|
|
1. ஆமோஸ் என்பவரின் மகனான இசையாஸ் பபிலோனுக்கு எதிராகக் கூறிய இறைவாக்கு.
|
1. The burden H4853 of Babylon H894 , which H834 Isaiah H3470 the son H1121 of Amoz H531 did see H2372 .
|
2. மொட்டை மலை மீது கொடியேற்றுங்கள், அவர்களை நோக்கி உரக்கக் கூவுங்கள்; பெருங்குடி மக்களின் வாயில்களில் நுழையும்படி அவர்களுக்குக் கையசைத்துச் சைகை காட்டுங்கள்.
|
2. Lift ye up H5375 a banner H5251 upon H5921 the high H8192 mountain H2022 , exalt H7311 the voice H6963 unto them, shake H5130 the hand H3027 , that they may go H935 into the gates H6607 of the nobles H5081 .
|
3. போருக்கென அர்ச்சிக்கப்பட்ட நம் வீரர்களுக்கு நாமே ஆணை பிறப்பித்திருக்கிறோம்; நம்முடைய கோபத்தின் கட்டளையை நிறைவேற்றிட, வலிமையில் பெருமை கொள்ளும் நம் வீரர்களை அழைத்திருக்கிறோம்;
|
3. I H589 have commanded H6680 my sanctified ones H6942 , I have also H1571 called H7121 my mighty ones H1368 for mine anger H639 , even them that rejoice H5947 in my highness H1346 .
|
4. இதோ, மலைகளின் மேல் பேரிரைச்சல்! பெருங் கூட்டம் வருவது போல் ஆரவாரம்! இதோ, அரசுகளின் எழுச்சிக் குரல்! மக்களினங்கள் ஒன்றாகக் கூடுகின்றன! சேனைகளின் ஆண்டவர் போருக்காக, ஆள் சேர்த்துச் சேனையொன்றைத் திரட்டுகின்றார்.
|
4. The noise H6963 of a multitude H1995 in the mountains H2022 , like H1823 as of a great H7227 people H5971 ; a tumultuous H7588 noise H6963 of the kingdoms H4467 of nations H1471 gathered together H622 : the LORD H3068 of hosts H6635 mustereth H6485 the host H6635 of the battle H4421 .
|
5. தொலை நாட்டினின்று அவர்கள் வருகின்றார்கள், தொடுவானத்து எல்லையிலிருந்து வருகின்றார்கள்; ஆண்டவரும் அவரது ஆத்திரத்தின் படைக்கலங்களும் உலகத்தை முழுவதும் அழிக்கவே வருகின்றனர்.
|
5. They come H935 from a far country H4480 H4801 H776 , from the end H4480 H7097 of heaven H8064 , even the LORD H3068 , and the weapons H3627 of his indignation H2195 , to destroy H2254 the whole H3605 land H776 .
|
6. கதறியழுங்கள், ஏனெனில் ஆண்டவரின் நாள் அருகில் உள்ளது; பேரழிவைப் போல் எல்லாம் வல்லவரிடமிருந்து அது வரும்!
|
6. Howl H3213 ye; for H3588 the day H3117 of the LORD H3068 is at hand H7138 ; it shall come H935 as a destruction H7701 from the Almighty H4480 H7706 .
|
7. ஆதலால், கைகள் யாவும் தளர்ந்து போகும், மனிதரின் உள்ளமெல்லாம் சோர்வடையும்.
|
7. Therefore H5921 H3651 shall all H3605 hands H3027 be faint H7503 , and every H3605 man H582 's heart H3824 shall melt H4549 :
|
8. அவர்கள் திகில் அடைவார்கள், வேதனைகளும் துயரமும் அவர்களைப் பிடித்தலைக்கும், பிள்ளை பெறும் பெண்ணைப் போல் அவர்கள் வேதனையுறுவர்; ஒருவரையொருவர் திகிலோடு உற்று நோக்குவர், அவர்களுடைய முகங்களில் தீப்பறக்கும்.
