|
|
1. {சவுல் தன் தந்தையின் கழுதைகளைத் தேடுதல்} PS பென்யமீன் கோத்திரத்தார்களில் கீஸ் என்னும் பெயருள்ள, செல்வாக்குள்ள ஒரு மனிதன் இருந்தான்; அவன் பென்யமீன் கோத்திரத்தானாகிய அபியாவின் மகனான பெகோராத்திற்குப் பிறந்த சேரோரின் மகனான அபீயேலின் மகன்.
|
1. Now there was H1961 a man H376 of Benjamin H4480 H1144 , whose name H8034 was Kish H7027 , the son H1121 of Abiel H22 , the son H1121 of Zeror H6872 , the son H1121 of Bechorath H1064 , the son H1121 of Aphiah H647 , a Benjamite H1145 , a mighty man H1368 of power H2428 .
|
2. அவனுக்குச் சவுல் என்னும் பெயருள்ள மிகவும் அழகான வாலிபனான ஒரு மகன் இருந்தான்; இஸ்ரவேல் மக்களில் அவனை விட அழகுள்ளவன் இல்லை; எல்லா மக்களும் அவனுடைய தோளிற்கு கீழ் இருந்தனர். இவன் அவர்களை விட உயரமுள்ளவனாயிருந்தான்.
|
2. And he had H1961 a son H1121 , whose name H8034 was Saul H7586 , a choice young man H970 , and a goodly H2896 : and there was not H369 among the children H4480 H1121 of Israel H3478 a goodlier H2896 person H376 than H4480 he : from his shoulders H4480 H7926 and upward H4605 he was higher H1364 than any H4480 H3605 of the people H5971 .
|
3. சவுலின் தகப்பனான கீசுடைய கழுதைகள் காணாமல்போனது; ஆகையால் கீஸ் தன் மகனான சவுலைப் பார்த்து: நீ வேலைக்காரர்களில் ஒருவனைக் கூட்டிக்கொண்டு, கழுதைகளைத் தேட, புறப்பட்டுப்போ என்றான்.
|
3. And the asses H860 of Kish H7027 Saul H7586 's father H1 were lost H6 . And Kish H7027 said H559 to H413 Saul H7586 his son H1121 , Take H3947 now H4994 H853 one H259 of the servants H4480 H5288 with H854 thee , and arise H6965 , go H1980 seek H1245 H853 the asses H860 .
|
4. அப்படியே அவன் எப்பிராயீம் மலைகளையும் சலீஷா நாட்டையும் கடந்துபோனான்; அங்கே அவைகளைக் காணாமல் சாலீம் நாட்டைக் கடந்தார்கள். அங்கேயும் காணவில்லை; பென்யமீன் நாட்டைக் கடந்தும் அவைகளைக் காணவில்லை.
|
4. And he passed through H5674 mount H2022 Ephraim H669 , and passed through H5674 the land H776 of Shalisha H8031 , but they found H4672 them not H3808 : then they passed through H5674 the land H776 of Shalim H8171 , and there they were not H369 : and he passed through H5674 the land H776 of the Benjamites H1145 , but they found H4672 them not H3808 .
|
5. அவர்கள் சூப் என்னும் நாட்டிற்கு வந்தபோது, சவுல் தன்னோடிருந்த வேலைக்காரனை நோக்கி: என் தகப்பன், கழுதைகளின் மேலுள்ள கவலையை விட்டு, நமக்காகக் கவலைப்படாதபடித் திரும்பிப்போவோம் வா என்றான்.
|
5. And when they H1992 were come H935 to the land H776 of Zuph H6689 , Saul H7586 said H559 to his servant H5288 that H834 was with H5973 him, Come H1980 , and let us return H7725 ; lest H6435 my father H1 leave H2308 caring for H4480 the asses H860 , and take thought H1672 for us.
