|
|
1. என் ஆத்துமாவே, யெகோவாவைத் துதி. என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, நீர் எவ்வளவு பெரியவர்; மேன்மையையும், மகத்துவத்தையும் நீர் அணிந்திருக்கிறீர்.
|
1. Bless H1288 H853 the LORD H3068 , O my soul H5315 . O LORD H3068 my God H430 , thou art very H3966 great H1431 ; thou art clothed H3847 with honor H1935 and majesty H1926 .
|
2. யெகோவா ஆடையைப்போல ஒளியை அணிந்துள்ளார்; அவர் வானங்களை ஒரு கூடாரத்தைப்போல் விரித்துள்ளார்.
|
2. Who coverest H5844 thyself with light H216 as with a garment H8008 : who stretchest out H5186 the heavens H8064 like a curtain H3407 :
|
3. அவர் தமது மேலறைகளை மழைமேகங்களின் மேலாக அமைக்கிறார்; அவர் மேகங்களைத் தமது தேராக்கி, காற்றின் சிறகுகள்மேல் செல்கிறார்.
|
3. Who layeth the beams H7136 of his chambers H5944 in the waters H4325 : who maketh H7760 the clouds H5645 his chariot H7398 : who walketh H1980 upon H5921 the wings H3671 of the wind H7307 :
|
4. அவர் காற்றுகளைத் தமது இறைத்தூதுவர்களாவும், நெருப்பு ஜூவாலைகளைத் தம்முடைய ஊழியர்களாகவும் ஆக்குகிறார்.
|
4. Who maketh H6213 his angels H4397 spirits H7307 ; his ministers H8334 a flaming H3857 fire H784 :
|
5. அவர் பூமியை அதின் அடித்தளங்கள்மீது அமைத்தார்; அது ஒருபோதும் அசைக்கப்படாது.
|
5. Who laid H3245 H5921 the foundations H4349 of the earth H776 , that it should not H1077 be removed H4131 forever H5769 H5703 .
|
6. உடையினால் மூடுவது போல் நீர் அதை ஆழ்கடலினால் மூடினீர்; வெள்ளம் மலைகளுக்கு மேலாய் நின்றது.
|
6. Thou coveredst H3680 it with the deep H8415 as with a garment H3830 : the waters H4325 stood H5975 above H5921 the mountains H2022 .
|
7. ஆனாலும் உமது கண்டிப்பின்முன் வெள்ளம் விலகி ஓடியது; உமது முழக்கத்தின் சத்தத்தைக் கேட்டு அது விரைந்து ஓடியது.
|
7. At H4480 thy rebuke H1606 they fled H5127 ; at H4480 the voice H6963 of thy thunder H7482 they hasted away H2648 .
|
8. அவைகள் மலைகளுக்கு மேலாய் ஓடி, பள்ளத்தாக்குகளில் இறங்கி, நீர் அவைகளுக்கு ஏற்படுத்திய இடத்தில் நின்றன.
|
8. They go up H5927 by the mountains H2022 ; they go down H3381 by the valleys H1237 unto H413 the place H4725 which H2088 thou hast founded H3245 for them.
|
9. அவைகள் கடக்கமுடியாத ஓர் எல்லையை நீர் ஏற்படுத்தினீர்; அவை இனி ஒருபோதும் பூமியை மூடிக்கொள்ளாது.
|
9. Thou hast set H7760 a bound H1366 that they may not H1077 pass over H5674 ; that they turn not again H7725 H1077 to cover H3680 the earth H776 .
|
10. அவர் நீரூற்றுகளை பள்ளத்தாக்குகளுக்கு தண்ணீர் பாய்ச்சும்படி செய்கிறார்; அது மலைகளுக்கிடையே ஓடுகின்றது.
|
10. He sendeth H7971 the springs H4599 into the valleys H5158 , which run H1980 among H996 the hills H2022 .
|
11. அவை வெளியின் மிருகங்கள் அனைத்திற்கும் தண்ணீர் கொடுக்கின்றன; காட்டுக் கழுதைகளும் அங்கே தங்களுடைய தாகத்தைத் தீர்த்துக்கொள்கின்றன.
|
11. They give drink H8248 to every H3605 beast H2416 of the field H7704 : the wild asses H6501 quench H7665 their thirst H6772 .
|
12. ஆகாயத்துப் பறவைகள் நீர்நிலைகளின் அருகே கூடு கட்டுகின்றன; கிளைகளின் மத்தியிலே அவை பாடுகின்றன.
