Bible Versions
Bible Books

Psalms 102:24 (RCTA) Old Roman Catholical Bible for Tamil Language

1 ஆண்டவரே, என் மன்றாட்டைக் கேட்டருளும்: என் கூக்குரல் உம்மிடம் வருவதாக.
2 இடுக்கண் உற்ற நாளில் உமது முகத்தை என்னிடமிருந்து மறைத்துக்கொள்ளாதேயும்: என் வேண்டுதலுக்கு செவிசாய்த்தருளும்; உம்மைக் கூவியழைக்கும் போது விரைவாக என் வேண்டுதலைக் கேட்டருளும்.
3 ஏனெனில், என் வாழ்நாள் புகை போல் மறைகின்றது: என் எலும்புகள் நெருப்புப் போல் எரிகின்றன.
4 என் இதயம் புல்லைப் போல் வெட்டுண்டு உலருகின்றது: உணவு உண்ணவும் நான் மறந்து போகிறேன்.
5 நான் வெகுவாய்ப் புலம்புகிறேன்: அதனால் என் எலும்புகள் தோலோடு ஒட்டிக் கொள்கின்றன.
6 பலைவனத்தில் இருக்கும் பெலிக்கானுக்கு நான் ஒப்பானேன்: பாழடைந்த இடத்தில் உலவும் ஆந்தை போலானேன்.
7 கூரைமீது, தனித்தமர்ந்த பறவைப் போல், தூக்கமின்றிப் புலம்புகின்றேன்.
8 என் எதிரிகள் என்னை எந்நேரமும் பழிக்கின்றனர்: என்மேல் மூர்க்க வெறிகொண்டவர்கள் என் பெயரைச் சொல்லிச் சபிக்கின்றனர்.
9 சாம்பலை நான் உணவாகக் கொள்கின்றேன்: நான் குடிக்கும் பானம் என் கண்ணீரோடு கலந்துள்ளது.
10 உமது வெகுளிக்கும் வெஞ்சினத்துக்குமுன் நடுங்குகின்றேன்: ஏனெனில் என்னை வெகுவாய் உயர்த்தினீர், பின்னர் தூக்கி எறிந்து விட்டீர்.
11 என்னுடைய வாழ்நாள் மாலை நிழலுக்கு ஒப்பாயிற்று: நானும் புல்லைப்போல் உலருகின்றேன்.
12 நீரோ ஆண்டவரே, என்றென்றும் நிலைத்துள்ளீர்: உமது பெயரின் புகழ் தலைமுறை தலைமுறையாய் நிலைத்திருக்கும்.
13 நீர் எழுந்து சீயோனுக்கு இரக்கம் காட்டும்: அதன் மீது இரக்கம் காட்ட காலம் வந்தது; இதோ ஏற்ற வேளை வந்துள்ளது.
14 அதன் கற்கள் மீது உம் ஊழியர் பற்றுக் கொண்டுள்ளனர்: அதன் அழிவை நினைத்துத் துயருகின்றனர்.
15 ஆண்டவரே, புற இனத்தார் உமது பெயரைக் கேட்டு அச்சம் கொள்வர்; மாநிலத்து அரசர்கள் அனைவரும் உமது மாட்சிமை கண்டு மருள்வர்.
16 ஆண்டவர் சீயோனை மீளவும் எழுப்பும் போது, நம் மாட்சிமையில் அவர் விளங்கும் போது,
17 எளியோர் செய்யும் செபத்தைத் தள்ளாமல் செவியேற்பார்: அவர்களுடைய வேண்டுதலைப் புறக்கணியார்.
18 பின் வரும் சந்ததிக்கென இதெல்லாம் எழுதப்படட்டும்: உருவாகி வரும் மக்கள் ஆண்டவரைப் புகழ்வார்களாக.
19 சிறைப்பட்டவர்களின் புலம்புதல்களைக் கேட்கவும், சாவுக்கனெ குறிக்கப்பட்டவர்களை விடுவிக்கவும்,
20 உன்னதங்களிலுள்ள தம் திருத்தலத்தினின்று ஆண்டவர் தம் பார்வையைத் திருப்பினார்: வானினின்று வையகத்தை நோக்கினார்.
21 இவ்வாறு ஆண்டவருக்கு ஊழியம் செய்யும் படி மக்களினங்கள். அரசுகள் அனைத்தும் ஒன்றாய்க் கூடும் போது,
22 ஆண்டவருடைய திருப்பெயர் சீயோனில் போற்றப்படும்: அவருடைய புகழ் யெருசலேமிலும் சாற்றப்படும்.
23 பாதி வழியில் என் பலத்தை எடுத்துவிட்டார்: என் வாழ்நாளைக் குறுக்கி விட்டார்.
24 நானோ வேண்டுதல் செய்தது: "என் இறைவா, என் வாழ்நாளின் பாதியில் என்னை எடுத்து விடாதீர்: உம் காலம் தலைமுறை தலைமுறையாய் உள்ளதன்றோ!"
25 ஆதியிலே நீர் பூவுலகுக்கு அடித்தளமிட்டீர்: வானங்கள் உம் கைவேலை.
26 (25b) இவையெல்லாம் அழிந்துவிடும், நீரோ நிலைநிற்பீர்: அனைத்துமே ஆடையைப் போல் பழமையடையும், துணிமணி போல் நீர் அவற்றை மாற்றுகிறீர்; அவையும் மாறிப்போம்.
