|
|
1. PSயூதாவின் அரசர்களான யோதாம், ஆகாஸ், எசேக்கியா ஆகியோர்களின் ஆட்சிக்காலத்தில், மோரேசேத் ஊரைச்சேர்ந்த மீகா என்பவனுக்கு வந்த யெகோவாவின் வார்த்தை இதுவே. சமாரியாவையும், எருசலேமையும் குறித்து அவன் கண்ட தரிசனம்: PEPBR PBR
|
1. The word H1697 of the LORD H3068 that H834 came H1961 to H413 Micah H4318 the Morasthite H4183 in the days H3117 of Jotham H3147 , Ahaz H271 , and Hezekiah H3169 , kings H4428 of Judah H3063 , which H834 he saw H2372 concerning H5921 Samaria H8111 and Jerusalem H3389 .
|
2. QSமக்கள் கூட்டங்களே, நீங்கள் எல்லோரும் கேளுங்கள், QEQS2பூமியே, அதில் உள்ளவர்களே, செவிகொடுங்கள், QEQSஆண்டவராகிய யெகோவா உங்களுக்கு எதிராய் சாட்சி கூறப்போகிறார், QEQS2யெகோவா பரலோகத்திலுள்ள தமது பரிசுத்த ஆலயத்திலிருந்து பேசப்போகிறார். QE
|
2. Hear H8085 , all H3605 ye people H5971 ; hearken H7181 , O earth H776 , and all that therein is H4393 : and let the Lord H136 GOD H3069 be H1961 witness H5707 against you , the Lord H136 from his holy H6944 temple H4480 H1964 .
|
3. {#1சமாரியா, எருசலேமுக்கு எதிரான நியாயத்தீர்ப்பு, } QSநோக்கிப்பாருங்கள்; யெகோவா தமது உறைவிடத்திலிருந்து வருகிறார். QEQS2அவர் இறங்கி பூமியின் உயர்ந்த இடங்களில் உலாவுகிறார். QE
|
3. For H3588 , behold H2009 , the LORD H3068 cometh forth H3318 out of his place H4480 H4725 , and will come down H3381 , and tread H1869 upon H5921 the high places H1116 of the earth H776 .
|
4. QSநெருப்பின் முன் மெழுகு போலவும், QEQS2மலைச்சரிவில் பாய்ந்தோடும் தண்ணீர் போலவும் QEQSமலைகள் அவருக்குக் கீழ் உருகுகின்றன. QEQS2பள்ளத்தாக்குகள் பிளக்கின்றன. QE
|
4. And the mountains H2022 shall be molten H4549 under H8478 him , and the valleys H6010 shall be cleft H1234 , as wax H1749 before H4480 H6440 the fire H784 , and as the waters H4325 that are poured down H5064 a steep place H4174 .
|
5. QSயாக்கோபின் மீறுதல்களினாலும், QEQS2இஸ்ரயேல் வீட்டாரின் பாவங்களினாலுமே இவை எல்லாம் நடக்கின்றன. QEQSயாக்கோபின் மீறுதல் என்ன? QEQS2சமாரியா அல்லவா? QEQSயூதாவின் வழிபாட்டு மேடை எது? QEQS2எருசலேம் அல்லவா? QEPBR
|
5. For the transgression H6588 of Jacob H3290 is all H3605 this H2063 , and for the sins H2403 of the house H1004 of Israel H3478 . What H4310 is the transgression H6588 of Jacob H3290 ? is it not H3808 Samaria H8111 ? and what H4310 are the high places H1116 of Judah H3063 ? are they not H3808 Jerusalem H3389 ?
|
6. QS“எனவே யெகோவா சொல்கிறதாவது: QEQS2நான் சமாரியாவை ஒரு இடிபாட்டுக் குவியலாக்குவேன். QEQSதிராட்சைத் தோட்ட நிலமாக அதை மாற்றுவேன். QEQS2அவற்றின் கற்களை பள்ளத்தாக்கில் கொட்டி, அஸ்திபாரங்களை வெறுமையாக்குவேன். QE
|
6. Therefore I will make H7760 Samaria H8111 as a heap H5856 of the field H7704 , and as plantings H4302 of a vineyard H3754 : and I will pour down H5064 the stones H68 thereof into the valley H1516 , and I will discover H1540 the foundations H3247 thereof.
|
7. QSசமாரியாவின் விக்கிரகங்கள் யாவும் QEQS2துண்டுகளாய் நொறுக்கப்படும்; QEQSஅவள் ஆலயத்திற்குக் கொடுத்த அன்பளிப்புகள் எல்லாம் QEQS2நெருப்பில் சுட்டெரிக்கப்படும்; QEQS2அவளுடைய உருவச்சிலைகள் அனைத்தையும் அழிப்பேன். QEQSஅவள் தன் அன்பளிப்புகளை கோயில் வேசிகளின் கூலியிலிருந்து பெற்றபடியால், QEQS2பகைவர்கள் அவற்றைத் திரும்பவும் வேசிகளின் கூலியாகவே பயன்படுத்துவார்கள்.” QE
|
7. And all H3605 the graven images H6456 thereof shall be beaten to pieces H3807 , and all H3605 the hires H868 thereof shall be burned H8313 with the fire H784 , and all H3605 the idols H6091 thereof will I lay H7760 desolate H8077 : for H3588 she gathered H6908 it of the hire H4480 H868 of a harlot H2181 , and they shall return H7725 to H5704 the hire H868 of a harlot H2181 .
