|
|
1. {எரேமியாவின் புத்தகச்சுருளை யோயாக்கீம் எரித்தல்} PS யூதாவின் அரசன் யோசியாவின் மகன் யோயாக்கீம் ஆட்சி செய்த நான்காம் வருடத்தில், யெகோவாவிடமிருந்து எரேமியாவுக்கு இந்த வார்த்தை வந்தது.
|
1. And it came to pass H1961 in the fourth H7243 year H8141 of Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah H3063 , that this H2088 word H1697 came H1961 unto H413 Jeremiah H3414 from H4480 H854 the LORD H3068 , saying H559 ,
|
2. “நீ ஒரு புத்தகச்சுருளை எடுத்து, அதிலே யோசியா அரசாண்ட நாள் முதல் இன்றுவரை இஸ்ரயேலையும், யூதாவையும் எல்லா மக்களையும் குறித்து உன்னிடம் நான் சொன்ன எல்லா வார்த்தைகளையும் எழுது;
|
2. Take H3947 thee a roll H4039 of a book H5612 , and write H3789 therein H413 H853 all H3605 the words H1697 that H834 I have spoken H1696 unto H413 thee against H5921 Israel H3478 , and against H5921 Judah H3063 , and against H5921 all H3605 the nations H1471 , from the day H4480 H3117 I spoke H1696 unto H413 thee , from the days H4480 H3117 of Josiah H2977 , even unto H5704 this H2088 day H3117 .
|
3. ஒருவேளை யூதா மக்கள் நான் அவர்கள்மீது கொண்டுவரத் திட்டமிட்டிருக்கும் எல்லா பேராபத்தையும் கேள்விப்படும்போது, ஒவ்வொருவனும் தங்கள் பொல்லாத வழியைவிட்டுத் திரும்பக்கூடும். அப்பொழுது நான் அவர்களுடைய கொடுமையையும், பாவத்தையும் மன்னிப்பேன்.” PEPS
|
3. It may be that H194 the house H1004 of Judah H3063 will hear H8085 H853 all H3605 the evil H7451 which H834 I H595 purpose H2803 to do H6213 unto them; that H4616 they may return H7725 every man H376 from his evil H7451 way H4480 H1870 ; that I may forgive H5545 their iniquity H5771 and their sin H2403 .
|
4. அப்படியே எரேமியா, நேரியாவின் மகன் பாரூக்கை கூப்பிட்டான். யெகோவா எரேமியாவுக்குக் கூறிய எல்லா வார்த்தைகளையும் எரேமியா சொல்லச்சொல்ல, பாரூக் அவைகளைப் புத்தகச்சுருளில் எழுதினான்.
|
4. Then Jeremiah H3414 called H7121 H853 Baruch H1263 the son H1121 of Neriah H5374 : and Baruch H1263 wrote H3789 from the mouth H4480 H6310 of Jeremiah H3414 H853 all H3605 the words H1697 of the LORD H3068 , which H834 he had spoken H1696 unto H413 him, upon H5921 a roll H4039 of a book H5612 .
|
5. எரேமியா பாரூக்கிடம், “நான் தடுத்து வைக்கப்பட்டிருக்கிறேன்; யெகோவாவின் ஆலயத்திற்குள் எனக்குப் போகமுடியாது.
|
5. And Jeremiah H3414 commanded H6680 H853 Baruch H1263 , saying H559 , I H589 am shut up H6113 ; I cannot H3201 H3808 go H935 into the house H1004 of the LORD H3068 :
|
6. ஆகவே நீ ஒரு உபவாச நாளன்று யெகோவாவின் ஆலயத்திற்குப்போய், நான் சொல்லச்சொல்ல நீ எழுதிய வார்த்தைகளை அந்தப் புத்தகச்சுருளிலிருந்து மக்களுக்கு வாசி. அவைகளைத் தங்கள் பட்டணங்களிலிருந்து வரும் எல்லா யூதா மக்களுக்கும் கேட்கும்படி வாசித்துக் காட்டு.