|
6. அதற்கு அவன்: இதோ, இந்தப் பட்டணத்திலே தேவனுடைய மனிதன் ஒருவர் இருக்கிறார்; அவர் பெரியவர்; அவர் சொல்லுகிறதெல்லாம் தப்பாமல் நடக்கும்; அங்கே போவோம்; ஒரு வேளை அவர் நாம் போகவேண்டிய நம்முடைய வழியை நமக்குத் தெரிவிப்பார் என்றான்.
|
6. And he said H559 unto him, Behold H2009 now H4994 , there is in this H2063 city H5892 a man H376 of God H430 , and he is an honorable H3513 man H376 ; all H3605 that H834 he saith H1696 cometh surely to pass H935 H935 : now H4994 let us go H1980 thither H8033 ; peradventure H194 he can show H5046 us H853 our way H1870 that H834 H5921 we should go H1980 .
|
7. அப்பொழுது சவுல் தன்னுடைய வேலைக்காரனைப் பார்த்து: நாம் போனாலும் அந்த மனிதனுக்கு என்ன கொண்டுபோவோம்; நம்முடைய பைகளில் இருந்த தின்பண்டங்கள் செலவழிந்து போனது; தேவனுடைய மனிதனாகிய அவருக்குக் கொண்டு போவதற்குரிய காணிக்கை நம்மிடத்தில் ஒன்றும் இல்லையே என்றான்.
|
7. Then said H559 Saul H7586 to his servant H5288 , But, behold H2009 , if we go H1980 , what H4100 shall we bring H935 the man H376 ? for H3588 the bread H3899 is spent H235 in our vessels H4480 H3627 , and there is not H369 a present H8670 to bring H935 to the man H376 of God H430 : what H4100 have we?
|
8. அந்த வேலைக்காரன் மறுபடியும் சவுலைப் பார்த்து: இதோ, என் கையில் இன்னும் கால்சேக்கல் வெள்ளியிருக்கிறது; தேவனுடைய மனிதன் நமக்கு நம்முடைய வழியை அறிவிக்கும்படி, அதை அவருக்குக் கொடுப்பேன் என்றான்.
|
8. And the servant H5288 answered H6030 H853 Saul H7586 again H3254 , and said H559 , Behold H2009 , I have here H4672 at hand H3027 the fourth part H7253 of a shekel H8255 of silver H3701 : that will I give H5414 to the man H376 of God H430 , to tell H5046 us H853 our way H1870 .
|
9. முற்காலத்தில் இஸ்ரவேலில் தேவனிடத்தில் விசாரிக்கப்போகிற எவனும் ஞானதிருஷ்டிக்காரனிடம் போவோம் வாருங்கள் என்பார்கள்; இந்த நாளிலே தீர்க்கதரிசி எனப்படுகிறவன் முற்காலத்தில் ஞானதிருஷ்டிக்காரன் என்னப்படுவான்.
|
9. ( Formerly H6440 in Israel H3478 , when a man H376 went H1980 to inquire H1875 of God H430 , thus H3541 he spoke H559 , Come H1980 , and let us go H1980 to H5704 the seer H7200 : for H3588 he that is now H3117 called a Prophet H5030 was formerly H6440 called H7121 a Seer H7200 .)
|
10. அப்பொழுது சவுல் தன் வேலைக்காரனைப் பார்த்து: நல்ல காரியம் சொன்னாய், போவோம் வா என்றான்; அப்படியே தேவனுடைய மனிதன் இருந்த அந்தப் பட்டணத்திற்குப் போனார்கள்.
|
10. Then said H559 Saul H7586 to his servant H5288 , Well H2896 said H1697 ; come H1980 , let us go H1980 . So they went H1980 unto H413 the city H5892 where H834 H8033 the man H376 of God H430 was .
|
11. அவர்கள் பட்டணத்து மேட்டின் வழியாக ஏறுகிறபோது, தண்ணீர் எடுக்கவந்த பெண்களைக் கண்டு: ஞானதிருஷ்டிக்காரன் இங்கே இருக்கிறாரா என்று அவர்களைக் கேட்டார்கள்.
|
11. And as they H1992 went up H5927 the hill H4608 to the city H5892 , they H1992 found H4672 young maidens H5291 going out H3318 to draw H7579 water H4325 , and said H559 unto them, Is H3426 the seer H7200 here H2088 ?