|
8. {#1மீகாவின் அழுகையும் புலம்பலும் } QSசமாரியாவின் அழிவின் நிமித்தம் நான் அழுது புலம்புவேன்; QEQS2வெறுங்காலோடும் நிர்வாணத்துடனும் நடந்து திரிவேன். QEQSநரியைப்போல் ஊளையிட்டு, QEQS2ஆந்தையைப்போல் அலறுவேன். QE
|
8. Therefore H5921 H2063 I will wail H5594 and howl H3213 , I will go H1980 stripped H7758 and naked H6174 : I will make H6213 a wailing H4553 like the dragons H8568 , and mourning H60 as the owls H1323 H3284 .
|
9. QSஏனெனில் சமாரியாவின் புண் குணமாக்க முடியாதது; QEQS2அது யூதாவரை வந்துள்ளது. QEQSஎன் மக்கள் வாழும் QEQS2எருசலேம் வரையுங்கூட அது வந்துள்ளது. QE
|
9. For H3588 her wound H4347 is incurable H605 ; for H3588 it is come H935 unto H5704 Judah H3063 ; he is come H5060 unto H5704 the gate H8179 of my people H5971 , even to H5704 Jerusalem H3389 .
|
10. QSஅதை காத் பட்டணத்தில் சொல்லவேண்டாம்; QEQS2கொஞ்சமும் அழவே வேண்டாம். QEQSபெத் அப்பிராவிலே QEQS2புழுதியில் புரளுங்கள். QE
|
10. Declare H5046 ye it not H408 at Gath H1661 , weep ye not at all H1058 H408 H1058 : in the house H1004 of Aphrah H1036 roll thyself H6428 in the dust H6083 .
|
11. QSசாப்பீரில் வாழ்கிறவர்களே, நிர்வாணத்துடனும் வெட்கத்துடனும் கடந்துபோங்கள். QEQS2சாயனானில் வாழ்கிறவர்கள் QEQSவெளியே வரமாட்டார்கள். QEQS2பெத் ஏசேல் துக்கங்கொண்டாடுகிறது. QEQSஅதற்குரிய பாதுகாப்பு QEQS2உன்னிடமிருந்து எடுபட்டுப் போயிற்று. QE
|
11. Pass ye away H5674 , thou inhabitant H3427 of Saphir H8208 , having thy shame H1322 naked H6181 : the inhabitant H3427 of Zaanan H6630 came not forth H3318 H3808 in the mourning H4553 of Beth H1018 -ezel ; he shall receive H3947 of H4480 you his standing H5979 .
|
12. QSமாரோத்தில் வாழ்கிறவர்கள் வேதனையில் துடித்து, QEQS2விடுதலைக்காகக் காத்திருக்கின்றனர். QEQSஏனெனில், யெகோவாவிடமிருந்து பேராபத்து வந்திருக்கிறது. QEQS2அது எருசலேமின் வாசலுக்கும் வந்திருக்கிறது. QE
|
12. For H3588 the inhabitant H3427 of Maroth H4796 waited carefully H2470 for good H2896 : but H3588 evil H7451 came down H3381 from H4480 H854 the LORD H3068 unto the gate H8179 of Jerusalem H3389 .
|
13. QSலாகீசில் வாழ்கிறவர்களே, QEQS2குதிரைகளை தேரில் பூட்டுங்கள்! QEQSநீங்களே சீயோன் மகளுடைய பாவத்தின் ஆரம்பம். QEQS2ஏனெனில் இஸ்ரயேலின் மீறுதல்கள் உங்களிடத்திலேயும் காணப்பட்டன. QE
|
13. O thou inhabitant H3427 of Lachish H3923 , bind H7573 the chariot H4818 to the swift beast H7409 : she H1931 is the beginning H7225 of the sin H2403 to the daughter H1323 of Zion H6726 : for H3588 the transgressions H6588 of Israel H3478 were found H4672 in thee.
|
14. QSஆதலால் யூதாவின் மக்களே, QEQS2நீங்கள் மோர்ஷேத் காத்துக்கு பிரியாவிடை சொல்லி அனுப்பிவிடுவீர்கள். QEQSஅக்சீப் பட்டணம் QEQS2இஸ்ரயேலின் அரசர்களுக்கு ஏமாற்றமாகும். QE
|
14. Therefore H3651 shalt thou give H5414 presents H7964 to H5921 Moresheth H4182 -gath : the houses H1004 of Achzib H392 shall be a lie H391 to the kings H4428 of Israel H3478 .
|
15. QSமரேஷாவில் வாழ்கிறவர்களே, QEQS2உங்களுக்கெதிராக வெற்றி வீரனொருவனை யெகோவா கொண்டுவருவார். QEQSஇஸ்ரயேலின் மேன்மையான தலைவர்கள் QEQS2அதுல்லாம் குகையில் ஒளிந்துகொள்வார்கள். QE
|
15. Yet H5750 will I bring H935 an heir H3423 unto thee , O inhabitant H3427 of Mareshah H4762 : he shall come H935 unto H5704 Adullam H5725 the glory H3519 of Israel H3478 .
|
16. QSநீங்கள் மகிழ்ச்சிகொள்கிற பிள்ளைகளுக்காகத் துக்கங்கொண்டாடி, QEQS2உங்கள் தலையை மொட்டையடியுங்கள்; QEQSஅவர்கள் உங்களைவிட்டு நாடு கடத்தப்படப் போவதால், QEQS2கழுகின் தலையைப்போல் உங்கள் தலைகளை மொட்டையடித்துக் கொள்ளுங்கள். QE
|
16. Make thee bald H7139 , and poll H1494 thee for H5921 thy delicate H8588 children H1121 ; enlarge H7337 thy baldness H7144 as the eagle H5404 ; for H3588 they are gone into captivity H1540 from H4480 thee.
|