|
6. Therefore go H935 thou H859 , and read H7121 in the roll H4039 , which H834 thou hast written H3789 from my mouth H4480 H6310 , H853 the words H1697 of the LORD H3068 in the ears H241 of the people H5971 in the LORD H3068 's house H1004 upon the fasting H6685 day H3117 : and also H1571 thou shalt read H7121 them in the ears H241 of all H3605 Judah H3063 that come H935 out of their cities H4480 H5892 .
|
7. ஒருவேளை அவர்கள் யெகோவாவுக்கு முன்பாக தங்கள் விண்ணப்பங்களைக் கொண்டுவந்து, ஒவ்வொருவரும் தன் பொல்லாத வழிகளை விட்டுத் திரும்பக்கூடும். ஏனெனில் இந்த மக்களுக்கு விரோதமாக யெகோவாவினால் அறிவிக்கப்பட்ட கோபமும், தண்டனையும் பெரிதாயிருக்கிறது.” PEPS
|
7. It may be H194 they will present H5307 their supplication H8467 before H6440 the LORD H3068 , and will return H7725 every one H376 from his evil H7451 way H4480 H1870 : for H3588 great H1419 is the anger H639 and the fury H2534 that H834 the LORD H3068 hath pronounced H1696 against H413 this H2088 people H5971 .
|
8. இறைவாக்கினன் எரேமியா செய்யச் சொன்ன ஒவ்வொன்றையும் நேரியாவின் மகன் பாரூக் செய்தான். அந்தப் புத்தகத்திலிருந்த யெகோவாவின் வார்த்தைகளை யெகோவாவின் ஆலயத்தில் அவன் வாசித்தான்.
|
8. And Baruch H1263 the son H1121 of Neriah H5374 did H6213 according to all H3605 that H834 Jeremiah H3414 the prophet H5030 commanded H6680 him, reading H7121 in the book H5612 the words H1697 of the LORD H3068 in the LORD H3068 's house H1004 .
|
9. யூதாவின் அரசன் யோசியாவின் மகன் யோயாக்கீம் அரசாண்ட ஐந்தாம் வருடம் ஒன்பதாம் மாதத்தில், யெகோவாவுக்கு முன்பாக உபவாசிக்கும் காலம் ஒன்று குறிக்கப்பட்டது. இது எருசலேமில் இருந்த எல்லா மக்களுக்கும், யூதாவின் பட்டணங்களிலிருந்து வந்தவர்களுக்கும் அறிவிக்கப்பட்டது.
|
9. And it came to pass H1961 in the fifth H2549 year H8141 of Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah H3063 , in the ninth H8671 month H2320 , that they proclaimed H7121 a fast H6685 before H6440 the LORD H3068 to all H3605 the people H5971 in Jerusalem H3389 , and to all H3605 the people H5971 that came H935 from the cities H4480 H5892 of Judah H3063 unto Jerusalem H3389 .
|
10. செயலாளராகிய சாப்பானின் மகன் கெமரியாவின் அறை, யெகோவாவின் ஆலயத்தின் மேல்முற்றத்தில் உள்ள வாசலின் உட்செல்லும் வழியில் இருந்தது. பாரூக் அங்கிருந்து புத்தகச்சுருளிலிருந்த எரேமியாவின் வார்த்தைகளை ஆலயத்திலிருந்த மக்கள் எல்லோரும் கேட்க வாசித்தான். PEPS
|
10. Then read H7121 Baruch H1263 in the book H5612 H853 the words H1697 of Jeremiah H3414 in the house H1004 of the LORD H3068 , in the chamber H3957 of Gemariah H1587 the son H1121 of Shaphan H8227 the scribe H5608 , in the higher H5945 court H2691 , at the entry H6607 of the new H2319 gate H8179 of the LORD H3068 's house H1004 , in the ears H241 of all H3605 the people H5971 .