27 (26) நீரோவெனில் ஒரே நிலையாய் உள்ளீர்: உம் காலத்துக்கு முடிவே இல்லை.
28 (27) உம் ஊழியரின் மக்கள் அச்சமின்றி வாழ்வார்கள்: அவர்கள் மக்கள் உம் முன்னே நிலைத்திடுவர்.
1 A Prayer H8605 of the afflicted H6041 , when H3588 he is overwhelmed H5848 , and poureth out H8210 VQY3MS his complaint H7879 before H6440 WL-CMP the LORD H3068 EDS . Hear H8085 VQI2MS-3FS my prayer H8605 , O LORD H3068 EDS , and let my cry H7775 come H935 unto H413 PREP-2MS thee .
2 Hide H5641 not H408 NPAR thy face H6440 CMP-2MS from H4480 M-PREP-1MS me in the day H3117 B-NMS when I am in trouble H6862 AMS ; incline H5186 thine ear H241 CFS-2MS unto H413 PREP-1MS me : in the day H3117 B-NMS when I call H7121 answer H6030 me speedily H4116 .
3 For H3588 CONJ my days H3117 are consumed H3615 like smoke H6227 , and my bones H6106 are burned H2787 as H3644 a hearth H4168 .
4 My heart H3820 NMS-1MS is smitten H5221 , and withered H3001 like grass H6212 ; so H3588 CONJ that I forget H7911 to eat H398 my bread H3899 CMS-1MS .
5 By reason of the voice H6963 of my groaning H585 my bones H6106 CFS-1MS cleave H1692 VQQ3FS to my skin H1320 .
6 I am like H1819 a pelican H6893 of the wilderness H4057 NMS : I am H1961 VQQ1MS like an owl H3563 of the desert H2723 .
7 I watch H8245 , and am H1961 as a sparrow H6833 K-GFS alone H909 upon H5921 PREP the house top H1406 .
8 Mine enemies H341 reproach H2778 me all H3605 NMS the day H3117 D-AMS ; and they that are mad H1984 against me are sworn H7650 against me .
9 For H3588 CONJ I have eaten H398 ashes H665 NMS like bread H3899 , and mingled H4537 VQQ1MS my drink H8249 with weeping H1065 ,
10 Because H6440 of thine indignation H2195 and thy wrath H7110 : for H3588 CONJ thou hast lifted me up H5375 , and cast me down H7993 .
11 My days H3117 CMS-1MS are like a shadow H6738 that declineth H5186 ; and I H589 W-PPRO-1MS am withered H3001 like grass H6212 .
12 But thou H859 W-PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , shalt endure H3427 forever H5769 L-NMS ; and thy remembrance H2143 unto all generations H1755 L-NMS .
13 Thou H859 PPRO-2MS shalt arise H6965 VQY3FS , and have mercy upon H7355 Zion H6726 : for H3588 CONJ the time H6256 NMS to favor H2603 her , yea H3588 CONJ , the set time H4150 , is come H935 .
14 For H3588 CONJ thy servants H5650 take pleasure in her stones H68 CFP-3FS , and favor H2603 the dust H6083 thereof .
15 So the heathen H1471 NMP shall fear H3372 the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS , and all H3605 W-CMS the kings H4428 CMP of the earth H776 D-GFS thy glory H3519 .
16 When H3588 CONJ the LORD H3068 EDS shall build up H1129 Zion H6726 , he shall appear H7200 in his glory H3519 .
17 He will regard H6437 the prayer H8605 of the destitute H6199 , and not H3808 W-NPAR despise H959 their prayer H8605 .
18 This H2063 DPRO shall be written H3789 for the generation H1755 to come H314 : and the people H5971 which shall be created H1254 shall praise H1984 the LORD H3050 .
19 For H3588 CONJ he hath looked down H8259 from the height H4791 of his sanctuary H6944 ; from heaven H8064 did the LORD H3068 EDS behold H5027 the earth H776 GFS ;
20 To hear H8085 the groaning H603 of the prisoner H615 ; to loose H6605 those that are appointed H1121 to death H8546 ;
21 To declare H5608 the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS in Zion H6726 , and his praise H8416 in Jerusalem H3389 ;
22 When the people H5971 NMP are gathered H6908 together H3162 ADV-3MS , and the kingdoms H4467 , to serve H5647 the LORD H3068 NAME-4MS .
23 He weakened H6031 my strength H3581 in the way H1870 ; he shortened H7114 my days H3117 CMP-1MS .
24 I said H559 VQY1MS , O my God H410 , take H5927 me not H408 ADV away in the midst H2677 of my days H3117 : thy years H8141 are throughout all generations H1755 .
25 Of old H6440 L-NMP hast thou laid the foundation H3245 of the earth H776 D-GFS : and the heavens H8064 are the work H4639 of thy hands H3027 CFD-2MS .
26 They H1992 PPRO-3MP shall perish H6 VQY3MP , but thou H859 W-PPRO-2MS shalt endure H5975 : yea , all H3605 of them shall wax old H1086 like a garment H899 ; as a vesture H3830 shalt thou change H2498 them , and they shall be changed H2498 :
27 But thou H859 W-PPRO-2MS art the same H1931 PPRO-3MS , and thy years H8141 shall have no H3808 NADV end H8552 .
28 The children H1121 of thy servants H5650 shall continue H7931 , and their seed H2233 shall be established H3559 before H6440 L-CMP-2MS thee .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×