|
|
1. {இஸ்ரவேலின் அண்டை தேசத்தார்களுக்கான நியாயத்தீர்ப்பு} PS தெக்கோவா ஊர் மேய்ப்பருக்குள் இருந்த ஆமோஸ், யூதாவின் ராஜாவாகிய உசியாவின் நாட்களிலும், இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய யோவாசுடைய மகனாகிய ரொபெயாமின் நாட்களிலும், பூமி அதிர்ச்சி உண்டாவதற்கு இரண்டு வருடங்களுக்கு முன்னே, இஸ்ரவேலைக்குறித்துத் தரிசனம்கண்டு சொன்ன வார்த்தைகள்.
|
1. The words H1697 of Amos H5986 , who H834 was H1961 among the herdsmen H5349 of Tekoa H4480 H8620 , which H834 he saw H2372 concerning H5921 Israel H3478 in the days H3117 of Uzziah H5818 king H4428 of Judah H3063 , and in the days H3117 of Jeroboam H3379 the son H1121 of Joash H3101 king H4428 of Israel H3478 , two years H8141 before H6440 the earthquake H7494 .
|
2. யெகோவா சீயோனிலிருந்து கெர்ச்சித்து, எருசலேமிலிருந்து சத்தமிடுவார்; அதினால் மேய்ப்பர்களின் பசும்புல்நிலம் துக்கம் கொண்டாடும்; கர்மேலின் உச்சியும் காய்ந்துபோகும்.
|
2. And he said H559 , The LORD H3068 will roar H7580 from Zion H4480 H6726 , and utter H5414 his voice H6963 from Jerusalem H4480 H3389 ; and the habitations H4999 of the shepherds H7462 shall mourn H56 , and the top H7218 of Carmel H3760 shall wither H3001 .
|
3. யெகோவா சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: தமஸ்குவினுடைய மூன்று பாவங்களுக்காகவும் நான்கு பாவங்களுக்காகவும், நான் அதின் தண்டனையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் கீலேயாத்தை இரும்புக் கருவிகளினால் போரடித்தார்களே.
|
3. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Damascus H1834 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they have threshed H1758 H853 Gilead H1568 with threshing instruments H2742 of iron H1270 :
|
4. ஆசகேலின் வீட்டை தீக்கொளுத்துவேன்; அது பெனாதாதின் அரண்மனைகளை அழித்துவிடும்.
|
4. But I will send H7971 a fire H784 into the house H1004 of Hazael H2371 , which shall devour H398 the palaces H759 of Ben H1130 -hadad.
|
5. நான் தமஸ்குவின் தாழ்ப்பாளை உடைத்து, குடிகளை * ஆவேன் பள்ளத்தாக்கு ராஜாக்களை ஆவேன் என்னும் பள்ளத்தாக்கிலும், செங்கோல் செலுத்துகிறவனை பெத் ஏதேனிலும் இல்லாதபடி அழித்துப்போடுவேன்; அப்பொழுது சீரியாவின் மக்கள் கீருக்குச் சிறைப்பட்டுப்போவார்கள் என்று யெகோவா சொல்லுகிறார்.
|
5. I will break H7665 also the bar H1280 of Damascus H1834 , and cut off H3772 the inhabitant H3427 from the plain H4480 H1237 of Aven H206 , and him that holdeth H8551 the scepter H7626 from the house of Eden H4480 H1040 : and the people H5971 of Syria H758 shall go into captivity H1540 unto Kir H7024 , saith H559 the LORD H3068 .
|
6. யெகோவா சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: காசாவினுடைய மூன்று பாவங்களுக்காகவும், நான்கு பாவங்களுக்காகவும், நான் அதின் தண்டனையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் சிறைப்பட்டவர்களை ஏதோமியர்களிடத்தில் ஒப்புவிக்கும்படி முழுவதும் சிறையாக்கினார்களே.
|
6. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Gaza H5804 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they carried away captive H1540 the whole H8003 captivity H1546 , to deliver them up H5462 to Edom H123 :
|
7. காசாவின் மதிலுக்குள் தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதினுடைய அரண்மனைகளை அழித்துவிடும்.