|
11. சாப்பானின் மகனான கெமரியாவின் மகன் மிகாயா, புத்தகத்திலிருந்து வாசித்த யெகோவாவின் வார்த்தைகள் எல்லாவற்றையும் கேட்டான்.
|
11. When Michaiah H4321 the son H1121 of Gemariah H1587 , the son H1121 of Shaphan H8227 , had heard H8085 out of H4480 H5921 the book H5612 H853 all H3605 the words H1697 of the LORD H3068 ,
|
12. அப்போது அவன் அரண்மனையின் எல்லா அதிகாரிகளும் இருந்த செயலாளருடைய அறைக்குள் போனான். அங்கே செயலாளராகிய எலிசாமா, செமாயாவின் மகன் தெலாயா, அக்போரின் மகன் எல்நாத்தான், சாப்பானின் மகன் கெமரியா, அனனியாவின் மகன் சிதேக்கியா மற்றும் எல்லா அதிகாரிகளும் இருந்தார்கள்.
|
12. Then he went down H3381 into H5921 the king H4428 's house H1004 , into H5921 the scribe H5608 's chamber H3957 : and, lo H2009 , all H3605 the princes H8269 sat H3427 there H8033 , even Elishama H476 the scribe H5608 , and Delaiah H1806 the son H1121 of Shemaiah H8098 , and Elnathan H494 the son H1121 of Achbor H5907 , and Gemariah H1587 the son H1121 of Shaphan H8227 , and Zedekiah H6667 the son H1121 of Hananiah H2608 , and all H3605 the princes H8269 .
|
13. பாரூக் புத்தகத்திலிருந்து மக்களுக்கு வாசித்த வார்த்தைகளைக் கேட்ட மிகாயா அவர்களுக்கு எல்லாவற்றையும் சொன்னான்.
|
13. Then Michaiah H4321 declared H5046 unto them H853 all H3605 the words H1697 that H834 he had heard H8085 , when Baruch H1263 read H7121 the book H5612 in the ears H241 of the people H5971 .
|
14. அதன்பின் எல்லா அதிகாரிகளும் கூஷியின் மகனான செலேமியாவின் பேரனும், நெத்தனியாவின் மகனுமான யெகுதியை பாரூக்கிடம் அனுப்பி, “நீ மக்களுக்கு வாசித்துக் காட்டிய புத்தகச்சுருளை இங்கே கொண்டுவா” என்று சொல்லும்படி கூறினார்கள். ஆகவே நேரியாவின் மகனான பாரூக், புத்தகச்சுருளைக் கையில் எடுத்துக்கொண்டு அவர்களிடம் போனான்.
|
14. Therefore all H3605 the princes H8269 sent H7971 H853 Jehudi H3065 the son H1121 of Nethaniah H5418 , the son H1121 of Shelemiah H8018 , the son H1121 of Cushi H3570 , unto H413 Baruch H1263 , saying H559 , Take H3947 in thine hand H3027 the roll H4039 wherein H834 thou hast read H7121 in the ears H241 of the people H5971 , and come H1980 . So Baruch H1263 the son H1121 of Neriah H5374 took H3947 H853 the roll H4039 in his hand H3027 , and came H935 unto H413 them.
|
15. அவர்கள் அவனிடம், “தயவுசெய்து உட்கார்ந்து எங்களுக்கு அதை வாசி” என்றார்கள். PEPS அப்படியே பாரூக் அவர்களுக்கு அதை வாசித்தான்.
|
15. And they said H559 unto H413 him , Sit down H3427 now H4994 , and read H7121 it in our ears H241 . So Baruch H1263 read H7121 it in their ears H241 .
|
16. அவர்கள் இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் கேட்டபோது பயத்துடன் ஒருவரையொருவர் பார்த்து, பாரூக்கிடம், “நாங்கள் இந்த வார்த்தைகள் எல்லாவற்றையும் அரசனிடம் அறிவிக்கவேண்டும்” என்றார்கள்.