|
12. அதற்கு அவர்கள்: இருக்கிறார்; இதோ, உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிறார்; சீக்கிரமாகப் போங்கள்; இன்றைக்கு மக்கள் மேடையில் பலியிடுகிறதினால், இன்றையதினம் பட்டணத்திற்கு வந்தார்.
|
12. And they answered H6030 them , and said H559 , He is H3426 ; behold H2009 , he is before H6440 you : make haste H4116 now H6258 , for H3588 he came H935 today H3117 to the city H5892 ; for H3588 there is a sacrifice H2077 of the people H5971 today H3117 in the high place H1116 :
|
13. நீங்கள் பட்டணத்திற்குள் நுழைந்தவுடனே, அவர் மேடையின்மேல் சாப்பிடப் போகிறதற்கு முன்னே அவரைக் காண்பீர்கள்; அவர் வரும்வரை மக்கள் சாப்பிடமாட்டார்கள்; பலியிட்டதை அவர் ஆசீர்வதிப்பார்; பின்பு அழைக்கப்பட்டவர்கள் சாப்பிடுவார்கள்; உடனே போங்கள்; இந்த நேரத்திலே அவரைக் காணலாம் என்றார்கள்.
|
13. As soon as ye be come H935 into the city H5892 , ye shall straightway H3651 find H4672 him, before H2962 he go up H5927 to the high place H1116 to eat H398 : for H3588 the people H5971 will not H3808 eat H398 until H5704 he come H935 , because H3588 he H1931 doth bless H1288 the sacrifice H2077 ; and afterwards H310 H3651 they eat H398 that be bidden H7121 . Now H6258 therefore get you up H5927 ; for H3588 about this time H3117 ye shall find H4672 him.
|
14. அவர்கள் பட்டணத்திற்குப் போய், பட்டணத்தின் நடுவே சேர்ந்தபோது, இதோ, சாமுவேல் மேடையின்மேல் ஏறிப்போகிறதற்காக, அவர்களுக்கு எதிரே புறப்பட்டு வந்தான்.
|
14. And they went up H5927 into the city H5892 : and when they H1992 were come H935 into H8432 the city H5892 , behold H2009 , Samuel H8050 came out H3318 against H7125 them , for to go up H5927 to the high place H1116 .
|
15. சவுல் வருவதற்கு ஒரு நாளுக்கு முன்னே யெகோவா சாமுவேலின் காது கேட்கும்படி:
|
15. Now the LORD H3068 had told H1540 Samuel H8050 in H854 his ear H241 a H259 day H3117 before H6440 Saul H7586 came H935 , saying H559 ,
|
16. நாளை இதே நேரத்தில் பென்யமீன் நாட்டானான ஒரு மனிதனை உன்னிடத்தில் அனுப்புவேன்; அவனை என்னுடைய மக்களான இஸ்ரவேலின்மேல் அதிபதியாக அபிஷேகம் செய்வாய்; அவன் என்னுடைய மக்களை பெலிஸ்தர்களின் கையிலிருந்து மீட்பான்; என்னுடைய மக்களின் முறையிடுதல் என்னிடத்தில் வந்து எட்டினதால், நான் அவர்களை ஏக்கத்தோடு பார்த்தேன் என்று வெளிப்படுத்தியிருந்தார்.
|
16. Tomorrow H4279 about this time H6256 I will send H7971 thee a man H376 out of the land H4480 H776 of Benjamin H1144 , and thou shalt anoint H4886 him to be captain H5057 over H5921 my people H5971 Israel H3478 , that he may save H3467 H853 my people H5971 out of the hand H4480 H3027 of the Philistines H6430 : for H3588 I have looked upon H7200 H853 my people H5971 , because H3588 their cry H6818 is come H935 unto me H413 .
|
17. சாமுவேல் சவுலைக் கண்டபோது, யெகோவா அவனிடத்தில்: இதோ, நான் உனக்குச் சொல்லியிருந்த மனிதன் இவனே; இவன்தான் என்னுடைய மக்களை ஆளுவான் என்றார்.
