|
|
1. ஞானமுள்ள பெண் தன் வீட்டைக் கட்டுகிறாள். ஞானமற்றவளோ கட்டினதையுங்கூடக் கைகளால் அழிப்பாள்.
|
1. Every wise H2454 woman H802 buildeth H1129 her house H1004 : but the foolish H200 plucketh it down H2040 with her hands H3027 .
|
2. நேரான நெறியில் நடந்து கடவுளுக்கு அஞ்சுகிறவன் அக்கிரம வழியில் நடக்கிறவனால் இகழப்படுகிறான்.
|
2. He that walketh H1980 in his uprightness H3476 feareth H3372 the LORD H3068 : but he that is perverse H3868 in his ways H1870 despiseth H959 him.
|
3. மதிகெட்டவனின் வாயில் அகங்காரக் கோல் அமைந்துள்ளது. ஞானிகளின் வாய் அவர்களைக் காக்கும்.
|
3. In the mouth H6310 of the foolish H191 is a rod H2415 of pride H1346 : but the lips H8193 of the wise H2450 shall preserve H8104 them.
|
4. எங்கே மாடுகள் இல்லையோ (அங்கே) தொழுவம் இல்லை. வெள்ளாண்மை எங்கே மிகுதியோ அங்கே மாட்டின் பலம் வெளியாகின்றது.
|
4. Where no H369 oxen H504 are , the crib H18 is clean H1249 : but much H7230 increase H8393 is by the strength H3581 of the ox H7794 .
|
5. உண்மையுள்ள சாட்சி பொய் சொல்லமாட்டான். வஞ்சகச் சாட்சியோ பொய் சொல்கிறான்.
|
5. A faithful H529 witness H5707 will not H3808 lie H3576 : but a false H8267 witness H5707 will utter H6315 lies H3577 .
|
6. கேலி செய்பவன் ஞானத்தைத் தேடினும் கண்டுபிடியான். விவேகிகளுக்கோ போதகம் எளிதாம்.
|
6. A scorner H3887 seeketh H1245 wisdom H2451 , and findeth it not H369 : but knowledge H1847 is easy H7043 unto him that understandeth H995 .
|
7. மதியீனனுடன் தர்க்கம் செய்தால் அவன் விவேக வாக்கியங்களைக் கண்டுபிடியான்.
|
7. Go H1980 from the presence H4480 H5048 of a foolish H3684 man H376 , when thou perceivest H3045 not H1077 in him the lips H8193 of knowledge H1847 .
|
8. தம் நெறியை அறிதல் விவேகமுள்ளவர்களின் ஞானமாம். மதியீனரின் அவிவேகம் அலைதலாம்.
|
8. The wisdom H2451 of the prudent H6175 is to understand H995 his way H1870 : but the folly H200 of fools H3684 is deceit H4820 .
|
9. மதியீனன் பாவத்தைக் கேலி செய்கிறான். பரிசுத்தமோ நீதிமான்களிடம் நிலைகொள்ளும்.
|
9. Fools H191 make a mock H3887 at sin H817 : but among H996 the righteous H3477 there is favor H7522 .
|
10. எவன் தன் ஆன்மாவின் துயரத்தைக் கண்டு பிடித்தானோ, அவன் இதயத்தின் மகிழ்ச்சியிலே அன்னியன் கலந்துகொள்ள மாட்டான்.
|
10. The heart H3820 knoweth H3045 his own H5315 bitterness H4787 ; and a stranger H2114 doth not H3808 intermeddle H6148 with his joy H8057 .
|
11. அக்கிரமிகளின் வீடு அழிக்கப்படும். நீதிமான்களின் கூடாரங்களோ மேலோங்கி வளரும்.
|
11. The house H1004 of the wicked H7563 shall be overthrown H8045 : but the tabernacle H168 of the upright H3477 shall flourish H6524 .
|
12. மனிதனுக்குச் சரியெனக் காணப்படுகிற பழி உண்டு. அதன் முடிவுகளோ மரணத்துக்குக் கூட்டிச் செல்கின்றன.
|
12. There is H3426 a way H1870 which seemeth right H3477 unto H6440 a man H376 , but the end H319 thereof are the ways H1870 of death H4194 .