|
8. And they shall be afraid H926 : pangs H6735 and sorrows H2256 shall take hold H270 of them ; they shall be in pain H2342 as a woman that travaileth H3205 : they shall be amazed H8539 one H376 at H413 another H7453 ; their faces H6440 shall be as flames H6440 H3851 .
|
9. இதோ, ஆண்டவருடைய நாள் வருகின்றது. கொடுமையும் ஆத்திரமும் கடுஞ்சினமும் நிறைந்த நாள் அது; உலகத்தைப் பாழாக்கி அது வெறுமையாக்கும், அதிலிருக்கும் பாவிகளை அழித்தகற்றும்.
|
9. Behold H2009 , the day H3117 of the LORD H3068 cometh H935 , cruel H394 both with wrath H5678 and fierce H2740 anger H639 , to lay H7760 the land H776 desolate H8047 : and he shall destroy H8045 the sinners H2400 thereof out of H4480 it.
|
10. வானத்து மீன்களும் விண்மீன் கூட்டங்களும், தம் ஒளியினை வீசமாட்டா; தோன்றும் போதே கதிரவன் இருண்டு போவான். வெண்ணிலவும் தன்னொளியைப் பரப்பிடாது.
|
10. For H3588 the stars H3556 of heaven H8064 and the constellations H3685 thereof shall not H3808 give H1984 their light H216 : the sun H8121 shall be darkened H2821 in his going forth H3318 , and the moon H3394 shall not H3808 cause her light H216 to shine H5050 .
|
11. உலகத்தை அதன் தீமைக்காகத் தண்டித்திடுவோம், தீயோரை அவர்களின் அக்கிரமத்துக்காகப் பழிவாங்குவோம்; இறுமாப்புக் கொண்டவரின் செருக்கை அடக்குவோம்; முரடர்களின் ஆணவத்தை அழித்துத் தாழ்த்துவோம்.
|
11. And I will punish H6485 the world H8398 for H5921 their evil H7451 , and the wicked H7563 for H5921 their iniquity H5771 ; and I will cause the arrogance H1347 of the proud H2086 to cease H7673 , and will lay low H8213 the haughtiness H1346 of the terrible H6184 .
|
12. சுத்தத் தங்கத்தை விட மனிதர்களை அரிதானவர்கள் ஆக்குவோம், ஓப்பீரின் தங்கத்தை விட மனித உயிர் அரிதாகும்.
|
12. I will make a man H582 more precious H3365 than fine gold H4480 H6337 ; even a man H120 than the golden wedge H4480 H3800 of Ophir H211 .
|
13. ஆதலால், வானத்தை நடுங்கச் செய்வோம், பூமியும் தன்னிலையில் ஆட்டங்கொடுக்கும்; சேனைகளின் ஆண்டவருடைய ஆத்திரத்தினால், அவர் கடுஞ் சினத்தின் நாளிலே இவை நடக்கும்.
|
13. Therefore H5921 H3651 I will shake H7264 the heavens H8064 , and the earth H776 shall remove H7493 out of her place H4480 H4725 , in the wrath H5678 of the LORD H3068 of hosts H6635 , and in the day H3117 of his fierce H2740 anger H639 .
|
14. துரத்தப்பட்டுத் தப்பியோடும் மான் கன்று போல், சேர்ப்பாரின்றி சிதறுண்ட ஆடுகளைப் போல், அவனவன் தன் மக்களிடம் திரும்பியோடுவான் அவனவன் சொந்த நாட்டை நோக்கி ஓடுவான்,
|
14. And it shall be H1961 as the chased H5080 roe H6643 , and as a sheep H6629 that no H369 man taketh up H6908 : they shall every man H376 turn H6437 to H413 his own people H5971 , and flee H5127 every one H376 into H413 his own land H776 .
|
15. அகப்பட்டுக் கொள்பவன் எவனும் கொல்லப்படுவான், பிடி படுபவன் எவனும் வாளால் மடிவான்.
|
15. Every one H3605 that is found H4672 shall be thrust through H1856 ; and every one H3605 that is joined H5595 unto them shall fall H5307 by the sword H2719 .
