|
|
1. யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
|
1. O give thanks H3034 unto the LORD H3068 ; for H3588 he is good H2896 : because H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
2. அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று இஸ்ரவேல் சொல்வார்களாக.
|
2. Let Israel H3478 now H4994 say H559 , that H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
3. அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று, ஆரோனின் குடும்பத்தார் சொல்வார்களாக.
|
3. Let the house H1004 of Aaron H175 now H4994 say H559 , that H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
4. அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று, யெகோவாவுக்குப் பயப்படுகிறவர்கள் சொல்வார்களாக.
|
4. Let them now H4994 that fear H3373 the LORD H3068 say H559 , that H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
5. நெருக்கத்திலிருந்து யெகோவாவை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன், யெகோவா என்னைக் கேட்டருளி விசாலத்திலே வைத்தார்.
|
5. I called upon H7121 the LORD H3050 in H4480 distress H4712 : the LORD H3050 answered H6030 me, and set me in a large place H4800 .
|
6. யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார், நான் பயப்படமாட்டேன்; மனிதன் எனக்கு என்ன செய்வான்?
|
6. The LORD H3068 is on my side ; I will not H3808 fear H3372 : what H4100 can man H120 do H6213 unto me?
|
7. எனக்கு உதவி செய்கிறவர்கள் நடுவில் யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார்; என்னுடைய எதிரிகளில் சரிக்கட்டுதலைக் காண்பேன்.
|
7. The LORD H3068 taketh my part with them that help H5826 me : therefore shall I H589 see H7200 my desire upon them that hate H8130 me.
|
8. மனிதனை நம்புவதைவிட, யெகோவா மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
|
8. It is better H2896 to trust H2620 in the LORD H3068 than to put confidence H4480 H982 in man H120 .
|
9. பிரபுக்களை நம்புவதைவிட யெகோவா மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
|
9. It is better H2896 to trust H2620 in the LORD H3068 than to put confidence H4480 H982 in princes H5081 .
|
10. எல்லா தேசத்தாரும் என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்; யெகோவாவுடைய பெயரினால் அவர்களை அழிப்பேன்.
|
10. All H3605 nations H1471 compassed me about H5437 : but in the name H8034 of the LORD H3068 will I destroy H4135 them.
|
11. என்னைச் சுற்றிலும் வளைந்து கொள்ளுகிறார்கள்; யெகோவாவுடைய பெயரினால் அவர்களை அழிப்பேன்.
|
11. They compassed me about H5437 ; yea H1571 , they compassed me about H5437 : but in the name H8034 of the LORD H3068 I will destroy H4135 them.
|
12. தேனீக்களைப்போல என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்; முள்ளில் பற்றின நெருப்பைப்போல அணைந்து போவார்கள்; யெகோவாவுடைய பெயரினால் அவர்களை அழிப்பேன்.
|
12. They compassed me about H5437 like bees H1682 ; they are quenched H1846 as the fire H784 of thorns H6975 : for in the name H8034 of the LORD H3068 I will destroy H4135 them.
|
13. நான் விழும்படி நீ என்னைத் தள்ளினாய்; யெகோவாவோ எனக்கு உதவி செய்தார்.
|
13. Thou hast thrust sore H1760 H1760 at me that I might fall H5307 : but the LORD H3068 helped H5826 me.
|
14. யெகோவா என்னுடைய பெலனும், என்னுடைய பாடலுமானவர்; அவர் எனக்கு இரட்சிப்புமானார்.
|
14. The LORD H3050 is my strength H5797 and song H2176 , and is become H1961 my salvation H3444 .
|
15. நீதிமான்களுடைய கூடாரங்களில் இரட்சிப்பின் கெம்பீர சத்தம் உண்டு; யெகோவாவின் வலதுகரம் பராக்கிரமஞ்செய்யும்.
|
15. The voice H6963 of rejoicing H7440 and salvation H3444 is in the tabernacles H168 of the righteous H6662 : the right hand H3225 of the LORD H3068 doeth H6213 valiantly H2428 .