|
13. சிரிப்பு துன்பத்துடன் கலந்திருக்கும். மகிழ்ச்சி அற்றுப் போகவே அழுகை வரும்.
|
13. Even H1571 in laughter H7814 the heart H3820 is sorrowful H3510 ; and the end H319 of that mirth H8057 is heaviness H8424 .
|
14. மதியீனன் தன் (அக்கிரமச்) செயல்களால் நிறைவு கொள்வான். நீதிமான் அவனைக் காட்டிலும் அதிக நிறைவு கொள்வான்.
|
14. The backslider H5472 in heart H3820 shall be filled H7646 with his own ways H4480 H1870 : and a good H2896 man H376 shall be satisfied from H4480 H5921 himself.
|
15. கபடமற்றவன் எவ்வார்த்தையையும் நம்புகிறான். விவேகமுள்ளவனோ தன் அடிச்சுவடுகளைக் கவனிக்கிறான். வஞ்சகனான மகன் எதிலும் விருத்தி அடையான். ஞானமுள்ள அடிமைக்கோ (தன்) செயல்கள் அனுகூலமாயிருக்கும். வழியும் சீராகும்.
|
15. The simple H6612 believeth H539 every H3605 word H1697 : but the prudent H6175 man looketh well H995 to his going H838 .
|
16. ஞானி பயந்து தீமையினின்று விலகுகிறான். மதியீனனோ (தன்னை) நம்பிக்கொண்டு (தீமையைப்) புறக்கணிக்கிறான்.
|
16. A wise H2450 man feareth H3373 , and departeth H5493 from evil H4480 H7451 : but the fool H3684 rageth H5674 , and is confident H982 .
|
17. பொறுமையில்லாதவன் மதியீனமாய் நடப்பான். கபடமுள்ள மனிதனோ பகைக்கப்படுவான்.
|
17. He that is soon H7116 angry H639 dealeth H6213 foolishly H200 : and a man H376 of wicked devices H4209 is hated H8130 .
|
18. சிற்றறிவுடையோர் மதியீனத்தை உரிமை கொள்வார்கள். விவேகமுடையோர் அறிவுக் கலையை எதிர்கொள்வார்கள்.
|
18. The simple H6612 inherit H5157 folly H200 : but the prudent H6175 are crowned H3803 with knowledge H1847 .
|
19. தீயோர் நல்லோர் முன்னும், அக்கிரமிகள் நீதிமான்களுடைய வாயிற்படியின் முன்னும் வீழ்ந்து கிடப்பார்கள்.
|
19. The evil H7451 bow H7817 before H6440 the good H2896 ; and the wicked H7563 at H5921 the gates H8179 of the righteous H6662 .
|
20. வறியவன் தன் உறவினர்களால் (முதலாய்ப்) பகைக்கப்படுவான். செல்வர்க்கு நண்பர் பலராம்.
|
20. The poor H7326 is hated H8130 even H1571 of his own neighbor H7453 : but the rich H6223 hath many H7227 friends H157 .
|
21. தன் அயலானைப் புறக்கணிக்கிறவன் பாவம் செய்கிறான். ஏழைக்கு இரங்குகிறவன் பேறு பெற்றவன் ஆவான். ஆண்டவர்பால் நம்பிக்கையாய் இருக்கிறவன் இரக்கத்தை நேசிக்கிறான்.
|
21. He that despiseth H936 his neighbor H7453 sinneth H2398 : but he that hath mercy on H2603 the poor H6035 , happy H835 is he.
|
22. தீமையைச் செய்கிறவர்கள் தவறிப்போகிறார்கள். இரக்கமும் உண்மையும் நலங்களை விளைவிக்கின்றன.
|
22. Do they not H3808 err H8582 that devise H2790 evil H7451 ? but mercy H2617 and truth H571 shall be to them that devise H2790 good H2896 .
|
23. எவ்வகைத் தொழிலும் செல்வம் உண்டு. மிகு பேச்சு எங்கேயோ அங்கே பெரும்பாலும் வறுமை உண்டாகும்.
|
23. In all H3605 labor H6089 there is H1961 profit H4195 : but the talk H1697 of the lips H8193 tendeth only H389 to penury H4270 .
