Bible Versions
Bible Books

:

1. பின்னர் அந்தத் தூதன் ஜீவதண்ணீர் ஓடுகின்ற ஆற்றினை எனக்குக் காட்டினான். அது பளிங்குபோன்று பிரகாசமாக இருந்தது. அது தேவனும் ஆட்டுக்குட்டியானவரும் இருந்த சிம்மாசனத்தில் இருந்து பாய்ந்தது.
1. And G2532 he showed G1166 me G3427 a pure G2513 river G4215 of water G5204 of life G2222 , clear G2986 as G5613 crystal G2930 , proceeding G1607 out of G1537 the G3588 throne G2362 of God G2316 and G2532 of the G3588 Lamb G721 .
2. அது நகரத் தெருவின் நடுவில் பாய்ந்தது. அந்த ஆற்றின் ஒவ்வொரு கரையிலும் வாழ்வின் மரம் இருந்தது. அது ஆண்டுக்குப் பன்னிரண்டு முறை கனிகளைத் தருகிறது. ஒவ்வொரு மாதமும் அது கனிதருகிறது. அம்மரத்தின் இலைகள் மக்களின் நோயைக் குணமாக்கும் தன்மையுடையவை. PEPS
2. In G1722 the midst G3319 of the G3588 street G4113 of it G846 , and G2532 on either side G1782 G2532 G1782 of the G3588 river G4215 , was there the tree G3586 of life G2222 , which bare G4160 twelve G1427 manner of fruits G2590 , and yielded G591 her G848 fruit G2590 every G2596 G1538 G1520 month G3376 : and G2532 the G3588 leaves G5444 of the G3588 tree G3586 were for G1519 the healing G2322 of the G3588 nations G1484 .
3. தேவனால் குற்றம் என நியாயந்தீர்க்கப்படுகிற எதுவும் அந்நகருக்குள் இருக்காது. தேவனுடைய சிம்மாசனமும் ஆட்டுக்குட்டியானவரும் அங்கே இருப்பார்கள்.
3. And G2532 there shall be G2071 no more G3756 G3956 G2089 curse G2652 : but G2532 the G3588 throne G2362 of God G2316 and G2532 of the G3588 Lamb G721 shall be G2071 in G1722 it G846 ; and G2532 his G848 servants G1401 shall serve G3000 him G846 :
4. தேவனுடைய ஊழியக்காரர்கள் அவரை வழிபடுவர். அவர்கள் அவரது முகத்தைப் பார்ப்பார்கள். அவர்களின் நெற்றியில் தேவனுடைய பெயர் எழுதப்பட்டிருக்கும்.
4. And G2532 they shall see G3700 his G846 face G4383 ; and G2532 his G846 name G3686 shall be in G1909 their G848 foreheads G3359 .
5. அங்கு மீண்டும் இரவு வராது. அங்குள்ள மக்களுக்கு விளக்கின் ஒளியோ சூரியனின் ஒளியோ தேவைப்படாது. தேவனாகிய கர்த்தரே அவர்களுக்கு வெளிச்சம் தருவார். அவர்கள் அரசர்களைப் போன்று எல்லாக் காலங்களிலும் அரசாளுவர். PEPS
5. And G2532 there shall be G2071 no G3756 night G3571 there G1563 ; and G2532 they need G2192 G5532 no G3756 candle G3088 , neither G2532 light G5457 of the sun G2246 ; for the Lord G2962 God G2316 giveth them light G5461 G846 : and G2532 they shall reign G936 forever and ever G1519 G165 G165 .
6. அந்தத் தூதன் என்னிடம், “இந்த வார்த்தைகள் உண்மையானவை, நம்பத் தகுந்தவை. பரிசுத்த தீர்க்கதரிசிகளின் ஆவிகளின் தேவனாக இருக்கிற கர்த்தர் உடனடியாக என்ன நடக்க வேண்டுமென தம் ஊழியர்களுக்குக் காட்டத் தன் தூதனை அனுப்பினார்.
6. And G2532 he said G2036 unto me G3427 , These G3778 sayings G3056 are faithful G4103 and G2532 true G228 : and G2532 the Lord G2962 God G2316 of the G3588 holy G40 prophets G4396 sent G649 his G848 angel G32 to show G1166 unto his G848 servants G1401 the things which G3739 must G1163 shortly G1722 G5034 be done G1096 .