|
16. Now it came to pass H1961 , when they had heard H8085 H853 all H3605 the words H1697 , they were afraid H6342 both H413 one H376 and other H7453 , and said H559 unto H413 Baruch H1263 , We will surely tell H5046 H5046 the king H4428 of H853 all H3605 these H428 words H1697 .
|
17. பின்பு அவர்கள் பாரூக்கிடம், “இவ்வார்த்தைகள் எல்லாவற்றையும் எவ்வாறு நீ எழுத நேர்ந்தது? இதை எரேமியா சொல்லச்சொல்ல நீ எழுதினாயா? எங்களுக்குச் சொல்” என்றார்கள். PEPS
|
17. And they asked H7592 Baruch H1263 , saying H559 , Tell H5046 us now H4994 , How H349 didst thou write H3789 H853 all H3605 these H428 words H1697 at his mouth H4480 H6310 ?
|
18. அப்பொழுது பாரூக், “ஆம் இந்த வார்த்தைகள் எல்லாவற்றையும் எரேமியா சொல்லச்சொல்ல நானே புத்தகச்சுருளில் மையினால் எழுதினேன்” என்று சொன்னான். PEPS
|
18. Then Baruch H1263 answered H559 them , He pronounced H7121 H853 all H3605 these H428 words H1697 unto H413 me with his mouth H4480 H6310 , and I H589 wrote H3789 them with ink H1773 in H5921 the book H5612 .
|
19. அதற்கு அதிகாரிகள் பாரூக்கிடம், “நீயும், எரேமியாவும் போய் ஒளிந்துகொள்ளுங்கள். நீங்கள் இருக்கும் இடம் ஒருவருக்கும் தெரியக்கூடாது” என்று சொன்னார்கள். PEPS
|
19. Then said H559 the princes H8269 unto H413 Baruch H1263 , Go H1980 , hide H5641 thee, thou H859 and Jeremiah H3414 ; and let no H408 man H376 know H3045 where H375 ye be.
|
20. அவர்கள் செயலாளராகிய எலிசாமாவின் அறையில் புத்தகச்சுருளை வைத்துவிட்டு, அரண்மனை முற்றத்திலிருந்த அரசனிடம் போய் எல்லாவற்றையும் அறிவித்தார்கள்.
|
20. And they went in H935 to H413 the king H4428 into the court H2691 , but they laid up H6485 the roll H4039 in the chamber H3957 of Elishama H476 the scribe H5608 , and told H5046 H853 all H3605 the words H1697 in the ears H241 of the king H4428 .
|
21. அப்பொழுது அரசன் அச்சுருளை எடுக்கும்படி யெகுதியை அனுப்பினான், அவன் செயலாளராகிய எலிசாமாவின் அறையிலிருந்து அதை எடுத்துக்கொண்டுவந்து, அரசனுக்கும் அவனருகில் நின்றுகொண்டிருந்த அதிகாரிகள் எல்லோருக்கும் வாசித்துக் காட்டினான்.
|
21. So the king H4428 sent H7971 H853 Jehudi H3065 to fetch H3947 H853 the roll H4039 : and he took H3947 it out of Elishama H476 the scribe H5608 's chamber H4480 H3957 . And Jehudi H3065 read H7121 it in the ears H241 of the king H4428 , and in the ears H241 of all H3605 the princes H8269 which stood H5975 beside H4480 H5921 the king H4428 .
|
22. அது ஒன்பதாம் மாதமாயிருந்தது. அரசன் குளிர்க்கால மாளிகையில் உட்கார்ந்திருந்தான். அவனுக்கு முன் ஒரு அனல் அடுப்பில் நெருப்பு எரிந்துகொண்டிருந்தது.
|
22. Now the king H4428 sat H3427 in the winterhouse H1004 H2779 in the ninth H8671 month H2320 : and there was a fire on the hearth H254 burning H1197 before H6440 him.