|
16. யெகோவாவின் வலதுகரம் உயர்ந்திருக்கிறது; யெகோவாவின் வலதுகரம் பராக்கிரமஞ்செய்யும்.
|
16. The right hand H3225 of the LORD H3068 is exalted H7311 : the right hand H3225 of the LORD H3068 doeth H6213 valiantly H2428 .
|
17. நான் சாகாமல், பிழைத்திருந்து, யெகோவாவுடைய செய்கைகளை விவரிப்பேன்.
|
17. I shall not H3808 die H4191 , but H3588 live H2421 , and declare H5608 the works H4639 of the LORD H3050 .
|
18. யெகோவா என்னைக் கடினமாகத் தண்டித்தும், என்னைச் சாவுக்கு ஒப்புக்கொடுக்கவில்லை.
|
18. The LORD H3050 hath chastened me sore H3256 H3256 : but he hath not H3808 given me over H5414 unto death H4194 .
|
19. நீதியின் வாசல்களைத் திறவுங்கள்; நான் அவைகளுக்குள் நுழைந்து யெகோவாவை துதிப்பேன்.
|
19. Open H6605 to me the gates H8179 of righteousness H6664 : I will go H935 into them, and I will praise H3034 the LORD H3050 :
|
20. யெகோவாவின் வாசல் இதுவே; நீதிமான்கள் இதற்குள் நுழைவார்கள்.
|
20. This H2088 gate H8179 of the LORD H3068 , into which the righteous H6662 shall enter H935 .
|
21. நீர் எனக்குச் செவிகொடுத்து, எனக்கு இரட்சிப்பாக இருந்தபடியால், நான் உம்மைத் துதிப்பேன்.
|
21. I will praise H3034 thee: for H3588 thou hast heard H6030 me , and art become H1961 my salvation H3444 .
|
22. வீடுகட்டுகிறவர்கள் ஆகாதென்று தள்ளின கல்லே, மூலைக்குத் தலைக்கல்லானது.
|
22. The stone H68 which the builders H1129 refused H3988 is become H1961 the head H7218 stone of the corner H6438 .
|
23. அது யெகோவாவாலே ஆனது, அது நம்முடைய கண்களுக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
|
23. This H2063 is H1961 the LORD H3068 's doing H4480 H854 ; it H1931 is marvelous H6381 in our eyes H5869 .
|
24. இது யெகோவா உண்டாக்கின நாள்; இதிலே சந்தோஷப்பட்டு மகிழ்வோம்.
|
24. This H2088 is the day H3117 which the LORD H3068 hath made H6213 ; we will rejoice H1523 and be glad H8055 in it.
|
25. யெகோவாவே, இரட்சியும்; யெகோவாவே, காரியத்தை வாய்க்கச்செய்யும்.
|
25. Save H3467 now H4994 , I beseech H577 thee , O LORD H3068 : O LORD H3068 , I beseech H577 thee , send now H4994 prosperity H6743 .
|
26. யெகோவாவுடைய பெயராலே வருகிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர்; யெகோவாவுடைய ஆலயத்திலிருந்து உங்களை ஆசீர்வதிக்கிறோம்.
|
26. Blessed H1288 be he that cometh H935 in the name H8034 of the LORD H3068 : we have blessed H1288 you out of the house H4480 H1004 of the LORD H3068 .
|
27. யெகோவா நம்மைப் பிரகாசிக்கச்செய்கிற தேவனாக இருக்கிறார்; பண்டிகைப் பலியைக் கொண்டுபோய் பலிபீடத்தின் கொம்புகளில் கயிறுகளால் கட்டுங்கள்.
|
27. God H410 is the LORD H3068 , which hath showed us light H215 : bind H631 the sacrifice H2282 with cords H5688 , even unto H5704 the horns H7161 of the altar H4196 .
|
28. நீர் என் தேவன், நான் உம்மைத் துதிப்பேன்; நீர் என் தேவன், நான் உம்மை உயர்த்துவேன்.
|
28. Thou H859 art my God H410 , and I will praise H3034 thee: thou art my God H430 , I will exalt H7311 thee.
|
29. யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது. PE
|
29. O give thanks H3034 unto the LORD H3068 ; for H3588 he is good H2896 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|