|
12. By H5921 them shall the fowls H5775 of the heaven H8064 have their habitation H7931 , which sing H5414 H6963 among H4480 H996 the branches H6073 .
|
13. அவர் தமது மேலறைகளிலிருந்து மலைகளுக்குத் தண்ணீர் பாய்ச்சுகிறார்; பூமி அவருடைய செய்கையின் பலனால் திருப்தியடைகிறது.
|
13. He watereth H8248 the hills H2022 from his chambers H4480 H5944 : the earth H776 is satisfied H7646 with the fruit H4480 H6529 of thy works H4639 .
|
14. அவர் மந்தைகளுக்காகப் புல்லையும், மனிதன் பயிரிடும் தாவரங்களையும் வளரச்செய்கிறார், அவர் பூமியிலிருந்து அவர்களுக்கு உணவு கிடைக்கச் செய்கிறார்:
|
14. He causeth the grass H2682 to grow H6779 for the cattle H929 , and herb H6212 for the service H5656 of man H120 : that he may bring forth H3318 food H3899 out of H4480 the earth H776 ;
|
15. மனிதனுடைய இருதயத்தை மகிழ்ச்சியாக்கும் திராட்சை இரசத்தையும், அவனுக்கு முகக்களையை உண்டுபண்ணும் எண்ணெயையும், அவர்களைப் பெலப்படுத்தும் உணவையும் விளைவிக்கிறார்.
|
15. And wine H3196 that maketh glad H8055 the heart H3824 of man H582 , and oil H4480 H8081 to make his face H6440 to shine H6670 , and bread H3899 which strengtheneth H5582 man H582 's heart H3824 .
|
16. யெகோவாவினுடைய மரங்களுக்கு, அவர் நாட்டிய லெபனோனின் கேதுரு மரங்களுக்கு நல்ல நீர்ப்பாய்ச்சலை கொடுக்கிறார்.
|
16. The trees H6086 of the LORD H3068 are full H7646 of sap ; the cedars H730 of Lebanon H3844 , which H834 he hath planted H5193 ;
|
17. அங்கே பறவைகள் தம் கூடுகளைக் கட்டுகின்றன; கொக்குகள் தேவதாரு மரங்களில் குடியிருக்கின்றன.
|
17. Where H834 H8033 the birds H6833 make their nests H7077 : as for the stork H2624 , the fir trees H1265 are her house H1004 .
|
18. உயர்ந்த மலைகள் காட்டாடுகளுக்குச் சொந்தமாயும், செங்குத்தான பாறைகள் குழிமுயல்களுக்குப் புகலிடமாயும் இருக்கின்றன.
|
18. The high H1364 hills H2022 are a refuge H4268 for the wild goats H3277 ; and the rocks H5553 for the conies H8227 .
|
19. காலங்களைக் குறிக்க அவர் நிலவைப் படைத்தார்; சூரியன் தான் எப்போது மறையவேண்டும் என்பதை அறியும்.
|
19. He appointed H6213 the moon H3394 for seasons H4150 : the sun H8121 knoweth H3045 his going down H3996 .
|
20. நீர் இருளைக் கொண்டுவருகிறீர், அப்பொழுது இரவாகின்றது; காட்டு மிருகங்கள் எல்லாம் பதுங்கித் திரிகின்றன.
|
20. Thou makest H7896 darkness H2822 , and it is H1961 night H3915 : wherein all H3605 the beasts H2416 of the forest H3293 do creep H7430 forth .
|
21. சிங்கங்கள் தங்கள் இரைக்காகக் கர்ஜிக்கின்றன; இறைவனிடமிருந்து அவை தங்களுடைய உணவைத் தேடுகின்றன.
|
21. The young lions H3715 roar H7580 after their prey H2964 , and seek H1245 their meat H400 from God H4480 H410 .
|
22. சூரியன் உதித்ததும் அவை ஒளிந்து ஓடுகின்றன; அவை திரும்பிப்போய் தங்கள் குகைகளில் படுத்துக் கொள்கின்றன.
|
22. The sun H8121 ariseth H2224 , they gather themselves together H622 , and lay them down H7257 in H413 their dens H4585 .
|
23. அப்பொழுது மனிதன் தன் வேலைக்குப் போகிறான்; மாலையாகும்வரை தன் தொழிலில் ஈடுபடுகின்றான்.
|
23. Man H120 goeth forth H3318 unto his work H6467 and to his labor H5656 until H5704 the evening H6153 .
|
24. யெகோவாவே, உமது செயல்கள் எண்ணற்றவை! அவை அனைத்தையும் நீர் ஞானத்தில் படைத்திருக்கிறீர்; பூமி நீர் படைத்த உயிரினங்களால் நிறைந்திருக்கின்றது.