|
7. But I will send H7971 a fire H784 on the wall H2346 of Gaza H5804 , which shall devour H398 the palaces H759 thereof:
|
8. நான் குடிகளை அஸ்தோத்திலும், செங்கோல் பிடித்திருக்கிறவனை அஸ்கலோனிலும் இல்லாதபடி அழித்து, பெலிஸ்தர்களில் மீதியானவர்கள் அழியும்படி என்னுடைய கையை எக்ரோனுக்கு விரோதமாகத் திருப்புவேன் என்று யெகோவாகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
|
8. And I will cut off H3772 the inhabitant H3427 from Ashdod H4480 H795 , and him that holdeth H8551 the scepter H7626 from Ashkelon H4480 H831 , and I will turn H7725 mine hand H3027 against H5921 Ekron H6138 : and the remnant H7611 of the Philistines H6430 shall perish H6 , saith H559 the Lord H136 GOD H3069 .
|
9. மேலும்: தீருவினுடைய மூன்று பாவங்களுக்காகவும், நான்கு பாவங்களுக்காகவும், நான் அதின் தண்டனையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்களுடைய சகோதர்களின் உடன்படிக்கையை நினைக்காமல், சிறைப்பட்டவர்களை முழுவதும் ஏதோமியர்கள் கையில் ஒப்புவித்தார்களே.
|
9. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Tyrus H6865 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they delivered up H5462 the whole H8003 captivity H1546 to Edom H123 , and remembered H2142 not H3808 the brotherly H251 covenant H1285 :
|
10. தீருவின் மதிலுக்குள் தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதின் அரண்மனைகளை அழித்துவிடும் என்று யெகோவா சொல்லுகிறார்.
|
10. But I will send H7971 a fire H784 on the wall H2346 of Tyrus H6865 , which shall devour H398 the palaces H759 thereof.
|
11. மேலும்: ஏதோமுடைய மூன்று பாவங்களுக்காகவும், நான்கு பாவங்களுக்காகவும், நான் அவனுடைய தண்டனையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவன் தன்னுடைய சகோதரனைப் வாளோடு பின்தொடர்ந்து, தன்னுடைய மனதை இரக்கமற்றதாக்கி, தன்னுடைய கோபத்தினாலே என்றைக்கும் அவனைப் பீறிப்போட்டு, தன்னுடைய கடுங்கோபத்தை நித்திய காலமாக வைத்திருக்கிறானே.
|
11. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Edom H123 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 he did pursue H7291 his brother H251 with the sword H2719 , and did cast off H7843 all pity H7356 , and his anger H639 did tear H2963 perpetually H5703 , and he kept H8104 his wrath H5678 forever H5331 :
|
12. தேமானிலே தீக்கொளுத்துவேன்; அது போஸ்றாவின் அரண்மனைகளை அழிக்கும் என்று யெகோவா சொல்லுகிறார்.
|
12. But I will send H7971 a fire H784 upon Teman H8487 , which shall devour H398 the palaces H759 of Bozrah H1224 .
|
13. யெகோவா சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: அம்மோன் மக்களின் மூன்று பாவங்களுக்காகவும், நான்கு பாவங்களுக்காகவும், நான் அவர்களுடைய தண்டனையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் தங்களுடைய எல்லைகளை விரிவாக்க கீலேயாத் தேசத்தின் கர்ப்பவதிகளைக் கீறிப்போட்டார்களே.
|
13. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of the children H1121 of Ammon H5983 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they have ripped up H1234 the women with child H2030 of Gilead H1568 , that H4616 they might enlarge H7337 H853 their border H1366 :
|
14. ரப்பாவின் மதிலுக்குள் தீக்கொளுத்துவேன்; அது யுத்தநாளின் முழக்கமாகவும், பெருங்காற்றின் புயலாகவும் அதின் அரண்மனைகளை அழிக்கும்.
|
14. But I will kindle H3341 a fire H784 in the wall H2346 of Rabbah H7237 , and it shall devour H398 the palaces H759 thereof , with shouting H8643 in the day H3117 of battle H4421 , with a tempest H5591 in the day H3117 of the whirlwind H5492 :
|
15. அவர்களுடைய ராஜாவும், அவனுடைய அதிபதிகளும் சிறைப்பட்டுப்போவார்கள் என்று யெகோவா சொல்லுகிறார். PE
|
15. And their king H4428 shall go H1980 into captivity H1473 , he H1931 and his princes H8269 together H3162 , saith H559 the LORD H3068 .
|