|
17. And when Samuel H8050 saw H7200 H853 Saul H7586 , the LORD H3068 said H6030 unto him, Behold H2009 the man H376 whom H834 I spoke H559 to H413 thee of! this same H2088 shall reign H6113 over my people H5971 .
|
18. சவுல் நடுவாசலிலே சாமுவேலிடத்தில் வந்து: ஞானதிருஷ்டிக்காரன் வீடு எங்கே, சொல்லும் என்று கேட்டான்.
|
18. Then Saul H7586 drew near H5066 to H853 Samuel H8050 in H8432 the gate H8179 , and said H559 , Tell H5046 me , I pray thee H4994 , where H335 H2088 the seer H7200 's house H1004 is .
|
19. சாமுவேல் சவுலுக்குப் பதிலாக: ஞானதிருஷ்டிக்காரன் நான்தான்; நீ எனக்கு முன்னே மேடையின்மேல் ஏறிப்போ; நீங்கள் இன்றைக்கு என்னோடு சாப்பிடவேண்டும்; நாளைக்காலை நான் உன்னுடைய இருதயத்தில் உள்ளது எல்லாவற்றையும் உனக்கு அறிவித்து, உன்னை அனுப்பிவிடுவேன்.
|
19. And Samuel H8050 answered H6030 H853 Saul H7586 , and said H559 , I H595 am the seer H7200 : go up H5927 before H6440 me unto the high place H1116 ; for ye shall eat H398 with H5973 me today H3117 , and tomorrow H1242 I will let thee go H7971 , and will tell H5046 thee all H3605 that H834 is in thine heart H3824 .
|
20. மூன்று நாளைக்கு முன்னே காணாமல்போன கழுதைகளைப்பற்றிக் கவலைப்படவேண்டாம்; அவைகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது; இதைத் தவிர எல்லா இஸ்ரவேலின் விருப்பம் யாரை நாடுகிறது? உன்னையும் உன்னுடைய வீட்டார்கள் அனைவரையும் அல்லவா? என்றான்.
|
20. And as for thine asses H860 that were lost H6 three H7969 days H3117 ago H3117 , set H7760 not H408 H853 thy mind H3820 on them; for H3588 they are found H4672 . And on whom H4310 is all H3605 the desire H2532 of Israel H3478 ? Is it not H3808 on thee , and on all H3605 thy father H1 's house H1004 ?
|
21. அப்பொழுது சவுல் பதிலாக: நான் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களிலே சிறிதான பென்யமீன் கோத்திரத்தான் அல்லவா? பென்யமீன் கோத்திரத்துக் குடும்பங்களிலெல்லாம் என்னுடைய குடும்பம் அற்பமானது அல்லவா? நீர் இப்படிப்பட்ட வார்த்தையை என்னிடத்தில் சொல்வது ஏன் என்றான்.
|
21. And Saul H7586 answered H6030 and said H559 , Am not H3808 I H595 a Benjamite H1145 , of the smallest H4480 H6996 of the tribes H7626 of Israel H3478 ? and my family H4940 the least H6810 of all H4480 H3605 the families H4940 of the tribe H7626 of Benjamin H1144 ? wherefore H4100 then speakest H1696 thou so H1697 H2088 to H413 me?
|
22. சாமுவேல் சவுலையும் அவனுடைய வேலைக்காரனையும் உணவு அறைக்குள் அழைத்துக்கொண்டுபோய், அவர்களை அழைக்கப்பட்டவர்களுக்குள்ளே தலைமையான இடத்திலே வைத்தான்; அழைக்கப்பட்டவர்கள் ஏறக்குறைய 30 பேராக இருந்தார்கள்.
|
22. And Samuel H8050 took H3947 H853 Saul H7586 and his servant H5288 , and brought H935 them into the parlor H3957 , and made them sit H5414 in the chiefest H7218 place H4725 among them that were bidden H7121 , which H1992 were about thirty H7970 persons H376 .