|
16. அவர்களின் கண்கள் காணும்படியே அவர்களுடைய குழந்தைகள் நசுக்கப்படுவர்; அவர்களின் வீடுகள் கொள்ளையிடப்படும், அவர்களின் மனைவியர் கற்பழிக்கப்படுவர்.
|
16. Their children H5768 also shall be dashed H7376 to pieces before their eyes H5869 ; their houses H1004 shall be spoiled H8155 , and their wives H802 ravished H7693 .
|
17. மேதியரை அவர்களுக்கெதிராய் இதோ நாம் தூண்டுகிறோம், அவர்கள் வெள்ளியைப் பொருட்படுத்தாதவர்கள்; பொன்னை விரும்பித் தேடாதவர்கள்.
|
17. Behold H2009 , I will stir up H5782 H853 the Medes H4074 against H5921 them, which H834 shall not H3808 regard H2803 silver H3701 ; and as for gold H2091 , they shall not H3808 delight H2654 in it.
|
18. ஆனால் அம்புகளால் இளைஞரைக் கொல்வர், பால் குடிக்கும் குழந்தைகள் மேல் இரக்கம் காட்டார், குழந்தைகளுக்கு அவர்கள் கண்கள் இரங்கமாட்டா.
|
18. Their bows H7198 also shall dash H7376 the young men H5288 to pieces ; and they shall have no H3808 pity H7355 on the fruit H6529 of the womb H990 ; their eye H5869 shall not H3808 spare H2347 H5921 children H1121 .
|
19. அரசுகளின் மகிமையும், கல்தேயரின் பெருமிதமும், பேரழகுமான பபிலோன் பட்டணம், கடவுள் கவிழ்த்து வீழ்த்திய சோதோம், கொமோரா நகரங்களைப் போலவே ஆகிவிடும்.
|
19. And Babylon H894 , the glory H6643 of kingdoms H4467 , the beauty H8597 of the Chaldees H3778 ' excellency H1347 , shall be H1961 as when God H430 overthrew H4114 H853 Sodom H5467 and Gomorrah H6017 .
|
20. மக்கள் இனி ஒரு போதும் அங்கே குடியேற மாட்டார்கள், எல்லாத் தலைமுறைகளுக்கும் அது குடியற்றுக் கிடக்கும்; அராபியர் தம் கூடாரத்தை அங்கு அடிக்க மாட்டார், இடையர் தம் ஆடுகளை அங்கு மடக்க மாட்டார்.
|
20. It shall never H3808 H5331 be inhabited H3427 , neither H3808 shall it be dwelt H7931 in from generation H1755 to H5704 generation H1755 : neither H3808 shall the Arabian H6163 pitch tent H167 there H8033 ; neither H3808 shall the shepherds H7462 make their fold H7257 there H8033 .
|
21. ஆனால் காட்டு மிருகங்கள் அங்கே படுத்துக் கிடக்கும், ஆந்தைகள் அவர்களுடைய வீடுகளில் அடைந்து கிடக்கும், தீக்கோழிகள் அங்கு வந்து குடி கொண்டிருக்கும், கூளிகள் அவ்விடத்தில் கூத்துகள் ஆடும்.
|
21. But wild beasts of the desert H6728 shall lie H7257 there H8033 ; and their houses H1004 shall be full H4390 of doleful creatures H255 ; and owls H1323 H3284 shall dwell H7931 there H8033 , and satyrs H8163 shall dance H7540 there H8033 .
|
22. அவர்களின் அரண்மனைகளில் கழுதைப் புலிகள் கத்தும், இன்ப மாளிகைகளில் குள்ள நரிகள் ஊளையிடும்; அதற்குரிய காலம் நெருங்கி விட்டது; அதற்குரிய நாட்களோ தொலைவில் இல்லை.
|
22. And the wild beasts of the islands H338 shall cry H6030 in their desolate houses H490 , and dragons H8577 in their pleasant H6027 palaces H1964 : and her time H6256 is near H7138 to come H935 , and her days H3117 shall not H3808 be prolonged H4900 .
|