|
|
1. நீதிமான்களே, நீங்கள் மகிழ்ச்சியுடன் யெகோவாவுக்குத் துதி பாடுங்கள்; அவரைத் துதிப்பது நேர்மையுள்ளவர்களுக்குத் தகுதியானது.
|
1. Rejoice H7442 in the LORD H3068 , O ye righteous H6662 : for praise H8416 is comely H5000 for the upright H3477 .
|
2. யாழ் இசைத்து யெகோவாவைத் துதியுங்கள்; பத்து நரம்பு வீணையினால் அவருக்கு இசை பாடுங்கள்.
|
2. Praise H3034 the LORD H3068 with harp H3658 : sing H2167 unto him with the psaltery H5035 and an instrument of ten strings H6218 .
|
3. அவருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; திறமையாக இசைத்து மகிழ்ச்சியுடன் ஆர்ப்பரியுங்கள்.
|
3. Sing H7891 unto him a new H2319 song H7892 ; play H5059 skilfully H3190 with a loud noise H8643 .
|
4. யெகோவாவினுடைய வார்த்தை சத்தியமும், அவருடைய செயல்களெல்லாம் உண்மையானதுமாய் இருக்கிறது.
|
4. For H3588 the word H1697 of the LORD H3068 is right H3477 ; and all H3605 his works H4639 are done in truth H530 .
|
5. யெகோவா நீதியையும் நியாயத்தையும் விரும்புகிறார்; பூமி முழுவதுமே அவருடைய உடன்படிக்கையின் அன்பினால் நிறைந்திருக்கிறது.
|
5. He loveth H157 righteousness H6666 and judgment H4941 : the earth H776 is full H4390 of the goodness H2617 of the LORD H3068 .
|
6. யெகோவாவினுடைய வார்த்தையினாலே வானங்கள் படைக்கப்பட்டன, அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் வான்கோள்கள் யாவும் படைக்கப்பட்டன.
|
6. By the word H1697 of the LORD H3068 were the heavens H8064 made H6213 ; and all H3605 the host H6635 of them by the breath H7307 of his mouth H6310 .
|
7. அவர் கடல்நீரைச் ஜாடிகளில் சேர்த்துவைக்கிறார்; ஆழத்தை களஞ்சியங்களில் வைக்கிறார்.
|
7. He gathereth H3664 the waters H4325 of the sea H3220 together as a heap H5067 : he layeth up H5414 the depth H8415 in storehouses H214 .
|
8. பூமி அனைத்தும் யெகோவாவுக்குப் பயப்படுவதாக; உலகின் மக்கள் அனைவரும் அவரிடம் பயபக்தியாய் இருப்பார்களாக.
|
8. Let all H3605 the earth H776 fear H3372 the LORD H4480 H3068 : let all H3605 the inhabitants H3427 of the world H8398 stand in awe H1481 of H4480 him.
|
9. ஏனெனில் அவர் சொல்ல, உலகம் உண்டாயிற்று; அவர் கட்டளையிட்டார், அது உறுதியாய் நின்றது.
|
9. For H3588 he H1931 spoke H559 , and it was H1961 done ; he H1931 commanded H6680 , and it stood fast H5975 .
|
10. யெகோவா நாடுகளின் திட்டங்களை முறியடிக்கிறார்; அவர் மக்களின் நோக்கங்களைத் தடுக்கிறார்.
|
10. The LORD H3068 bringeth the counsel H6098 of the heathen H1471 to naught H6331 : he maketh the devices H4284 of the people H5971 of none effect H5106 .
|
11. ஆனால் யெகோவாவின் ஆலோசனை என்றென்றும் உறுதியாகவும், அவருடைய இருதயத்தின் நோக்கங்கள் தலைமுறை தலைமுறையாகவும் நிலைநிற்கும்.
|
11. The counsel H6098 of the LORD H3068 standeth H5975 forever H5769 , the thoughts H4284 of his heart H3820 to all H1755 generations H1755 .
