Bible Versions
Bible Books

:

1. When Jesus finished these instructions for his twelve followers, he left there. He went to the towns in Galilee to teach the people and tell them God's message.
1. And G2532 it came to pass G1096 , when G3753 Jesus G2424 had made an end G5055 of commanding G1299 his G848 twelve G1427 disciples G3101 , he departed G3327 thence G1564 to teach G1321 and G2532 to preach G2784 in G1722 their G846 cities G4172 .
2. When John was in prison, he heard about the things that were happening�things the Christ would do. So he sent some of his followers to Jesus.
2. Now G1161 when John G2491 had heard G191 in G1722 the G3588 prison G1201 the G3588 works G2041 of Christ G5547 , he sent G3992 two G1417 of his G848 disciples G3101 ,
3. They asked him, "Are you the one we have been expecting, or should we wait for someone else?"
3. And said G2036 unto him G846 , Art G1488 thou G4771 he that should come G2064 , or G2228 do we look G4328 for another G2087 ?
4. Jesus answered, "Go tell John what you have heard and seen:
4. G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto them G846 , Go G4198 and show John again G518 G2491 those things G3739 which ye do hear G191 and G2532 see G991 :
5. The blind can see. The crippled can walk. People with leprosy are healed. The deaf can hear. The dead are brought back to life. And the Good News is being told to the poor.
5. The blind G5185 receive their sight G308 , and G2532 the lame G5560 walk G4043 , the lepers G3015 are cleansed G2511 , and G2532 the deaf G2974 hear G191 , the dead G3498 are raised up G1453 , and G2532 the poor G4434 have the gospel preached to them G2097 .
6. What great blessings there are for those who don't have a problem accepting me."
6. And G2532 blessed G3107 is G2076 he, whosoever G3739 G1437 shall not G3361 be offended G4624 in G1722 me G1698 .
7. When John's followers left, Jesus began talking to the people about John. He said, "What did you people go out to the desert to see? Someone who is weak, like a stem of grass blowing in the wind?
7. And G1161 as they G5130 departed G4198 , Jesus G2424 began G756 to say G3004 unto the G3588 multitudes G3793 concerning G4012 John G2491 , What G5101 went ye out G1831 into G1519 the G3588 wilderness G2048 to see G2300 ? A reed G2563 shaken G4531 with G5259 the wind G417 ?
8. Really, what did you expect to see? Someone dressed in fine clothes? Of course not. People who wear fine clothes are all in king's palaces.
8. But G235 what G5101 went ye out G1831 for to see G1492 ? A man G444 clothed G294 in G1722 soft G3120 raiment G2440 ? behold G2400 , they that wear G5409 soft G3120 clothing are G1526 in G1722 kings G935 ' houses G3624 .
9. So what did you go out to see? A prophet? Yes, John is a prophet. But I tell you, he is more than that.
9. But G235 what G5101 went ye out G1831 for to see G1492 ? A prophet G4396 ? yea G3483 , I say G3004 unto you G5213 , and G2532 more G4055 than a prophet G4396 .
10. This Scripture was written about him: 'Listen! I will send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you.'
10. For G1063 this G3778 is G2076 he, of G4012 whom G3739 it is written G1125 , Behold G2400 , I G1473 send G649 my G3450 messenger G32 before G4253 thy G4675 face G4383 , which G3739 shall prepare G2680 thy G4675 way G3598 before G1715 thee G4675 .
11. "The truth is that John the Baptizer is greater than anyone who has ever come into this world. But even the least important person in God's kingdom is greater than John.
11. Verily G281 I say G3004 unto you G5213 , Among G1722 them that are born G1084 of women G1135 there hath not G3756 risen G1453 a greater G3187 than John G2491 the G3588 Baptist G910 : notwithstanding G1161 he that is least G3398 in G1722 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is G2076 greater G3187 than he G846 .
12. Since the time John the Baptizer came until now, God's kingdom has been going forward strongly. And people have been trying to take control of it by force.
12. And G1161 from G575 the G3588 days G2250 of John G2491 the G3588 Baptist G910 until G2193 now G737 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 suffereth violence G971 , and G2532 the violent G973 take it by force G726 G846 .
13. Before John came, the Law of Moses and all the prophets told about the things that would happen.
13. For G1063 all G3956 the G3588 prophets G4396 and G2532 the G3588 law G3551 prophesied G4395 until G2193 John G2491 .
14. And if you believe what they said, then John is Elijah. He is the one they said would come.
14. And G2532 if G1487 ye will G2309 receive G1209 it, this G846 is G2076 Elijah G2243 , which was G3195 for to come G2064 .
15. You people who hear me, listen!
15. He that hath G2192 ears G3775 to hear G191 , let him hear G191 .
16. "What can I say about the people who live today? What are they like? The people today are like children sitting in the marketplace. One group of children calls to the other group,
16. But G1161 whereunto G5101 shall I liken G3666 this G5026 generation G1074 ? It is G2076 like unto G3664 children G3808 sitting G2521 in G1722 the markets G58 , and G2532 calling G4377 unto their G848 fellows G2083 ,
17. 'We played flute music for you, but you did not dance; we sang a funeral song, but you were not sad.'
17. And G2532 saying G3004 , We have piped G832 unto you G5213 , and G2532 ye have not G3756 danced G3738 ; we have mourned G2354 unto you G5213 , and G2532 ye have not G3756 lamented G2875 .