|
23. யெகுதி சுருளிலிருந்து இரண்டு மூன்று பத்திகள் வாசித்து முடித்ததும், அரசன் அந்தப் பகுதியை கத்தியினால் வெட்டி நெருப்பிற்குள் எறிந்தான். இவ்வாறு முழுப் புத்தகச்சுருளும் நெருப்பில் எரிக்கப்பட்டது.
|
23. And it came to pass H1961 , that when Jehudi H3065 had read H7121 three H7969 or four H702 leaves H1817 , he cut H7167 it with the penknife H8593 H5608 , and cast H7993 it into H413 the fire H784 that H834 was on H413 the hearth H254 , until H5704 all H3605 the roll H4039 was consumed H8552 in H5921 the fire H784 that H834 was on H5921 the hearth H254 .
|
24. இவைகளைக் கேட்ட அரசனும் அவனுடைய ஏவலாட்களும் பயப்படவுமில்லை, துக்கத்தால் தங்கள் உடைகளைக் கிழித்துக் கொள்ளவுமில்லை.
|
24. Yet they were not H3808 afraid H6342 , nor H3808 rent H7167 H853 their garments H899 , neither the king H4428 , nor any H3605 of his servants H5650 that heard H8085 H853 all H3605 these H428 words H1697 .
|
25. எல்நாத்தானும், தெலாயா மற்றும் கெமரியாவும் அச்சுருளை எரிக்கவேண்டாமென அரசனைக் கெஞ்சிக் கேட்டபோதிலும், அவன் அவர்களுக்குச் செவிசாய்க்கவில்லை.
|
25. Nevertheless H1571 Elnathan H494 and Delaiah H1806 and Gemariah H1587 had made intercession H6293 to the king H4428 that he would not H1115 burn H8313 H853 the roll H4039 : but he would not H3808 hear H8085 H413 them.
|
26. ஆனால் அரசனோ எழுத்தாளனாகிய பாரூக்கையும், இறைவாக்கினன் எரேமியாவையும் கைதுசெய்யும்படி, அரசனின் மகனாகிய யெரமெயேலுக்கும், அஸ்ரியேலின் மகன் செராயாவுக்கும், அப்தெயேலின் மகன் செலேமியாவுக்கும் கட்டளையிட்டான். ஆனால் அவர்களை யெகோவா மறைத்து வைத்திருந்தார். PEPS
|
26. But the king H4428 commanded H6680 H853 Jerahmeel H3396 the son H1121 of Hammelech H4429 , and Seraiah H8304 the son H1121 of Azriel H5837 , and Shelemiah H8018 the son H1121 of Abdeel H5655 , to take H3947 H853 Baruch H1263 the scribe H5608 and Jeremiah H3414 the prophet H5030 : but the LORD H3068 hid H5641 them.
|
27. எரேமியா சொல்ல பாரூக் எழுதிய வார்த்தைகளைக் கொண்ட புத்தகச்சுருளை அரசன் எரித்த பின்பு, யெகோவாவின் வார்த்தை எரேமியாவுக்கு வந்தது.
|
27. Then the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 Jeremiah H3414 , after that H310 the king H4428 had burned H8313 H853 the roll H4039 , and the words H1697 which H834 Baruch H1263 wrote H3789 at the mouth H4480 H6310 of Jeremiah H3414 , saying H559 ,
|
28. “நீ இன்னொரு சுருளை எடுத்து யூதா அரசன் யோயாக்கீம் எரித்த, முதல் புத்தகச்சுருளிலிருந்த எல்லா வார்த்தைகளையும் திரும்பவும் எழுதிவை.
|
28. Take H3947 thee again H7725 another H312 roll H4039 , and write H3789 in H5921 it H853 all H3605 the former H7223 words H1697 that H834 were H1961 in H5921 the first H7223 roll H4039 , which H834 Jehoiakim H3079 the king H4428 of Judah H3063 hath burned H8313 .