7. இதோ, சீக்கிரமாய் வருகிறேன். இந்த நூலில் உள்ள தீர்க்கதரிசன வசனங்களைக் கடைப்பிடிக்கிறவன் ஆசீர்வதிக்கப்படுவான்” என்றான். PEPS
7. Behold G2400 , I come G2064 quickly G5035 : blessed G3107 is he that keepeth G5083 the G3588 saying G3056 of the G3588 prophecy G4394 of this G5127 book G975 .
8. நான் யோவான், நானே இவற்றைக் காணவும் கேட்கவும் செய்தேன். இவற்றை நான் பார்த்தும் கேட்டும் முடிந்த பின்னால், இவற்றை எனக்குக் காட்டிய அத்தூதனின் கால்களில் விழுந்து வணங்கக் குனிந்தேன்.
8. And G2532 I G1473 John G2491 saw G991 these things G5023 , and G2532 heard G191 them. And G2532 when G3753 I had heard G191 and G2532 seen G991 , I fell down G4098 to worship G4352 before G1715 the G3588 feet G4228 of the G3588 angel G32 which showed G1166 me G3427 these things G5023 .
9. ஆனால் அத்தூதன் என்னிடம், “என்னை வணங்க வேண்டாம். நானும் உன்னைப் போல ஒரு ஊழியன் மட்டுமே. தீர்க்கதரிசிகளாகிய உன் சகோதரர்களைப் போன்றவன் நான். இந்நூலிலுள்ள வசனங்களுக்குக் கீழ்ப்படிகிற மற்றவர்களைப்போல நானும் ஒருவனே. நீ தேவனை வணங்கு” என்றான். PEPS
9. Then G2532 saith G3004 he unto me G3427 , See G3708 thou do it not G3361 : for G1063 I am G1510 thy G4675 fellow servant G4889 , and G2532 of thy G4675 brethren G80 the G3588 prophets G4396 , and G2532 of them which keep G5083 the G3588 sayings G3056 of this G5127 book G975 : worship G4352 God G2316 .
10. மேலும் அத்தூதன் என்னிடம், “இந்நூலில் உள்ள தீர்க்கதரிசனமான வசனங்களை இரகசியம் போல் மூடிவைக்க வேண்டாம். இவை நிகழ்வதற்குரிய காலம் நெருங்கிக் கொண்டிருக்கிறது.
10. And G2532 he saith G3004 unto me G3427 , Seal G4972 not G3361 the G3588 sayings G3056 of the G3588 prophecy G4394 of this G5127 book G975 : for G3754 the G3588 time G2540 is G2076 at hand G1451 .
11. அநியாயம் செய்கிறவன் தொடர்ந்து அநியாயம் செய்யட்டும். அசுத்தமாய் இருக்கிறவன் மேலும் அசுத்தமாய் இருக்கட்டும். பரிசுத்தவான் மேலும் பரிசுத்தவானாய் இருக்கட்டும். PEPS
11. He that is unjust G91 , let him be unjust G91 still G2089 : and G2532 he which is filthy G4510 , let him be filthy G4510 still G2089 : and G2532 he that is righteous G1342 , let him be righteous G1344 still G2089 : and G2532 he that is holy G40 , let him be holy G37 still G2089 .
12. “கவனி! நான் விரைவில் வருவேன். என்னோடு பலன்களைக் கொண்டு வருவேன். ஒவ்வொருவனுக்கும் அவனவனுடைய செயல்களுக்கு பலன் அளிப்பேன்.
12. And G2532 , behold G2400 , I come G2064 quickly G5035 ; and G2532 my G3450 reward G3408 is with G3326 me G1700 , to give G591 every man G1538 according as G5613 his G848 work G2041 shall be G2071 .
13. நானே அல்பாவும் ஒமேகாவுமாக இருக்கிறேன்; நானே முந்தினவரும், பிந்தினவருமாய் இருக்கிறேன். நானே துவக்கமும் முடிவுமாய் இருக்கிறேன். PEPS
13. I G1473 am G1510 Alpha G1 and G2532 Omega G5598 , the beginning G746 and G2532 the end G5056 , the G3588 first G4413 and G2532 the G3588 last G2078 .
14. “தேவனுடைய கட்டளைகளின்படி செய்கிறவர்கள் பாக்கியவான்கள். அவர்களுக்கு வாழ்வின் மரத்தில் உள்ள கனிகளைப் புசிப்பதற்கு உரிமை இருக்கும். அவர்கள் வாசல் வழியாக நகரத்துக்குள் நுழைய முடியும்.
14. Blessed G3107 are they that do G4160 his G848 commandments G1785 , that G2443 they G846 may have G2071 right G1849 to G1909 the G3588 tree G3586 of life G2222 , and G2532 may enter in G1525 through the G3588 gates G4440 into G1519 the G3588 city G4172 .