|
24. O LORD H3068 , how H4100 manifold H7231 are thy works H4639 ! in wisdom H2451 hast thou made H6213 them all H3605 : the earth H776 is full H4390 of thy riches H7075 .
|
25. அங்கே விரிந்து பரந்த கடல் உண்டு; பெரிதும் சிறிதுமான எண்ணிலடங்கா வாழும் உயிரினங்கள் அங்கே உண்டு.
|
25. So is this H2088 great H1419 and wide H7342 H3027 sea H3220 , wherein H8033 are things creeping H7431 innumerable H369 H4557 , both small H6996 and H5973 great H1419 beasts H2416 .
|
26. அங்கே கப்பல்கள் இங்குமங்கும் போகின்றன; நீர் உருவாக்கிய லிவியாதானும் அங்கே துள்ளி விளையாடும்.
|
26. There H8033 go H1980 the ships H591 : there is that leviathan H3882 , whom thou H2088 hast made H3335 to play H7832 therein.
|
27. நீர் அவைகளுக்கு உரிய நேரத்தில் உணவு கொடுப்பீர் என்று அவைகளெல்லாம் உம்மையே பார்த்திருக்கின்றன.
|
27. These wait H7663 all H3605 upon H413 thee ; that thou mayest give H5414 them their meat H400 in due season H6256 .
|
28. நீர் அதை அவர்களுக்கு வழங்கும்போது, அவை சேகரித்துக்கொள்கின்றன; நீர் உமது கரத்தைத் திறக்கும்போது, அவை நன்மைகளால் திருப்தியடைகின்றன.
|
28. That thou givest H5414 them they gather H3950 : thou openest H6605 thine hand H3027 , they are filled H7646 with good H2896 .
|
29. நீர் உமது முகத்தை மறைக்கும்போது, அவை திகைக்கின்றன; நீர் அவைகளின் சுவாசத்தை எடுத்துவிட, அவை இறந்து தூசிக்குத் திரும்புகின்றன.
|
29. Thou hidest H5641 thy face H6440 , they are troubled H926 : thou takest away H622 their breath H7307 , they die H1478 , and return H7725 to H413 their dust H6083 .
|
30. நீர் உமது ஆவியை அனுப்புகையில், அவை படைக்கப்படுகின்றன; நீர் பூமியின் மேற்பரப்பைப் புதுப்பிக்கிறீர்.
|
30. Thou sendest forth H7971 thy spirit H7307 , they are created H1254 : and thou renewest H2318 the face H6440 of the earth H127 .
|
31. யெகோவாவின் மகிமை என்றென்றும் நிலைத்திருப்பதாக; யெகோவா தமது செயல்களில் மகிழ்வாராக.
|
31. The glory H3519 of the LORD H3068 shall endure H1961 forever H5769 : the LORD H3068 shall rejoice H8055 in his works H4639 .
|
32. அவர் பூமியைப் பார்க்கும்போது அது நடுங்குகின்றது; மலைகளைத் தொடும்போது அவை புகைகின்றன.
|
32. He looketh H5027 on the earth H776 , and it trembleth H7460 : he toucheth H5060 the hills H2022 , and they smoke H6225 .
|
33. நான் என் வாழ்நாளெல்லாம் யெகோவாவைப் பாடுவேன்; நான் உயிரோடிருக்குமட்டும் என் இறைவனுக்குத் துதி பாடுவேன்.
|
33. I will sing H7891 unto the LORD H3068 as long as I live H2416 : I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being H5750 .
|
34. நான் யெகோவாவிடம் களிகூரும்பொழுது, என் தியானமும் அவருக்கு மகிழ்ச்சியாய் இருப்பதாக.
|
34. My meditation H7879 of H5921 him shall be sweet H6149 : I H595 will be glad H8055 in the LORD H3068 .
|
35. ஆனால் பாவிகள் பூமியிலிருந்து இல்லாமல் போவார்களாக; கொடியவர்கள் இனி இல்லாமல் போவார்கள். என் ஆத்துமாவே யெகோவாவைத் துதி. அல்லேலூயா. PE
|
35. Let the sinners H2400 be consumed H8552 out of H4480 the earth H776 , and let the wicked H7563 be no H369 more H5750 . Bless H1288 thou H853 the LORD H3068 , O my soul H5315 . Praise H1984 ye the LORD H3050 .
|