass H1961 , that ye shall divide it by lot H5307 H853 for an inheritance H5159 unto you , and to the strangers H1616 that sojourn H1481 among H8432 you, which H834 shall beget H3205 children H1121 among H8432 you : and they shall be H1961 unto you as born in the country H249 among the children H1121 of Israel H3478 ; they shall have H5307 inheritance H5159 with H854 you among H8432 the tribes H7626 of Israel H3478 .
|
23. அந்நியன் எந்தக் கோத்திரத்தாரோடு வாழ்கிறானோ, அந்தக் கோத்திரத்தின் பாகத்தில் அவனுக்குப் பங்கு கொடுக்கக் கடவீர்கள், என்கிறார் ஆண்டவராகிய இறைவன்.
|
23. And it shall come to pass H1961 , that in what H834 tribe H7626 the stranger H1616 sojourneth H1481 , there H854 H8033 shall ye give H5414 him his inheritance H5159 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|