15. நகரத்துக்கு வெளியே, நாய் போன்றவர்களும், சூனியக்காரர்களும், விபசாரகர்களும், கொலைகாரர்களும், உருவ வழிபாடு செய்கிறவர்களும் பொய்யை விரும்பி, அதின்படி செய்பவர்களும் இருப்பார்கள். PEPS
15. For G1161 without G1854 are dogs G2965 , and G2532 sorcerers G5333 , and G2532 whoremongers G4205 , and G2532 murderers G5406 , and G2532 idolaters G1496 , and G2532 whosoever G3956 loveth G5368 and G2532 maketh G4160 a lie G5579 .
16. “இயேசுவாகிய நான் சபைகளில் இவற்றை உங்களுக்குச் சொல்லும் பொருட்டு என் தூதனை அனுப்பினேன். நான் தாவீதின் குடும்ப வாரிசு. நான் பிரகாசமான விடிவெள்ளியாக இருக்கிறேன்” என்றார். PEPS
16. I G1473 Jesus G2424 have sent G3992 mine G3450 angel G32 to testify G3140 unto you G5213 these things G5023 in G1909 the G3588 churches G1577 . I G1473 am G1510 the G3588 root G4491 and G2532 the G3588 offspring G1085 of David G1138 , and the G3588 bright G2986 and G2532 morning G3720 star G792 .
17. ஆவியானவரும் மணமகளும் “வாருங்கள்” என்கிறார்கள். இதைக் கேட்பவர்களும் “வாருங்கள்” என்று சொல்லவேண்டும். தாகமாய் இருக்கிறவன் வருவானாக. விருப்பம் உள்ளவன் ஜீவத் தண்ணீரைப் பெறுவானாக. PEPS
17. And G2532 the G3588 Spirit G4151 and G2532 the G3588 bride G3565 say G3004 , Come G2064 . And G2532 let him that heareth G191 say G2036 , Come G2064 . And G2532 let him that is athirst G1372 come G2064 . And G2532 whosoever G3588 will G2309 , let him take G2983 the G3588 water G5204 of life G2222 freely G1432 .
18. இந்நூலில் உள்ள தீர்க்கதரிசன வசனங்களைக் கேட்கிற யாவருக்கும் நான் சாட்சியாக எச்சரிக்கிறேன். “எவனாவது ஒருவன் இவைகளோடு எதையாவது கூட்டினால் இந்நூலில் எழுதப்பட்டிருக்கிற துன்பங்களை தேவன் அவன் மேல் கூட்டுவார்.”
18. For G1063 I testify G4828 unto every man G3956 that heareth G191 the G3588 words G3056 of the G3588 prophecy G4394 of this G5127 book G975 , If G1437 any man G5100 shall add G2007 unto G4314 these things G5023 , God G2316 shall add G2007 unto G1909 him G846 the G3588 plagues G4127 that are written G1125 in G1722 this G5129 book G975 :
19. எவனாவது ஒருவன் தீர்க்கதரிசனப் புத்தக வசனங்களிலிருந்து எதையேனும் நீக்கினால் இந்நூலில் எழுதப்பட்டிருக்கிற வாழ்வின் மரத்திலிருந்தும் பரிசுத்த நகரிலிருந்தும் அவனுடைய பங்கை தேவன் நீக்கிவிடுவார். PEPS
19. And G2532 if G1437 any man G5100 shall take away G851 from G575 the G3588 words G3056 of the book G976 of this G5026 prophecy G4394 , God G2316 shall take away G851 his G846 part G3313 out of G575 the book G976 of life G2222 , and G2532 out of G1537 the G3588 holy G40 city G4172 , and G2532 from the things which are written G1125 in G1722 this G5129 book G975 .
20. இவ்வார்த்தைகள் உண்மையென சாட்சியாய் அறிவிக்கிறவர் இயேசுவே. இப்போது அவர், “ஆம், நான் விரைவில் வருகிறேன்” என்று சொல்கிறார். PEPS ஆமென். கர்த்தராகிய இயேசுவே, வாரும்! PEPS
20. He which testifieth G3140 these things G5023 saith G3004 , Surely G3483 I come G2064 quickly G5035 . Amen G281 . Even so G3483 , come G2064 , Lord G2962 Jesus G2424 .
21. கர்த்தராகிய இயேசுவின் கிருபை உங்கள் அனைவரோடும் இருப்பதாக! PE
21. The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 be with G3326 you G5216 all G3956 . Amen G281 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×