|
24. ஞானிகளுடைய செல்வமே அவர்களுடைய மகுடமாம். மூடரின் பைத்தியம் அவிவேகமாம்.
|
24. The crown H5850 of the wise H2450 is their riches H6239 : but the foolishness H200 of fools H3684 is folly H200 .
|
25. உண்மையுள்ள சாட்சியம் ஆன்மாக்களை விடுவிக்கிறது. வஞ்சகமுள்ளவன் அபத்தத்தைக் கக்குகிறான்.
|
25. A true H571 witness H5707 delivereth H5337 souls H5315 : but a deceitful H4820 witness speaketh H6315 lies H3577 .
|
26. ஆண்டவர்பாலுள்ள அச்சம் வலிமையின் நம்பிக்கையாம். அவனுடைய புதல்வருக்கும் அந்த நம்பிக்கை இருக்கும்.
|
26. In the fear H3374 of the LORD H3068 is strong H5797 confidence H4009 : and his children H1121 shall have H1961 a place of refuge H4268 .
|
27. (ஏனென்றால்), ஆண்டவர்பாலுள்ள அச்சம் மரண நாசத்தினின்று விடுதலை செய்யும் வாழ்வின் ஊற்றாம்.
|
27. The fear H3374 of the LORD H3068 is a fountain H4726 of life H2416 , to depart H5493 from the snares H4480 H4170 of death H4194 .
|
28. குடிகளின் மிகுதியில் அரசனின் மேன்மை. குடிககளின் குறைவில் அரசனின் வீழ்ச்சி.
|
28. In the multitude H7230 of people H5971 is the king H4428 's honor H1927 : but in the want H657 of people H3816 is the destruction H4288 of the prince H7333 .
|
29. பொறுமையாய் இருக்கிறவன் மிகுந்த விவேகத்தைக் காட்டுகிறான். பொறுமையற்றவனோ தன் மதியீனத்தை எடுத்துக் காட்டுகிறான்.
|
29. He that is slow H750 to wrath H639 is of great H7227 understanding H8394 : but he that is hasty H7116 of spirit H7307 exalteth H7311 folly H200 .
|
30. மனத்தூய்மை உடலுக்கு நலமாம். பொறாமையோ எலும்புகளை அழுகச் செய்யும்.
|
30. A sound H4832 heart H3820 is the life H2416 of the flesh H1320 : but envy H7068 the rottenness H7538 of the bones H6106 .
|
31. எளியவனை வருத்துகிறவன் அவனைப் படைத்தவரை அவமானப்படுத்துகிறான். ஏழைக்கு இரங்குகிறவனோ அவரை மகிமைப்படுத்துகிறான்.
|
31. He that oppresseth H6231 the poor H1800 reproacheth H2778 his Maker H6213 : but he that honoreth H3513 him hath mercy H2603 on the poor H34 .
|
32. அக்கிரமி தன் அக்கிரமத்திலேயே தள்ளப்படுவான். நீதிமானோ தன் மரணத்திலே நம்பியிருக்கிறான்.
|
32. The wicked H7563 is driven away H1760 in his wickedness H7451 : but the righteous H6662 hath hope H2620 in his death H4194 .
|
33. விவேகியின் இதயத்தில் ஞானம் தங்குகிறது. அவனே அறிவில்லாதவர்கள் அனைவரையும் படிப்பிப்பான்.
|
33. Wisdom H2451 resteth H5117 in the heart H3820 of him that hath understanding H995 : but that which is in the midst H7130 of fools H3684 is made known H3045 .
|
34. நீதி மனிதனை உயர்த்துகிறது. பாவமோ அவனுக்குக் கேடு விளைவிக்கிறது.
|
34. Righteousness H6666 exalteth H7311 a nation H1471 : but sin H2403 is a reproach H2617 to any people H3816 .
|
35. அறிவுள்ள அமைச்சன் அரசனால் விரும்பப்படுகிறான். பயணற்றவன் அவனுடைய கோபத்திற்கு உள்ளாவான்.
|
35. The king H4428 's favor H7522 is toward a wise H7919 servant H5650 : but his wrath H5678 is H1961 against him that causeth shame H954 .
|