18. Why do I say people are like that? Because John came, not eating like other people or drinking wine, and people say, 'He has a demon inside him.'
18. For G1063 John G2491 came G2064 neither G3383 eating G2068 nor G3383 drinking G4095 , and G2532 they say G3004 , He hath G2192 a devil G1140 .
19. The Son of Man came eating and drinking, and people say, 'Look at him! He eats too much and drinks too much wine. He's a friend of tax collectors and other sinners.' But wisdom is shown to be right by what it does."
19. The G3588 Son G5207 of man G444 came G2064 eating G2068 and G2532 drinking G4095 , and G2532 they say G3004 , Behold G2400 a man G444 gluttonous G5314 , and G2532 a winebibber G3630 , a friend G5384 of publicans G5057 and G2532 sinners G268 . But G2532 wisdom G4678 is justified G1344 of G575 her G848 children G5043 .
20. Then Jesus criticized the cities where he did most of his miracles. He criticized these cities because the people there did not change their lives and stop sinning.
20. Then G5119 began G756 he to upbraid G3679 the G3588 cities G4172 wherein G1722 G3739 most G4118 of his G846 mighty works G1411 were done G1096 , because G3754 they repented G3340 not G3756 :
21. Jesus said, "It will be bad for you Chorazin! It will be bad for you Bethsaida! I did many miracles in you. If these same miracles had happened in Tyre and Sidon, the people there would have changed their lives a long time ago. They would have worn sackcloth and put ashes on themselves to show that they were sorry for their sins.
21. Woe G3759 unto thee G4671 , Chorazin G5523 ! woe G3759 unto thee G4671 , Bethsaida G966 ! for G3754 if G1487 the G3588 mighty works G1411 , which were done G1096 in G1722 you G5213 , had been done G1096 in G1722 Tyre G5184 and G2532 Sidon G4605 , they would have repented G3340 long ago G3819 in G1722 sackcloth G4526 and G2532 ashes G4700 .
22. But I tell you, on the day of judgment it will be worse for you than for Tyre and Sidon.
22. But G4133 I say G3004 unto you G5213 , It shall be G2071 more tolerable G414 for Tyre G5184 and G2532 Sidon G4605 at G1722 the day G2250 of judgment G2920 , than G2228 for you G5213 .
23. "And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No! You will be thrown down to the place of death. I did many miracles in you. If these same miracles had happened in Sodom, the people there would have stopped sinning, and it would still be a city today.
23. And G2532 thou G4771 , Capernaum G2584 , which art exalted G5312 unto G2193 heaven G3772 , shalt be brought down G2601 to G2193 hell G86 : for G3754 if G1487 the G3588 mighty works G1411 , which have been done G1096 in G1722 thee G4671 , had been done G1096 in G1722 Sodom G4670 , it would have remained G3306 until G3360 this day G4594 .
24. But I tell you, it will be worse for you in the day of judgment than for Sodom."
24. But G4133 I say G3004 unto you G5213 , That G3754 it shall be G2071 more tolerable G414 for the land G1093 of Sodom G4670 , in G1722 the day G2250 of judgment G2920 , than G2228 for thee G4671 .
25. Then Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth. I am thankful that you have hidden these things from those who are so wise and so smart. But you have shown them to people who are like little children.
25. At G1722 that G1565 time G2540 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 , I thank G1843 thee G4671 , O Father G3962 , Lord G2962 of heaven G3772 and G2532 earth G1093 , because G3754 thou hast hid G613 these things G5023 from G575 the wise G4680 and G2532 prudent G4908 , and G2532 hast revealed G601 them G846 unto babes G3516 .
26. Yes, Father, you did this because it's what you really wanted to do.
26. Even so G3483 , Father G3962 : for G3754 so G3779 it seemed G1096 good G2107 in thy sight G1715 G4675 .
27. "My Father has given me everything. No one knows the Son�only the Father knows the Son. And no one knows the Father�only the Son knows the Father. And the only people who will know about the Father are those the Son chooses to tell.
27. All things G3956 are delivered G3860 unto me G3427 of G5259 my G3450 Father G3962 : and G2532 no man G3762 knoweth G1921 the G3588 Son G5207 , but G1508 the G3588 Father G3962 ; neither G3761 knoweth G1921 any man G5100 the G3588 Father G3962 , save G1508 the G3588 Son G5207 , and G2532 he to whomsoever G3739 G1437 the G3588 Son G5207 will G1014 reveal G601 him.
28. "Come to me all of you who are tired from the heavy burden you have been forced to carry. I will give you rest.
28. Come G1205 unto G4314 me G3165 , all G3956 ye that labor G2872 and G2532 are heavy laden G5412 , and I G2504 will give you rest G373 G5209 .
29. Accept my teaching. Learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will be able to get some rest.
29. Take G142 my G3450 yoke G2218 upon G1909 you G5209 , and G2532 learn G3129 of G575 me G1700 ; for G3754 I am G1510 meek G4235 and G2532 lowly G5011 in heart G2588 : and G2532 ye shall find G2147 rest G372 unto your G5216 souls G5590 .
30. Yes, the teaching that I ask you to accept is easy. The load I give you to carry is light."
30. For G1063 my G3450 yoke G2218 is easy G5543 , and G2532 my G3450 burden G5413 is G2076 light G1645 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×