|
29. மேலும் நீ யூதா அரசனாகிய யோயாக்கீமிடம் சொல்லவேண்டியதாவது: ‘யெகோவா சொல்வது இதுவே; “பாபிலோன் அரசன் வந்து நாட்டை அழித்து, அதிலிருந்து மனிதரையும் மிருகங்களையும் அகற்றிப்போடுவான் என்பதையும், நீ அதில் எழுதியிருக்கிறதென்று சொல்லி, அந்தச் சுருளை நீ சுட்டெரித்தாயே.”
|
29. And thou shalt say H559 to H5921 Jehoiakim H3079 king H4428 of Judah H3063 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Thou H859 hast burned H8313 H853 this H2063 roll H4039 , saying H559 , Why H4069 hast thou written H3789 therein H5921 , saying H559 , The king H4428 of Babylon H894 shall certainly come H935 H935 and destroy H7843 H853 this H2063 land H776 , and shall cause to cease H7673 from H4480 thence man H120 and beast H929 ?
|
30. ஆகையால் யூதாவின் அரசனாகிய யோயாக்கீமை குறித்து யெகோவா சொல்வது இதுவே: தாவீதினுடைய அரியணையில் இருந்து அரசாளுவதற்கு அவனுக்கு ஒருவனும் இருக்கமாட்டான். அவனுடைய இறந்த உடல் வெளியில் எறியப்படும். பகற்பொழுதின் சூட்டிலும், இரவின் பனியிலும் கிடக்கும்.
|
30. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of H5921 Jehoiakim H3079 king H4428 of Judah H3063 ; He shall have H1961 none H3808 to sit H3427 upon H5921 the throne H3678 of David H1732 : and his dead body H5038 shall be H1961 cast out H7993 in the day H3117 to the heat H2721 , and in the night H3915 to the frost H7140 .
|
31. நான் அவனையும், அவன் பிள்ளைகளையும், அவனுடைய வேலையாட்களையும், அவர்களுடைய கொடுமைக்காகத் தண்டிப்பேன். அவர்கள் எனக்குச் செவிகொடுக்காதபடியால் அவர்கள்மீதும், எருசலேமில் வாழ்வோர்மீதும், யூதாவின் மக்கள்மீதும் அவர்களுக்கெதிராக நான் கூறிய எல்லா பேராபத்தையும் கொண்டுவருவேன்’ என்றார்.” PEPS
|
31. And I will punish H6485 H5921 him and his seed H2233 and his servants H5650 for H853 their iniquity H5771 ; and I will bring H935 upon H5921 them , and upon H5921 the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 , and upon H413 the men H376 of Judah H3063 , H853 all H3605 the evil H7451 that H834 I have pronounced H1696 against H413 them ; but they hearkened H8085 not H3808 .
|
32. அப்பொழுது எரேமியா வேறொரு புத்தகச்சுருளை எடுத்து அதை நேரியாவின் மகனும், எழுத்தாளனுமான பாரூக்கிடம் கொடுத்தான். அவன் யூதாவின் அரசன் யோயாக்கீம் நெருப்பில் எரித்த புத்தகச்சுருளிலிருந்த எல்லா வார்த்தைகளையும், எரேமியா சொல்லச்சொல்ல அதிலே எழுதினான். அவைகளோடு முந்திய வார்த்தைகளை போன்ற வேறு பல வார்த்தைகளும் சேர்க்கப்பட்டன. PE
|
32. Then took H3947 Jeremiah H3414 another H312 roll H4039 , and gave H5414 it to H413 Baruch H1263 the scribe H5608 , the son H1121 of Neriah H5374 ; who wrote H3789 therein H5921 from the mouth H4480 H6310 of Jeremiah H3414 H853 all H3605 the words H1697 of the book H5612 which H834 Jehoiakim H3079 king H4428 of Judah H3063 had burned H8313 in the fire H784 : and there were added H3254 besides H5750 unto H5921 them many H7227 like H1992 words H1697 .
|