|
12. எந்த மக்கள் யெகோவாவைத் தங்கள் இறைவனாகக் கொண்டிருக்கிறார்களோ, எந்த மக்களை அவர் தமது உரிமைச்சொத்தாகத் தெரிந்துகொண்டாரோ அவர்கள் பாக்கியவான்கள்.
|
12. Blessed H835 is the nation H1471 whose H834 God H430 is the LORD H3068 ; and the people H5971 whom he hath chosen H977 for his own inheritance H5159 .
|
13. யெகோவா பரலோகத்திலிருந்து கீழே நோக்கிப்பார்த்து, எல்லா மனிதர்களையும் காண்கிறார்;
|
13. The LORD H3068 looketh H5027 from heaven H4480 H8064 ; he beholdeth H7200 H853 all H3605 the sons H1121 of men H120 .
|
14. தமது சிங்காசனத்திலிருந்து பூமியில் வாழும் அனைவரையும் கவனிக்கிறார்.
|
14. From the place H4480 H4349 of his habitation H3427 he looketh H7688 upon H413 all H3605 the inhabitants H3427 of the earth H776 .
|
15. அனைவருடைய இருதயங்களையும் உருவாக்கும் யெகோவா, அவர்கள் செய்யும் எல்லாவற்றையும் கவனிக்கிறார்.
|
15. He fashioneth H3335 their hearts H3820 alike H3162 ; he considereth H995 H413 all H3605 their works H4639 .
|
16. எந்த ஒரு அரசனும் தனது படைபலத்தால் காப்பாற்றப்படுவதில்லை; எந்த ஒரு போர்வீரனும் தனது மிகுந்த வலிமையினால் தப்புவதுமில்லை.
|
16. There is no H369 king H4428 saved H3467 by the multitude H7230 of a host H2428 : a mighty man H1368 is not H3808 delivered H5337 by much H7230 strength H3581 .
|
17. விடுதலை பெறுவதற்கு குதிரையை நம்புவது வீண்; அதற்கு மிகுந்த வலிமை இருந்தபோதிலும், அதினால் காப்பாற்ற முடியாது.
|
17. A horse H5483 is a vain thing H8267 for safety H8668 : neither H3808 shall he deliver H4422 any by his great H7230 strength H2428 .
|
18. யெகோவாவுக்குப் பயந்து, அவருடைய உடன்படிக்கையின் அன்பில் நம்பிக்கையாய் இருக்கிறவர்கள்மேல் அவருடைய கண்கள் நோக்கமாயிருந்து,
|
18. Behold H2009 , the eye H5869 of the LORD H3068 is upon H413 them that fear H3373 him , upon them that hope H3176 in his mercy H2617 ;
|
19. மரணத்திலிருந்து அவர்களை விடுவிக்கிறார், பஞ்சத்தில் அவர்களை உயிரோடே காக்கிறார்.
|
19. To deliver H5337 their soul H5315 from death H4480 H4194 , and to keep them alive H2421 in famine H7458 .
|
20. நாங்கள் யெகோவாவுக்காக எதிர்பார்த்துக் காத்திருக்கிறோம்; அவரே எங்களுக்கு உதவியும் எங்கள் கேடயமுமாய் இருக்கிறார்.
|
20. Our soul H5315 waiteth H2442 for the LORD H3068 : he H1931 is our help H5828 and our shield H4043 .
|
21. நாங்கள் அவருடைய பரிசுத்த பெயரில் நம்பிக்கையாய் இருப்பதால் எங்கள் இருதயங்கள் அவரில் மகிழ்கின்றன.
|
21. For H3588 our heart H3820 shall rejoice H8055 in him, because H3588 we have trusted H982 in his holy H6944 name H8034 .
|
22. யெகோவாவே, நாங்கள் உம்மை நம்பியிருக்கிறபடியே, உமது உடன்படிக்கையின் அன்பு எங்கள்மேல் இருப்பதாக. PE
|
22. Let thy mercy H2617 , O LORD H3068 , be H1961 upon H5921 us , according as H834 we hope H3176 in thee.
|