|
23. பின்பு சாமுவேல் சமையற்காரனைப் பார்த்து: நான் உன்னுடைய கையிலே ஒரு பங்கைக் கொடுத்துவைத்தேனே, அதைக் கொண்டுவந்து வை என்றான்.
|
23. And Samuel H8050 said H559 unto the cook H2876 , Bring H5414 H853 the portion H4490 which H834 I gave H5414 thee , of which H834 I said H559 unto H413 thee, Set H7760 it by H5973 thee.
|
24. அப்பொழுது சமையற்காரன், ஒரு முன்னந்தொடையையும், அதனோடு இருந்ததையும் எடுத்துக்கொண்டு வந்து அதை சவுலுக்கு முன்பாக வைத்தான்; அப்பொழுது சாமுவேல்: இதோ, இது உனக்காக வைக்கப்பட்டது, இதை உனக்கு முன்பாக வைத்துச் சாப்பிடு; நான் மக்களை விருந்திற்கு அழைத்தது முதல், இதுவரைக்கும் இது உனக்காக வைக்கப்பட்டிருந்தது என்றான்; அப்படியே சவுல் அன்றையதினம் சாமுவேலோடு சாப்பிட்டான்.
|
24. And the cook H2876 took up H7311 H853 the shoulder H7785 , and that which was upon H5921 it , and set H7760 it before H6440 Saul H7586 . And Samuel said H559 , Behold H2009 that which is left H7604 ! set H7760 it before H6440 thee, and eat H398 : for H3588 unto this time H4150 hath it been kept H8104 for thee since I said H559 , I have invited H7121 the people H5971 . So Saul H7586 did eat H398 with H5973 Samuel H8050 that H1931 day H3117 .
|
25. அவர்கள் மேடையிலிருந்து பட்டணத்திற்கு இறங்கிவந்தபின்பு, அவனுடைய மேல்வீட்டிலே * வீட்டு மொட்டை மாடியில் சவுல் தூங்குவதற்காக ஒரு கட்டில் போடப்பட்டு இருந்தது. சவுலோடு பேசிக்கொண்டிருந்தான்.
|
25. And when they were come down H3381 from the high place H4480 H1116 into the city H5892 , Samuel communed H1696 with H5973 Saul H7586 upon H5921 the top of the house H1406 .
|
26. அவர்கள் அதிகாலை கிழக்கு வெளுக்கிற நேரத்தில் எழுந்திருந்தபோது, சாமுவேல் சவுலை மேல்வீட்டின்மேல் அழைத்து: நான் உன்னை அனுப்பிவிடும்படி ஆயத்தப்படு என்றான்; சவுல் ஆயத்தப்பட்டபோது, அவனும் சாமுவேலும் இருவருமாக வெளியே புறப்பட்டார்கள்.
|
26. And they arose early H7925 : and it came to pass H1961 about the spring H5927 of the day H7837 , that Samuel H8050 called H7121 H413 Saul H7586 to the top of the house H1406 , saying H559 , Up H6965 , that I may send thee away H7971 . And Saul H7586 arose H6965 , and they went out H3318 both H8147 of them, he H1931 and Samuel H8050 , abroad H2351 .
|
27. அவர்கள் பட்டணத்தின் கடைசிவரை இறங்கிவந்தபோது, சாமுவேல் சவுலைப் பார்த்து: வேலைக்காரனை நமக்கு முன்னே நடந்துபோகச் சொல் என்றான்; அப்படியே அவன் நடந்துபோனான்; இப்பொழுது நான் தேவனுடைய வார்த்தையை உனக்குத் தெரிவிக்கும்படி, நீ சற்று இங்கே நில் என்றான். PE
|
27. And as they H1992 were going down H3381 to the end H7097 of the city H5892 , Samuel H8050 said H559 to H413 Saul H7586 , Bid H559 the servant H5288 pass on H5674 before H6440 us, (and he passed on H5674 ,) but stand thou still H5975 H859 a while H3117 , that I may show H8085 thee H853 the word H1697 of God H430 .
|